坚 ⇒
坚持 jiānchí, [堅持], to persevere with/to persist in/to insist on
坚强 jiānqiáng, [堅強], staunch/strong
坚信 jiānxìn, [堅信], to believe firmly/without any doubt
坚定 jiāndìng, [堅定], firm/steady/staunch/resolute
坚决 jiānjué, [堅決], firm/resolute/determined
坚果 jiānguǒ, [堅果], nut
坚 jiān, [堅], strong/solid/firm/unyielding/resolute
坚守 jiānshǒu, [堅守], to hold fast to/to stick to
坚固 jiāngù, [堅固], firm/firmly/hard/stable
坚硬 jiānyìng, [堅硬], hard/solid
坚实 jiānshí, [堅實], firm and substantial/solid
坚持不懈 jiānchíbùxiè, [堅持不懈], to persevere unremittingly (idiom); to keep going until the end
坚韧 jiānrèn, [堅韌], tough and durable/tenacious
坚不可摧 jiānbùkěcuī, [堅不可摧], invulnerable, indestructible, impregnable
坚挺 jiāntǐng, [堅挺], firm and upright/strong (of currency)
美利坚 Měilìjiān, [美利堅], America
坚定不移 jiāndìngbùyí, [堅定不移], unswerving/unflinching
坚称 jiānchēng, [堅稱], to claim/to insist
坚毅 jiānyì, [堅毅], firm and persistent/unswerving determination
中坚 zhōngjiān, [中堅], core/nucleus/backbone
坚信不疑 坚忍 jiānrěn, [堅忍], persevering
无坚不摧 wújiānbùcuī, [無堅不摧], no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle/nothing one...
坚韧不拔 jiānrènbùbá, [堅韌不拔], firm and indomitable (idiom); tenacious and unyielding
攻坚 gōngjiān, [攻堅], to assault a fortified position/(fig.) to concentrate one's efforts on a particu...
坚冰 jiānbīng, [堅冰], ice/(fig.) frosty relationship
金坚 坚贞 jiānzhēn, [堅貞], firm/unswerving/loyal to the end
坚苦 坚尼 坚强不屈 jiānqiángbùqū, [堅強不屈], staunch and unyielding (idiom); steadfast
伊莲狄坚逊 身残志坚 坚忍不拔 jiānrěnbùbá, [堅忍不拔], fortitude
坚毅不屈 坚甲 坚定性 jiāndìngxìng, [堅定性], firmness/steadfastness
坚河 坚振 jiānzhèn, [堅振], confirmation (Christian ceremony)
坚克 攻坚战 忠坚 坚贞不渝 jiānzhēnbùyú, [堅貞不渝], unyielding integrity (idiom); unwavering
列夫坚 心坚 美利坚·维古娜
贞 ⇒
贞 zhēn, [貞], chaste
贞洁 zhēnjié, [貞潔], chastity
忠贞 zhōngzhēn, [忠貞], loyal and dependable
贞操 zhēncāo, [貞操], (usually of women) chastity/virginity/virtue/honor/loyalty/moral integrity
贞娥 贞德 Zhēndé, [貞德], Jeanne d'Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by t...
女贞 nǚzhēn, [女貞], privet (genus Ligustrum)
童贞 tóngzhēn, [童貞], virginity/chastity
贞珠 孔贞 贞节 zhēnjié, [貞節], chastity/virginity (of women)/moral integrity (of men)/loyalty/constancy
贞媛 贞美 有贞 忠贞不渝 zhōngzhēnbùyú, [忠貞不渝], unswerving in one's loyalty (idiom); faithful and constant
熙贞 郑顺贞 秀贞 贞烈 zhēnliè, [貞烈], ready to die to preserve one's chastity
金民贞 贞淑 贞熙 贞雅 柳贞 世贞 李贞熙 罗贞珠 民贞 贞镜 李贞心 李贞焕 贤贞 恩贞 坚贞 jiānzhēn, [堅貞], firm/unswerving/loyal to the end
顺贞 素贞 柳熙贞 姜秀贞 吴世贞 新贞 金贞娥 申贞贤 蔡贞泽 金恩贞 金镇贞 过民贞 和贞淑 付贞 许柳贞 守贞 姜慧贞 千贞淑 安贞 Ānzhēn, [安貞], Antei (Japanese reign name, 1227-1229)
千贞慈 银贞 朴贞希 朴贞美 头车恩贞 金贞耀 坚贞不渝 jiānzhēnbùyú, [堅貞不渝], unyielding integrity (idiom); unwavering
闵贞秀 任贞贤 柳贞来 贞慧 贞时 由贞 贞基 柳贞勋 贞弘 南昊贞 文有贞