天 ⇒
天 tiān, day/sky/heaven
今天 jīntiān, today/at the present/now
明天 míngtiān, tomorrow
昨天 zuótiān, yesterday
每天 měitiān, every day/everyday
那天 nàtiān, that day/the other day
老天 lǎotiān, God/Heavens
天使 tiānshǐ, angel
天堂 tiāntáng, paradise/heaven
天气 tiānqì, [天氣], weather
聊天 liáotiān, to chat/to gossip
天赋 tiānfù, [天賦], gift/innate skill
整天 zhěngtiān, all day long/whole day
夏天 xiàtiān, summer/CL:個|个[gè]
天才 tiāncái, talent/gift/genius/talented/gifted
谢天谢地 xiètiānxièdì, [謝天謝地], Thank heavens!/Thank goodness that's worked out so well!
一整天 天生 tiānshēng, nature/disposition/innate/natural
天空 tiānkōng, sky
白天 báitiān, daytime/during the day/day/CL:個|个[gè]
老天爷 lǎotiānyé, [老天爺], God/Heavens
星期天 Xīngqītiān, Sunday/CL:個|个[gè]
春天 chūntiān, spring (season)/CL:個|个[gè]
天上 tiānshàng, celestial/heavenly
冬天 dōngtiān, winter/CL:個|个[gè]
天真 tiānzhēn, naive/innocent/artless
天天 tiāntiān, every day
天下 tiānxià, land under heaven/the whole world/the whole of China/realm/rule
当天 dāngtiān/dàngtiān, [當天], on that day, the same day
秋天 qiūtiān, autumn/CL:個|个[gè]
天花板 tiānhuābǎn, ceiling
天分 tiānfèn, natural gift/talent
天主教 Tiānzhǔjiào, Catholicism
改天 gǎitiān, another day/some other time/to find another day (for appointment etc)/to take a ...
成天 chéngtiān, (coll.) all day long/all the time
天亮 tiānliàng, dawn/daybreak
天性 tiānxìng, nature/innate tendency
天主教徒 Tiānzhǔjiàotú, Catholic/follower of Catholicism
天然 tiānrán, natural
天线 tiānxiàn, [天線], antenna/mast/connection with high-ranking officials
这天 zhètiān, [這天], today/this day
天知道 上天 shàngtiān, Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off...
天地 tiāndì, heaven and earth/world/scope/field of activity
露天 lùtiān, outdoors/al fresco/in the open
同一天 半天 bàntiān, half of the day/a long time/quite a while/midair/CL:個|个[gè]
天子 tiānzǐ, the (rightful) emperor/"Son of Heaven" (traditional English translation)
前天 qiántiān, the day before yesterday
一天到晚 yītiāndàowǎn, all day long/the whole day
从天而降 cóngtiānérjiàng, [從天而降], lit. to drop from the sky (idiom)/fig. to appear unexpectedly/to arise abruptly/...
天鹅 tiāné, [天鵝], swan
天主 Tiānzhǔ, God (in Catholicism)/abbr. for 天主教[Tiān zhǔ jiào], Catholicism
后天 hòutiān, [後天], the day after tomorrow/acquired (not innate)/a posteriori
天狼星 Tiānlángxīng, Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座
天国 tiānguó, [天國], Kingdom of Heaven
天晓得 tiānxiǎode, [天曉得], Heaven knows!
光天化日 guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
天皇 tiānhuáng, emperor/emperor of Japan
大白天 dàbáitiān, broad daylight
天衣无缝 tiānyīwúfèng, [天衣無縫], lit. seamless heavenly clothes (idiom)/fig. flawless
全天候 quántiānhòu, all-weather
蓝天 lántiān, [藍天], blue sky
航天 hángtiān, space flight
天窗 tiānchuāng, hatchway/skylight/sun roof
天桥 Tiānqiáo/tiānqiáo, [天橋], Tianqiao district of Jinan city 濟南市|济南市[Jǐ nán shì], Shandong/Tianqiao district ...
天然气 tiānránqì, [天然氣], natural gas
天文馆 tiānwénguǎn, [天文館], planetarium
礼拜天 Lǐbàitiān, [禮拜天], Sunday
天体 tiāntǐ, [天體], celestial body/nude body
天马 tiānmǎ, [天馬], celestial horse (mythology)/fine horse/Ferghana horse/(western mythology) Pegasu...
天鹅绒 tiānéróng, [天鵝絨], velvet/swan's down
天意 tiānyì, providence/the Will of Heaven
天翻地覆 tiānfāndìfù, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
异想天开 yìxiǎngtiānkāi, [異想天開], to imagine the wildest thing/to indulge in fantasy
一天天 冲天 chōngtiān, [沖天], to soar/to rocket
天王星 Tiānwángxīng, Uranus (planet)
天大 tiāndà, gargantuan/as big as the sky/enormous
天涯海角 TiānyáHǎijiǎo/tiānyáhǎijiǎo, Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[Sān yà], Hainan, the ends of the earth/separated wor...
晴天 qíngtiān, clear sky/sunny day
翻天 天神 tiānshén, god/deity
无法无天 wúfǎwútiān, [無法無天], regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick/undisciplined an...
天涯 tiānyá, the other end of the world/a faraway place
升天 shēngtiān, lit. to ascend to heaven/to die
翻天覆地 fāntiānfùdì, sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everythin...
下雨天 西天 Xītiān, the Western Paradise (Buddhism)
天色 tiānsè, color of the sky/time of day, as indicated by the color of the sky/weather
听天由命 tīngtiānyóumìng, [聽天由命], to submit to the will of heaven/to resign oneself to fate/to trust to luck
摩天大楼 mótiāndàlóu, [摩天大樓], skyscraper/CL:座[zuò]
天王 tiānwáng, emperor/god/Hong Xiuquan's self-proclaimed title/see also 洪秀全[Hóng Xiù quán]
天平 tiānpíng, scales (to weigh things)
苍天 cāngtiān, [蒼天], firmament
满天飞 mǎntiānfēi, [滿天飛], to rush around everywhere/always active
先天性 xiāntiānxìng, congenital/intrinsic/innateness
天命 Tiānmìng, Mandate of Heaven/destiny/fate/one's life span
天文学家 tiānwénxuéjiā, [天文學家], astronomer
天真无邪 天女 天造地设 tiānzàodìshè, [天造地設], lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made...
