盐 ⇒
盐 yán, [鹽], salt/CL:粒[lì]
盐湖城 Yánhúchéng, [鹽湖城], Salt Lake City, capital of Utah
盐水 Yánshuǐ, [鹽水], Yanshui town in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
盐酸 yánsuān, [鹽酸], hydrochloric acid HCl
椒盐 盐分 硝酸盐 xiāosuānyán, [硝酸鹽], nitrate
盐矿 盐沼 盐巴 yánbā, [鹽巴], table salt
硅酸盐 guīsuānyán, [硅酸鹽], silicate
食盐 shíyán, [食鹽], edible salt
硫酸盐 liúsuānyán, [硫酸鹽], sulfate
盐罐 盐都 Yándū, [鹽都], Yandu district of Yancheng city 鹽城市|盐城市[Yán chéng shì], Jiangsu
岩盐 yányán, [岩鹽], rock salt
盐碱 yánjiǎn, [鹽鹼], saline and alkaline (earth)
亚硝酸盐 yàxiāosuānyán, [亞硝酸鹽], nitrite
油盐酱醋 yóuyánjiàngcù, [油鹽醬醋], (lit.) oil, salt, soy sauce and vinegar/(fig.) the trivia of everyday life
盐碱地 yánjiǎndì, [鹽鹼地], saline soil/(fig.) infertile woman
盐湖 yánhú, [鹽湖], salt lake
碳酸盐 tànsuānyán, [碳酸鹽], carbonate salt (chemistry)
盐碱化 盐粒 泻盐 xièyán, [瀉鹽], epsom salts
精盐 磷酸盐 línsuānyán, [磷酸鹽], phosphate
钾盐 jiǎyán, [鉀鹽], potassium chloride KCl
盐度 yándù, [鹽度], salinity
盐滩 yántān, [鹽灘], salt flats/salt lake
盐类 海盐 Hǎiyán/hǎiyán, [海鹽], Haiyan county in Jiaxing 嘉興|嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang, sea salt
盐田 Yántián/yántián, [鹽田], Yantian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong, saltpan
盐霜 油盐
乡 ⇒
乡村 xiāngcūn, [鄉村], rustic/village/countryside
家乡 jiāxiāng, [家鄉], hometown/native place/CL:個|个[gè]
乡下 xiāngxia, [鄉下], countryside/rural area/CL:個|个[gè]
乡巴佬 xiāngbālǎo, [鄉巴佬], (derog.) villager/hick/bumpkin
故乡 gùxiāng, [故鄉], home/homeland/native place/CL:個|个[gè]
乡 xiāng, [鄉], country or countryside/native place/home village or town/township (PRC administr...
乡下人 xiāngxiàrén, [鄉下人], country folk/rustic/rural folk
乡间 xiāngjiān, [鄉間], in the country/rural/pastoral
老乡 lǎoxiāng, [老鄉], fellow townsman/fellow villager/sb from the same hometown
梦乡 mèngxiāng, [夢鄉], the land of dreams/slumberland
异乡 yìxiāng, [異鄉], foreign land/a place far from home
乡亲 xiāngqīn, [鄉親], fellow countryman (from the same village)/local people/villager/the folks back h...
南乡 背井离乡 bèijǐnglíxiāng, [背井離鄉], to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
入乡随俗 rùxiāngsuísú, [入鄉隨俗], When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do...
回乡 思乡 sīxiāng, [思鄉], to be homesick
返乡 fǎnxiāng, [返鄉], to return to one's home town
他乡 tāxiāng, [他鄉], foreign land/away from one's native place
穷乡僻壤 qióngxiāngpìrǎng, [窮鄉僻壤], a remote and desolate place
异国他乡 yìguótāxiāng, [異國他鄉], foreign lands and places (idiom); living as expatriate
乡土 xiāngtǔ, [鄉土], native soil/one's native land/one's hometown/local (to an area)
同乡 tóngxiāng, [同鄉], person from the same village, town, or province
乡镇 xiāngzhèn, [鄉鎮], village/township
衣锦还乡 yìjǐnhuánxiāng, [衣錦還鄉], to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
乡里 xiānglǐ, [鄉里], one's home town or village
乡愁 xiāngchóu, [鄉愁], homesickness/nostalgia
乡野 父老乡亲 湛乡 家乡话 外乡人 wàixiāngrén, [外鄉人], a stranger/out-of-towner
乡绅 xiāngshēn, [鄉紳], a scholar or government official living in one's village/a village gentleman/squ...
城乡 chéngxiāng, [城鄉], city and countryside
告老还乡 还乡 huánxiāng, [還鄉], to return home/fig. to retire from public life
离乡背井 líxiāngbèijǐng, [離鄉背井], to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)
下乡 xiàxiāng, [下鄉], to go to the countryside
和平乡 Hépíngxiāng, [和平鄉], Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
山乡 shānxiāng, [山鄉], mountain area
离乡 乡土气息 乡民 xiāngmín, [鄉民], villager/(Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and...
乡邻 xiānglín, [鄉鄰], fellow villager
他乡遇故知 tāxiāngyùgùzhī, [他鄉遇故知], meeting an old friend in a foreign place (idiom)
醉乡 本乡 běnxiāng, [本鄉], home village/one's native place
乡音 xiāngyīn, [鄉音], local accent/accent of one's native place
异乡人 yìxiāngrén, [異鄉人], stranger