天文学 tiānwénxué, [天文學], astronomy
热天 铺天盖地 pūtiāngàidì, [鋪天蓋地], lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
天籁 tiānlài, [天籟], sounds of nature
震天 先天 xiāntiān, inborn/innate/natural
天文台 tiānwéntái, observatory
天文 tiānwén, astronomy
天长地久 tiānchángdìjiǔ, [天長地久], enduring while the world lasts (idiom)/eternal
天日 雨天 yǔtiān, rainy day/rainy weather
天庭 tiāntíng, middle of the forehead/imperial court/heaven
天花 tiānhuā, smallpox/ceiling/stamen of corn/(old) snow/(dialect) sesame oil
航天飞机 hángtiānfēijī, [航天飛機], space shuttle
杞人忧天 Qǐrényōutiān, [杞人憂天], man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears
天竺 Tiānzhú, the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context)
天理 tiānlǐ, Heaven's law/the natural order of things
天底下 tiāndǐxia, in this world/under the sun
天职 tiānzhí, [天職], vocation/duty/mission in life
漫天 màntiān, lit. to fill the whole sky/everywhere/as far as the eye can see
信天翁 xìntiānwēng, albatross (family Diomedeidae)
飞天 fēitiān, [飛天], flying Apsara (Buddhist art)
天启 惊天动地 jīngtiāndòngdì, [驚天動地], world-shaking (idiom)
全天 quántiān, whole day
天骄 天花乱坠 tiānhuāluànzhuì, [天花亂墜], lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)/fig. extravagant embellishments/hype
开天窗 kāitiānchuāng, [開天窗], to leave a blank to mark censored area
天主教堂 天生丽质 乐天派 lètiānpài, [樂天派], happy-go-lucky people/optimists
天机 tiānjī, [天機], mystery known only to heaven (archaic)/inscrutable twist of fate/fig. top secret
天壤之别 tiānrǎngzhībié, [天壤之別], lit. as different as sky and earth (idiom)/fig. night and day difference/opposit...
远在天边 天价 tiānjià, [天價], extremely expensive/sky-high price
天敌 tiāndí, [天敵], predator/natural enemy
纯天然 天际 tiānjì, [天際], horizon
天赐良机 天竺鼠 tiānzhúshǔ, guinea pig/cavy
人命关天 rénmìngguāntiān, [人命關天], human life is beyond value (idiom)
天数 天龙 航天局 hángtiānjú, space agency
怨天尤人 yuàntiānyóurén, (idiom) to blame the gods and accuse others
冰天雪地 bīngtiānxuědì, a world of ice and snow
头天 满天 mǎntiān, [滿天], whole sky
雪天 天佑 重见天日 chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
开天辟地 kāitiānpìdì, [開天闢地], to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盤古|盘古[Pán gǔ] creat...
天方夜谭 TiānfāngYètán/tiānfāngyètán, [天方夜譚], The Arabian Nights (classic story), fantasy story
天边 tiānbiān, [天邊], horizon/ends of the earth/remotest places
天资 tiānzī, [天資], innate talent/gift/flair/native resource/dowry
天马行空 tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
天蝎座 Tiānxiēzuò, [天蠍座], Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)
天高地厚 无力回天 天书 tiānshū, [天書], imperial edict/heavenly book (superstition)/obscure or illegible writing/double ...
天井 tiānjǐng, courtyard/patio/veranda/atrium/acupuncture point TB0
天明 tiānmíng, dawn/daybreak
天文数字 胆大包天 dǎndàbāotiān, [膽大包天], reckless/extremely daring
天伦之乐 tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
天灵灵 擎天柱 天经地义 tiānjīngdìyì, [天經地義], lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and...
天仙 tiānxiān, immortal (esp. female)/deity/fairy/Goddess/fig. beautiful woman
九天 jiǔtiān, the Ninth Heaven/the highest of the heavens
美若天仙 在天之灵 zàitiānzhīlíng, [在天之靈], soul and spirit of the deceased
谈天 tántiān, [談天], to chat
天灾 tiānzāi, [天災], natural disaster
顶天立地 dǐngtiānlìdì, [頂天立地], lit. able to support both heaven and earth/of indomitable spirit (idiom)
伤天害理 shāngtiānhàilǐ, [傷天害理], to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven/outrag...
天下第一 tiānxiàdìyī, first under heaven/number one in the country
天秤座 Tiānchèngzuò, Libra (constellation and sign of the zodiac)
瞒天过海 mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
阴天 yīntiān, [陰天], cloudy day/overcast sky
晴天霹雳 qíngtiānpīlì, [晴天霹靂], thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue
天狗 破天荒 pòtiānhuāng, unprecedented/for the first time/never before/first ever
漫天要价 màntiānyàojià, [漫天要價], to ask for sky-high prices
天行道 悲天悯人 bēitiānmǐnrén, [悲天憫人], to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
如日中天 rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
大半天 任天堂 Rèntiāntáng, Nintendo
青天 qīngtiān, clear sky/blue sky/upright and honorable (official)
航天员 hángtiānyuán, [航天員], astronaut
天宫 Tiāngōng, [天宮], Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor)
天竺葵 tiānzhúkuí, geranium (Pelargonium hortorum)
通天 天鹅湖 TiānéHú, [天鵝湖], Swan Lake
花天酒地 huātiānjiǔdì, to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual plea...
天下太平 tiānxiàtàipíng, the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
摩天大厦 mótiāndàshà, [摩天大廈], skyscraper/CL:座[zuò]
冷天 lěngtiān, cold weather/cold season
天荒地老 tiānhuāngdìlǎo, until the end of time (idiom)
摩天楼 mótiānlóu, [摩天樓], skyscraper/CL:座[zuò]
武天 昏天黑地 hūntiānhēidì, lit. dark sky and black earth (idiom)/fig. pitch dark/to black out/disorderly/tr...
天罗地网 tiānluódìwǎng, [天羅地網], inescapable net (idiom)/trap/dragnet
天时地利 半边天 bànbiāntiān, [半邊天], half the sky/women of the new society/womenfolk
大后天 dàhòutiān, [大後天], three days from now/day after day after tomorrow
一步登天 yībùdēngtiān, reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) in...
天有不测风云 艳阳天 yànyángtiān, [豔陽天], bright sunny day/blazing hot day
雨过天晴 yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
天寒地冻 tiānhándìdòng, [天寒地凍], cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold
航天器 hángtiānqì, spacecraft
满天星 mǎntiānxīng, [滿天星], Baby's Breath/Gypsophila paniculata
天蓝色 tiānlánsè, [天藍色], azure
露天矿 天赐 tiāncì, [天賜], bestowed by heaven
物竞天择 wùjìngtiānzé, [物競天擇], natural selection
一天 惊天地泣鬼神 白天鹅 大前天 dàqiántiān, three days ago
热火朝天 rèhuǒcháotiān, [熱火朝天], in full swing (idiom)/(in a) frenzy/buzzing with activity
天时 tiānshí, [天時], the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natur...
乐天 Lètiān/lètiān, [樂天], Lotte (South Korean conglomerate), carefree/happy-go-lucky/optimistic
天军 天棚 tiānpéng, ceiling/awning
回天乏术 huítiānfáshù, [回天乏術], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
连天 liántiān, [連天], reaching the sky/for days on end/incessantly
白衣天使 báiyītiānshǐ, "angel in white" (laudatory term for a nurse)
巧夺天工 浪迹天涯 làngjìtiānyá, [浪跡天涯], to roam far and wide (idiom)/to travel the world
天年 tiānnián, natural life span
普天之下 天秀 天目 天蛾 天露 滔天大罪 tāotiāndàzuì, heinous crime
仰天 yǎngtiān, to face upwards/to look up to the sky
中天 zhōngtiān, culmination (astronomy)
天昏地暗 浑然天成 húnrántiānchéng, [渾然天成], to resemble nature itself/of the highest quality (idiom)
暴殄天物 bàotiǎntiānwù, to waste natural resources recklessly/not to know how to use things sparingly
一统天下 天真烂漫 tiānzhēnlànmàn, [天真爛漫], innocent and unaffected
回天无力 huítiānwúlì, [回天無力], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
天候 tiānhòu, weather
天兵 tiānbīng, celestial soldier/(old) imperial troops/(Tw, jocular) clumsy army recruit/(more ...
谈天说地 tántiānshuōdì, [談天說地], to talk endlessly/talking of anything under the sun
天象 tiānxiàng, meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse)
天道 tiāndào, natural law/heavenly law/weather (dialect)
天之骄子 一飞冲天 欢天喜地 huāntiānxǐdì, [歡天喜地], delighted/with great joy/in high spirits
见天 jiàntiān, [見天], (coll.) every day
地久天长 dìjiǔtiāncháng, [地久天長], enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal/for ever and ever (o...
天安门 Tiānānmén, [天安門], Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing
石天堂 狗狗天堂 天女散花 遮天蔽日 zhētiānbìrì, lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
祝一天 丧尽天良 sàngjìntiānliáng, [喪盡天良], devoid of conscience (idiom); utterly heartless
地老天荒 dìlǎotiānhuāng, see 天荒地老[tiān huāng dì lǎo]
惊天地 天网恢恢 tiānwǎnghuīhuī, [天網恢恢], lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)...
天兆 归天 guītiān, [歸天], to die
先天不足 xiāntiānbùzú, congenital deficiency/inherent weakness
打天下 dǎtiānxià, to seize power/to conquer the world/to establish and expand a business/to carve ...
天蓝 tiānlán, [天藍], sky blue
儿朝天 名扬天下 坐井观天 zuòjǐngguāntiān, [坐井觀天], lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-mind...
天灾人祸 tiānzāirénhuò, [天災人禍], natural calamities and man-made disasters (idiom)
天长日久 tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
谢天 天一 那天华 罪恶滔天 zuìètāotiān, [罪惡滔天], evil crimes fill heaven (idiom)
改天换地 民以食为天 mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
天条 三天后 得天独厚 détiāndúhòu, [得天獨厚], blessed by heaven (idiom)/enjoying exceptional advantages/favored by nature
天门冬 tiānméndōng, [天門冬], asparagus
天生我材必有用 天伦 tiānlún, [天倫], family bonds/ethical family relations
天安 天干 tiāngān, the 10 heavenly stems 甲[jiǎ], 乙[yǐ], 丙[bǐng], 丁[dīng], 戊[wù], 己[jǐ], 庚[gēng], 辛[...
天幕 天山 Tiānshān, Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia and Kyrgyzstan
天儿 tiānr, [天兒], the weather
天公 tiāngōng, heaven/lord of heaven
天坛 Tiāntán, [天壇], Temple of Heaven (in Beijing)
天熙 天佑吾 参天 cāntiān, [參天], reach high to the sky/tall/of great height
天象仪 tiānxiàngyí, [天象儀], planetarium projector
胡天 Hútiān, Zoroastrianism
天刚亮 tiāngāngliàng, [天剛亮], daybreak
天道酬勤 tiāndàochóuqín, Heaven rewards the diligent. (idiom)
石破天惊 shípòtiānjīng, [石破天驚], earth-shattering/breakthrough/remarkable and original work
扬名天下 鸡犬升天 jīquǎnshēngtiān, [雞犬升天], lit. poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/fig. to ride on sb else's success/O...
麦天才 海天之 成天美 地覆天翻 天师 狗天堂 先天下之忧而忧 周天 拜天地 bàitiāndì, to worship heaven and earth/ritual kneeling by bride and groom in a old-fashione...
王天后 名满天下 míngmǎntiānxià, [名滿天下], world famous
好天 天主教派 天网 三天两头 sāntiānliǎngtóu, [三天兩頭], lit. twice every three days (idiom); practically every day/frequently
天星 水天一色 shuǐtiānyīsè, water and sky merge in one color (idiom)
云天 天穹 普天同庆 pǔtiāntóngqìng, [普天同慶], everybody celebrating together/universal celebration/universal rejoicing
三天前 连天亮 变天 biàntiān, [變天], to undergo change in weather/restoration of reactionary rule or the previous reg...
景天 龙天堂 哪一天 莎莉明天 一天非 天珍 回天特 四天海 黄天 冒天下之大不韪 màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], see 冒大不韙|冒大不韪[mào dà bù wěi]
一天会 天鹰座 Tiānyīngzuò, [天鷹座], Aquila (constellation)
烽火连天 一天兵 航天城 大天鹅 dàtiāné, [大天鵝], (bird species of China) whooper swan (Cygnus cygnus)
航天站 天丽 三伏天 sānfútiān, three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August...
国色天香 guósètiānxiāng, [國色天香], national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
天娜 天堑 天前 天南星 天台 Tiāntāi, Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗/T...
天光 天正 天池 Tiānchí/tiānchí, Lake Tianchi in Xinjiang, "heavenly lake", lake situated on a mountain/used as t...
天津 Tiānjīn, Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津
天海 天普 天木 天本 天南地北 tiānnándìběi, distant places/all over the country/(to talk) about this and that
天牛 tiānniú, Longhorn beetle
天火 天璇星 过天域 赵天秀 仰天长叹 承天 天权星 海角天涯 hǎijiǎotiānyá, see 天涯海角[tiān yá hǎi jiǎo]
别有洞天 biéyǒudòngtiān, [別有洞天], place of charm and beauty/scenery of exceptional charm/completely different worl...
天梯 tiāntī, stairway to heaven/high mountain road/tall ladder on a building or other large s...
小天鹅 Xiǎotiāné/xiǎotiāné, [小天鵝], Little Swan (PRC appliance brand), (bird species of China) tundra swan (Cygnus c...
家天威 天良 tiānliáng, conscience
天那 雨雪天 干劲冲天 善天 真天才 天仙配 人定胜天 réndìngshèngtiān, [人定勝天], man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
皇天 马天 暑天 shǔtiān, hot (summer) day
天顺 Tiānshùn, [天順], Tianshun Emperor, reign name of eighth Ming Emperor 朱祁鎮|朱祁镇[Zhū Qí zhèn] (1427-1...
南天门 Nántiānmén, [南天門], The Southern Heavenly Gates/a name for a mountain pass gate in several places
天鹰 七天之 伏天 fútiān, the hottest period of the year/see 三伏天[sān fú tiān]
乐天堂
水 ⇒
水 Shuǐ/shuǐ, surname Shui, water/river/liquid/beverage/additional charges or income/(of cloth...
水平 shuǐpíng, level (of achievement etc)/standard/horizontal
薪水 xīnshuǐ, salary/wage
水果 shuǐguǒ, fruit/CL:個|个[gè]
香水 xiāngshuǐ, perfume/cologne
潜水 qiánshuǐ, [潛水], to dive/to go under water/(in an online forum) to lurk
水管 shuǐguǎn, water pipe
水晶 shuǐjīng, crystal
水手 shuǐshǒu, mariner/sailor/seaman
下水道 xiàshuǐdào, sewer
汽水 qìshuǐ, soda/pop
水中 热水 rèshuǐ, [熱水], hot water
水泥 shuǐní, cement/CL:袋[dài]
水面 shuǐmiàn, water surface
水准 shuǐzhǔn, [水準], level (of achievement etc)/standard/level (surveying)
水下 shuǐxià, under the water/submarine
墨水 mòshuǐ, ink/CL:瓶[píng]
水上 Shuǐshàng/shuǐshàng, Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan, on water/...
口水 kǒushuǐ, saliva
洪水 hóngshuǐ, deluge/flood
水池 shuǐchí, pond/pool/sink/washbasin
泪水 lèishuǐ, [淚水], teardrop/tears
胶水 jiāoshuǐ, [膠水], glue
海水 hǎishuǐ, seawater
脱水 tuōshuǐ, [脫水], to dry out/to extract water/dehydration/dehydrated/desiccation
溺水 nìshuǐ, to drown
水槽 shuǐcáo, sink
水流 shuǐliú, river/stream
柠檬水 níngméngshuǐ, [檸檬水], lemonade
流水 liúshuǐ, running water/(business) turnover
下水 xiàshuǐ/xiàshui, downstream/to go into the water/to put into water/to launch (a ship)/fig. to fal...
水牛 shuǐniú, water buffalo
羊水 yángshuǐ, amniotic fluid
水源 shuǐyuán, water source/water supply/headwaters of a river
漏水 lòushuǐ, to leak (of water)
雨水 Yǔshuǐ, Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 19th February-5th Ma...
酒水 jiǔshuǐ, beverage/a drink
河水 héshuǐ, river water
潜水员 qiánshuǐyuán, [潛水員], diver/frogman
防水 fángshuǐ, waterproof
冷水 lěngshuǐ, cold water/unboiled water/fig. not yet ready (of plans)
盐水 Yánshuǐ, [鹽水], Yanshui town in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
污水 wūshuǐ, sewage
水母 shuǐmǔ, jellyfish/medusa
水蛭 shuǐzhì, leech
自来水 zìláishuǐ, [自來水], running water/tap water
水落石出 shuǐluòshíchū, as the water recedes, the rocks appear (idiom)/the truth comes to light
水龙头 shuǐlóngtóu, [水龍頭], faucet/tap
圣水 shèngshuǐ, [聖水], holy water
水獭 shuǐtǎ, [水獺], otter
汗水 hànshuǐ, sweat/perspiration
湖水 水库 shuǐkù, [水庫], reservoir/CL:座[zuò]
矿泉水 kuàngquánshuǐ, [礦泉水], mineral spring water/CL:瓶[píng],杯[bēi]
水壶 shuǐhú, [水壺], kettle/canteen/watering can
水门 泉水 quánshuǐ, spring water/CL:股[gǔ]
浇水 jiāoshuǐ, [澆水], to water (plants etc)
药水 Yàoshuǐ/yàoshuǐ, [藥水], Yaksu in North Korea, near the border with Liaoning and Jiling province, medicin...
潜水艇 qiánshuǐtǐng, [潛水艇], submarine
水分 shuǐfèn, moisture content/(fig.) overstatement/padding
水坝 shuǐbà, [水壩], dam/dike
落水狗 水域 shuǐyù, waters/body of water
水箱 shuǐxiāng, water tank/radiator (automobile)/cistern/lavabo
水痘 shuǐdòu, chickenpox/Varicella zoster (med.)
排水 páishuǐ, to drain
供水 gōngshuǐ, to supply water
水族馆 shuǐzúguǎn, [水族館], aquarium (open to the public)
水火 水球 shuǐqiú, water polo
清水 Qīngshuǐ/qīngshuǐ, Qingshui (place name)/Shimizu (Japanese surname and place name), fresh water/dri...
喷水 放水 fàngshuǐ, to turn on the water/to let water out/to throw a game (sports)
跳水 tiàoshuǐ, to dive (into water)/(sports) diving/to commit suicide by jumping into water/(fi...
水星 Shuǐxīng, Mercury (planet)
水沟 shuǐgōu, [水溝], gutter/sewer
落水 luòshuǐ, to fall into water/to sink/overboard/fig. to degenerate/to sink (into depravity)...
风水 fēngshuǐ, [風水], feng shui/geomancy
排水管 páishuǐguǎn, drainpipe/waste pipe
水晶球 shuǐjīngqiú, crystal ball (in Western magic)
水桶 shuǐtǒng, bucket
水深火热 shuǐshēnhuǒrè, [水深火熱], deep water and scorching fire/abyss of suffering (idiom)
水银 shuǐyín, [水銀], mercury/quicksilver
水边 shuǐbiān, [水邊], edge of the water/waterside/shore (of sea, lake or river)
水兵 shuǐbīng, enlisted sailor in navy
饮水 yǐnshuǐ, [飲水], drinking water
水泡 shuǐpào, bubble/blister
如鱼得水 rúyúdéshuǐ, [如魚得水], like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
水疗 shuǐliáo, [水療], hydrotherapy/aquatherapy
潮水 cháoshuǐ, tide
水底 shuǐdǐ, underwater
拉下水 井水 淡水 Dànshuǐ/dànshuǐ, Danshui or Tanshui town in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan, potable wat...
饮用水 yǐnyòngshuǐ, [飲用水], drinking water/potable water
缺水 quēshuǐ, water shortage/dehydration
油水 yóushuǐ, grease/profit/ill-gotten gains
水泵 shuǐbèng, water pump
深水 水坑 shuǐkēng, puddle/water hole/sump
缩水 suōshuǐ, [縮水], to shrink (in the wash)/fig. to shrink (of profits etc)
水声 水压 shuǐyā, [水壓], water pressure
水枪 shuǐqiāng, [水槍], water pistol (toy)/water gun/sprinkler/water cannon
地下水 dìxiàshuǐ, groundwater
排水沟 páishuǐgōu, [排水溝], gutter
开水 kāishuǐ, [開水], boiled water/boiling water
水床 肺水肿 fèishuǐzhǒng, [肺水腫], pulmonary edema
水到渠成 shuǐdàoqúchéng, lit. where water flows, a canal is formed (idiom)/fig. when conditions are right...
白水 Báishuǐ/báishuǐ, Baishui county in Weinan 渭南[Wèi nán], Shaanxi, plain water
热水器 rèshuǐqì, [熱水器], water heater
水漂 水位 shuǐwèi, water level
水温 shuǐwēn, [水溫], water temperature
古龙水 泼冷水 pōlěngshuǐ, [潑冷水], lit. to pour cold water on/fig. to dampen one's enthusiasm
水原 Shuǐyuán, Suweon City, capital of Gyeonggi province 京畿道[Jīng jī dào], South Korea
水性 shuǐxìng, swimming ability/characteristics of a body of water (depth, currents etc)/aqueou...
水果糖 奶水 nǎishuǐ, mother's milk
注水 zhùshuǐ, to pour water into/to inject water into
积水 jīshuǐ, [積水], to collect water/to be covered with water/to pond/accumulated water/ponding
水塔 水深 shuǐshēn, depth (of waterway)/sounding
水仙花 shuǐxiānhuā, daffodil/narcissus/CL:棵[kē]
水质 shuǐzhì, [水質], water quality
水电 shuǐdiàn, [水電], hydroelectric power/plumbing and electricity
祸水 huòshuǐ, [禍水], source of calamity (esp. of women)
流水线 liúshuǐxiàn, [流水線], assembly line/(computing) pipeline
取水 qǔshuǐ, water intake/to obtain water (from a well etc)
水肿 shuǐzhǒng, [水腫], (med.) edema/dropsy
水印 shuǐyìn, watermark
水滴 shuǐdī, drop
划水 水花 shuǐhuā, splash/algal bloom/chickenpox (dialect)
蓄水池 xùshuǐchí, water reservoir
水路 shuǐlù, waterway
水能 shuǐnéng, hydroelectric power
水样 泔水 gānshuǐ, slop/swill
温水 氨水 ānshuǐ, ammonia solution
防水布 露水 lùshuǐ, dew/fig. short-lasting/ephemeral
抽水 停水 水道 shuǐdào, aqueduct/sewer
水塘 shuǐtáng, pool
凉水 liángshuǐ, [涼水], cool water/unboiled water
水藻 茶水 cháshuǐ, tea prepared in large quantity using inexpensive tea leaves
潜水衣 qiánshuǐyī, [潛水衣], diving suit
溪水 水利 shuǐlì, water conservancy/irrigation works
苦水 kǔshuǐ, bitter water (e.g. mineral water containing sulfates)/suffering/digestive fluids...
水仙 shuǐxiān, narcissus/daffodil/legendary aquatic immortal/refers to those buried at sea/pers...
水费 shuǐfèi, [水費], water bill
浅水 qiǎnshuǐ, [淺水], shallow water
水井 shuǐjǐng, (water) well
水灾 shuǐzāi, [水災], flood/flood damage
水雷 shuǐléi, naval mine
降水 jiàngshuǐ, rain and snow/precipitation (meteorology)
水平线 废水 fèishuǐ, [廢水], waste water/drain water/effluent
拖泥带水 tuōnídàishuǐ, [拖泥帶水], lit. wading in mud and water/a slovenly job/sloppy
水罐 shuǐguàn, container for holding and pouring water (or other liquid): jug, pitcher, clay ja...
顺水推舟 shùnshuǐtuīzhōu, [順水推舟], lit. to push the boat with the current/fig. to take advantage of the situation f...
抽水马桶 chōushuǐmǎtǒng, [抽水馬桶], flush toilet
重水 zhòngshuǐ, heavy water (chemistry)
水蜜桃 shuǐmìtáo, honey peach/juicy peach
肥水 水龙 shuǐlóng, [水龍], hose/pipe/fire hose/(botany) water primrose (Jussiaea repens)
水轮 shuǐlún, [水輪], waterwheel/millwheel
水蛇 shuǐshé, water snake
水磨 背水一战 bèishuǐyīzhàn, [背水一戰], lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
行云流水 xíngyúnliúshuǐ, [行雲流水], lit. moving clouds and flowing water (idiom)/fig. very natural and flowing style...
山水 Shānshuǐ/shānshuǐ, Sansui, Japanese company, water from a mountain/mountains and rivers/scenery/lan...
浑水摸鱼 húnshuǐmōyú, [渾水摸魚], to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal ga...
水化 shuǐhuà, to hydrate
水资源 水洗 大水 dàshuǐ, flood
水土不服 shuǐtǔbùfú, not acclimatized
山穷水尽 shānqióngshuǐjìn, [山窮水盡], mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line/nowhere to go
滴水 dīshuǐ, water drop/dripping water
死水 sǐshuǐ, stagnant water/backwater
水蒸气 shuǐzhēngqì, [水蒸氣], vapor
给水 jǐshuǐ, [給水], to supply water/to provide feedwater
江水 jiāngshuǐ, river water
水车 水龙带 shuǐlóngdài, [水龍帶], layflat industrial hose/fire hose
净水 jìngshuǐ, [淨水], clean water/purified water
喷水池 pēnshuǐchí, [噴水池], a fountain
柔情似水 róuqíngsìshuǐ, tender and soft as water/deeply attached to sb
浸水 水电费 水上飞机 shuǐshàngfēijī, [水上飛機], seaplane
水行侠 Shuǐxíngxiá, [水行俠], Aquaman, DC comic book superhero (Tw)
水泄不通 shuǐxièbùtōng, [水洩不通], lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. impenetrable (crowd, traffic...
杯水车薪 bēishuǐchēxīn, [杯水車薪], lit. a cup of water on a burning cart of firewood (idiom); fig. an utterly inade...
水闸 shuǐzhá, [水閘], sluice/water gate/waterlocks/floodgate/lock/dam
水晶石 水力 shuǐlì, hydraulic power
水景 水族 Shuǐzú/shuǐzú, Shui ethnic group of Guangxi, collective term for aquatic animals
矿泉水瓶 用水 血水 xuèshuǐ, thin blood/watery blood
分水岭 fēnshuǐlǐng, [分水嶺], dividing range/drainage divide/(fig.) dividing line/watershed
萍水相逢 píngshuǐxiāngféng, strangers coming together by chance (idiom)
跋山涉水 báshānshèshuǐ, to travel over land and water (idiom)
纯净水 涉水 水饺 shuǐjiǎo, [水餃], boiled dumpling
水量 shuǐliàng, volume of water/quantity of flow
水军 shuǐjūn, [水軍], navy (archaic)/person employed to post messages on the Internet (abbr. for 網絡水軍|...
水缸 shuǐgāng, water jar
水渠 shuǐqú, canal
水族箱 shuǐzúxiāng, aquarium/fish tank
倒水 池水 墨水瓶 水泥板 沸水 fèishuǐ, boiling water
水乳交融 热水瓶 rèshuǐpíng, [熱水瓶], thermos bottle/vacuum bottle/hot water dispenser (appliance)/CL:個|个[gè]
水生 shuǐshēng, aquatic (plant, animal)
水潭 shuǐtán, puddle/pool
水文 shuǐwén, hydrology
活水 泥水 níshuǐ, muddy water/mud/masonry (craft)
超水平 水汪汪 shuǐwāngwāng, watery/waterlogged (soil)/limpid/bright and intelligent (eyes)
秋水 qiūshuǐ, limpid autumn waters (trad. description of girl's beautiful eyes)
游水 yóushuǐ, to swim
吃水 chīshuǐ, drinking water/to obtain water (for daily needs)/to absorb water/draft (of ship)
洒水车 sǎshuǐchē, [灑水車], sprinkler truck
脑积水 抽水机 chōushuǐjī, [抽水機], water pump
红墨水 水解 shuǐjiě, hydrolysis (chemical reaction with water)
水晶宫 Shuǐjīnggōng, [水晶宮], The Crystal Palace
洪水猛兽 hóngshuǐměngshòu, [洪水猛獸], lit. severe floods and fierce beasts (idiom)/fig. great scourges/extremely dange...
水草 shuǐcǎo, water plants/habitat with water source and grass
水土 shuǐtǔ, water and soil/surface water/natural environment (extended meaning)/climate
水侠 蜻蜓点水 qīngtíngdiǎnshuǐ, [蜻蜓點水], lit. the dragonfly touches the water lightly/superficial contact (idiom)
水体 shuǐtǐ, [水體], body of water
水系 shuǐxì, drainage system
生水 shēngshuǐ, unboiled water
水波 shuǐbō, wave/(water) ripple
水汽 shuǐqì, water vapor/steam/moisture
蒸馏水 zhēngliúshuǐ, [蒸餾水], distilled water
泥水匠 níshuǐjiàng, mason
糖水 tángshuǐ, syrup/sweetened water/tong sui (sweet soup)
碧水 渗水 shènshuǐ, [滲水], water seepage
水暖工 shuǐnuǎngōng, plumber/heating engineer
水果摊 紫水晶 zǐshuǐjīng, amethyst
静水 白开水 báikāishuǐ, [白開水], plain boiled water
水污染 shuǐwūrǎn, water pollution
水靴 水运 shuǐyùn, [水運], waterborne transport
水貂 shuǐdiāo, mink (Mustela lutreola, M. vison)
水工 水稻 shuǐdào, rice/paddy/CL:株[zhū]
水牢 shuǐláo, prison cell containing water, in which prisoners are forced to be partly immerse...
水烟 shuǐyān, [水煙], shredded tobacco for water pipes
水灵 shuǐlíng, [水靈], (of fruit etc) fresh/(of a person etc) full of life/healthy-looking/(of eyes) mo...
显山露水 xiǎnshānlùshuǐ, [顯山露水], to reveal one's talent (idiom)
冰水 bīngshuǐ, iced water
水平面 shuǐpíngmiàn, horizontal plane/level surface/water level
水翼船 shuǐyìchuán, hydrofoil
淡水鱼 dànshuǐyú, [淡水魚], freshwater fish
近水楼台 jìnshuǐlóutái, [近水樓臺], lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerf...
淡水湖 dànshuǐhú, freshwater lake
水平仪 shuǐpíngyí, [水平儀], level (device to determine horizontal)/spirit level/surveyor's level
丽水 Líshuǐ, [麗水], Lishui prefecture-level city in Zhejiang/Yeosu city in South Jeolla province, Ko...
水生物 双氧水 shuāngyǎngshuǐ, [雙氧水], hydrogen peroxide (HÓ) solution
水电局 水涨船高 shuǐzhǎngchuángāo, [水漲船高], the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend/t...
水电站 shuǐdiànzhàn, [水電站], hydroelectric power plant
水野晴 水蒸汽 绿水 lǜshuǐ, [綠水], green water/crystal-clear water
水泥路 水杨酸 shuǐyángsuān, [水楊酸], salicylic acid
风水宝地 水力学 shuǐlìxué, [水力學], hydraulics
冷水浴 水果皮 水曲柳 上水 Shàngshuǐ/shàngshuǐ, Sheung Shui (area in Hong Kong), upper reaches (of a river)/to go upstream/to ad...
水合素 红药水 hóngyàoshuǐ, [紅藥水], mercurochrome (antiseptic solution)
洒水机 sǎshuǐjī, [灑水機], sprinkler
细水长流 xìshuǐchángliú, [細水長流], lit. thin streams flow forever/fig. economy will get you a long way/to work stea...
水陆 shuǐlù, [水陸], water and land/by water and land (transport)/amphibian/delicacies from land and ...
水货 shuǐhuò, [水貨], smuggled goods/unauthorized goods
水芹 水螅 shuǐxī, Hydra (freshwater polyp)
水灵灵 shuǐlínglíng, [水靈靈], see 水靈|水灵[shuǐ líng]
水力发电 shuǐlìfādiàn, [水力發電], hydroelectricity
水层 水厂 水城 Shuǐchéng, Shuicheng county in Liupanshui 六盤水|六盘水[Liù pán shuǐ], Guizhou
水笔 踩水 cǎishuǐ, to tread water/to paddle or tramp in shallow water
水疱 shuǐpào, [水皰], blister
热水袋 rèshuǐdài, [熱水袋], hot water bottle/hot-water bag
电热水壶 汤力水 tānglìshuǐ, [湯力水], tonic water
丽水市 Líshuǐshì, [麗水市], Lishui prefecture-level city in Zhejiang/Yeosu city in South Jeolla province, Ko...
车水马龙 chēshuǐmǎlóng, [車水馬龍], endless stream of horse and carriages (idiom)/heavy traffic
潭水 tánshuǐ, deep water
水产 shuǐchǎn, [水產], aquatic/produced in sea, rivers or lakes
万水千山 wànshuǐqiānshān, [萬水千山], ten thousand crags and torrents (idiom); the trials and tribulations of a long j...
钢笔水 饮水器 yǐnshuǐqì, [飲水器], water dispenser
腹水 fùshuǐ, ascites/ascitic fluid/hydroperitoneum (medicine)
混水摸鱼 húnshuǐmōyú, [混水摸魚], to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal ga...
千山万水 蓄水 xùshuǐ, water storage
自来水笔 饮水思源 yǐnshuǐsīyuán, [飲水思源], lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings ...
防水层 雪水 水彩画 shuǐcǎihuà, [水彩畫], watercolor/aquarelle
递水 水晶体 滚水 gǔnshuǐ, [滾水], boiling water
卤水 lǔshuǐ, [鹵水], brine/bittern/marinade
深水港 水烟筒 水果刀 shuǐguǒdāo, paring knife/fruit knife/CL:把[bǎ]
失水 纯水 冷热水 排水量 páishuǐliàng, displacement
流水作业 挑水 水磨石 shuǐmóshí, terrazzo
泼水节 Pōshuǐjié, [潑水節], Songkran (Thai New Year)
水酒 苏达水 暖水瓶 nuǎnshuǐpíng, thermos flask or bottle
水头 水垢 shuǐgòu, limescale
水圈 shuǐquān, the earth's ocean/the hydrosphere (geology)
水地 地表水 dìbiǎoshuǐ, surface water
水线 水珠 shuǐzhū, droplet/dewdrop
水橇 捞油水 lāoyóushuǐ, [撈油水], (coll.) to gain profit (usu. by underhand means)
水牛儿 shuǐniúr, [水牛兒], (dialect) snail
死水一潭 电热水器 出水管 让水 别冲水 我水 水流量 近水楼台先得月 jìnshuǐlóutáixiāndéyuè, [近水樓臺先得月], the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom)/to benefit from...
取水口 水价 春水 水柱 shuǐzhù, stream of water (as from a fountain or a faucet)/jet of water
吸水性 水野顺 引水渠 心静如水 嬉水 水利部 Shuǐlìbù, Ministry of Water Resources (PRC)
水利局 治水 小水 一潭死水 yītánsǐshuǐ, a pool of stagnant water/stagnant or listless condition
节水 jiéshuǐ, [節水], to save water
水天一色 shuǐtiānyīsè, water and sky merge in one color (idiom)
回水 水自东 水野 之水 源水 羊水来 清水澄 清水恭 小桥流水 匙水 脱水机 tuōshuǐjī, [脫水機], a device for extracting water (such as a centrifuge)
泄水道 含水量 供排水 蓝墨水 鱼水 yúshuǐ, [魚水], fish and water (metaphor for an intimate relationship or inseparability)
硬水 yìngshuǐ, hard water
水俣病 shuǐyǔbìng, [水俁病], Minamata disease (mercury poisoning found in Southern Japan in 1956)
污泥浊水 进水口 jìnshuǐkǒu, [進水口], water inlet
金水安 滴水穿石 dīshuǐchuānshí, dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields succes...
穷山恶水 qióngshānèshuǐ, [窮山惡水], lit. barren hills and wild rivers (idiom)/fig. inhospitable natural environment
水俞里 易水 依山傍水 yīshānbàngshuǐ, mountains on one side and water on the other
清水洋一 水杨 东顺水 水烟袋 shuǐyāndài, [水煙袋], water bong/water pipe/hookah
鲜水 汲水 jíshuǐ, to draw water
黑墨水 蓄水库 薄于云水 掺水 chānshuǐ, [摻水], to dilute/to water down/watered down
降水量 jiàngshuǐliàng, precipitation (meteorology)/measured quantity of rain
水龙卷 shuǐlóngjuǎn, [水龍卷], waterspout (meteorology)
花露水 huālùshuǐ, perfumed toilet water/eau de cologne/floral water/hydrosol
水溶液 水荒 水墨画 shuǐmòhuà, [水墨畫], ink and wash painting
水蚤 水溶性 shuǐróngxìng, soluble (in water)/solubility
水蓝 海水浴 水川 水儿 水培 王水 wángshuǐ, Aqua regia
水禽 shuǐqín, waterfowl
水秀 水超人 水网 水红 水绿 shuǐlǜ, [水綠], light green
水淋淋 shuǐlínlín, dripping wet
水清 水涝 水泽 水战 水患 shuǐhuàn, flooding/water disaster
水柜 水磨坊 融水 陈水扁 ChénShuǐbiǎn, [陳水扁], Chen Shui-Bian (1950-), Taiwanese DPP 民進黨|民进党 politician, president of the Repub...
市 ⇒
城市 chéngshì, city/town/CL:座[zuò]
市 shì, market/city/CL:個|个[gè]
市场 shìchǎng, [市場], marketplace/market (also in abstract)
市长 shìzhǎng, [市長], mayor
超市 chāoshì, supermarket/abbr. for 超級市場|超级市场/CL:家[jiā]
市民 shìmín, city resident
市中心 shìzhōngxīn, city center/downtown
市区 shìqū, [市區], urban district/downtown/city center
都市 dūshì, city/metropolis
市里 shìlǐ, li (Chinese unit of length equal to 500 meters)
市政厅 shìzhèngtīng, [市政廳], city hall
黑市 hēishì, black market
上市 shàngshì, to hit the market (of a new product)/to float (a company on the stock market)
市政府 shìzhèngfǔ, city hall/city government
市政 shìzhèng, municipal administration
本市 běnshì, this city/our city
集市 jíshì, market/bazaar/fair
全市 quánshì, whole city
股市 gǔshì, stock market
大都市 dàdūshì, metropolis/large city/megacity
市内 shìnèi, [市內], inside the city
市面 shìmiàn, market (usually in the abstract sense)
市郊 shìjiāo, outer city/suburb
跳蚤市场 tiàozǎoshìchǎng, [跳蚤市場], flea market
洛杉矶市 市值 shìzhí, market capitalization/market value
市井 shìjǐng, marketplace/town/the street (urban milieu)/the haunts of the common people
招摇过市 zhāoyáoguòshì, [招搖過市], to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
市价 shìjià, [市價], market value
超级市场 chāojíshìchǎng, [超級市場], supermarket
闹市区 市集 shìjí, fair/market (in a public place)/small town
市场价 shìchǎngjià, [市場價], market price
市立 shìlì, municipal/city/city-run
闹市 nàoshì, [鬧市], downtown area/city center
花市 街市 海市蜃楼 hǎishìshènlóu, [海市蜃樓], mirage (lit. or fig.)
菜市场 càishìchǎng, [菜市場], food market
农贸市场 nóngmàoshìchǎng, [農貿市場], farmer's market
夜市 yèshì, night market
市府 梅森市 自由市场 zìyóushìchǎng, [自由市場], free market
市镇 shìzhèn, [市鎮], small town
萨斯市 鱼市 熊市 xióngshì, bear market
大城市 dàchéngshì, major city/metropolis
市中区 shìzhōngqū, [市中區], central city district
市容 shìróng, appearance of a city
市侩 shìkuài, [市儈], unscrupulous businessperson/profiteer/philistine
帕萨迪纳市 市场经济 shìchǎngjīngjì, [市場經濟], market economy
该市 泽西市 都市人 弗拉纳市 市级 城市规划委员会 尤金市 图森市 市场占有率 shìchǎngzhànyǒulǜ, [市場佔有率], market share
圣路易斯市 奥德萨市 市貌 开市 kāishì, [開市], (of a store, stock market etc) to open for trading/to make the first transaction...
克拉荷马市 克里夫兰市 收市 我市 书市 蒙特利尔市 牛市 niúshì, bull market
面市 miànshì, to hit the market (of a new product)
大阪市 菜市 càishì, food market
安阳市 Ānyángshì, [安陽市], Anyang prefecture-level city in Henan
凡吐拉市 南京市 Nánjīngshì, Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏/...
胡志明市 HúZhìmíngShì, Ho Chi Minh City a.k.a. Saigon, Vietnam
丽水市 Líshuǐshì, [麗水市], Lishui prefecture-level city in Zhejiang/Yeosu city in South Jeolla province, Ko...
阿纳海姆市 圣路易市 费德勒格林市 路易斯维尔市 欺行霸市 都市化 克斯市 蓬达穆松市 普拉特市 纽奥良市 艾西维尔市 伊斯马市 怀特市 台北市 Táiběishì, [臺北市], Taibei or Taipei, capital of Taiwan, Taibei or Taipei, capital of Taiwan
特鲁斯康西昆西斯市 圣佩德罗市 市场化 shìchǎnghuà, [市場化], marketization
门市部 ménshìbù, [門市部], retail department/section of a retail store
新城市 巴顿鲁治市 肯尼市 萨德尔市 Sàdéěrshì, [薩德爾市], Sadr city (Shia township in East Bagdad)
高谭市 市委 shìwěi, municipal committee
早市 zǎoshì, morning market
津市 Jīnshì, Jinshi county level city in Changde 常德[Cháng dé], Hunan
孟斐斯市 什里夫波特市 灰市 楼市 lóushì, [樓市], real estate market
拉皮德市 卢博克市 克米特市 汇市 塔尔萨市 伍斯特市 托莱多市 卡迪夫市 米德兰市 康韦市 卢尔德市 塔拉哈西市 纳斯克市 米尔瓦基市 欣斯代尔市 卡市 比洛西市 哈利法克斯市 明市 鲁索市 土克姆卡日市 奥克豪马市 萨马拉市 奥克荷马市 扬克斯市 米高·佩雷拉市 市布 贝尔维迪尔市 苏里市 市制 shìzhì, Chinese units of measurement
梅德福市 伯班克市 瓦莱约市 奇诺市 高森市 敖德萨市 莫德斯托市 克市 市话 特顿市 费耶德市 集贸市场 木山市 皮洛市 雷诺市 皮可里菲拉市 查塔姆市 桑莫维尔市 贝瑟市 大市 费耶特维尔市 兰利市 格兰拉比市 市北区 Shìběiqū, [市北區], Shibei district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong
沙市 Shāshì, Shashi district of Jingzhou city 荊州市|荆州市[Jīng zhōu shì], Hubei
卡森市 维吉尼亚市 克拉克夫市 韦科市 戴利市 布市 阿德雷德市 波莫纳市 入市 斯波凯市 斯图狄欧市 阿斯彭市 兹威尔市 艾尔阿托市 圣玛丽亚市 亚历山大市 小市民 圣贝纳迪诺市 米瓦基市 阿维尼翁市 尼克斯市 圣巴巴拉市 锡拉丘兹市 爱伯克奇市 西科维纳市 默里市 塔科马市 戈达市 贝尔顿市 惠蒂尔市 伦兹利市 埃当普市 中山市 Zhōngshānshì, Zhongshan prefecture-level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng] ...
洛芬市 圣彼得市 米苏拉市 路芙根市 圣马克斯市 肯瑟斯市 威明顿市 塔桑纳市 自选市场 直辖市 zhíxiáshì, [直轄市], municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, t...
皮诺尔市 伯利市 杰克逊市 克兰顿市 山都斯市 维杰罗市 巴沙迪那市 科恰班巴市 加努恩市 温泉市 福塔雷萨市 贝斯达市 奥尔巴尼市 林斯市 市川 罗切斯特市 潘普洛纳市 迪莫伊市 新沂市 Xīnyíshì, Xinyi city in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu
瑞弗顿市 格兰市 贝克斯菲尔德市 洛市 尼拔市 川崎市 普罗维登斯市 科尔弗市 基拉尼市 艾帕索市 门庭若市 méntíngruòshì, [門庭若市], front yard as busy as a marketplace (idiom)/a place with many visitors
卫奇塔市