好 ⇒
好 hǎo/hào, good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating completion or readin...
好像 hǎoxiàng, as if/to seem like
好好 hǎohǎo, well/carefully/nicely/properly
不好意思 bùhǎoyìsi, to feel embarrassed/to find it embarrassing/to be sorry (for inconveniencing sb)
不好 bùhǎo, no good
好运 hǎoyùn, [好運], good luck
美好 měihǎo, beautiful/fine
正好 zhènghǎo, just (in time)/just right/just enough/to happen to/to chance to/by chance/it jus...
好事 hǎoshì/hàoshì, good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed")/charity...
好人 好处 hǎochu, [好處], benefit/advantage/gain/profit/also pr. [hǎo chù]/CL:個|个[gè]
好几 hǎojǐ, [好幾], several/quite a few
好莱坞 Hǎoláiwù, [好萊塢], Hollywood
好多 hǎoduō, many/quite a lot/much better
好看 hǎokàn, good-looking/nice-looking/good (of a movie, book, TV show etc)/embarrassed/humil...
你好 nǐhǎo, hello/hi
好玩 hǎowán/hàowán, amusing/fun/interesting, to be playful/to be fond of one's fun
好吃 hǎochī/hàochī, tasty/delicious, to be fond of eating/to be gluttonous
好奇 hàoqí, inquisitive/curious/inquisitiveness/curiosity
好笑 hǎoxiào, laughable/funny/ridiculous
好久 hǎojiǔ, quite a while
最好 zuìhǎo, best/(you) had better (do what we suggest)
好样 刚好 gānghǎo, [剛好], just/exactly/to happen to be
友好 Yǒuhǎo/yǒuhǎo, Youhao district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang, friendly/amicable...
做好 良好 liánghǎo, good/favorable/well/fine
只好 zhǐhǎo, without any better option/to have to/to be forced to
修好 xiūhǎo, to repair (sth broken)/to restore (sth damaged)/to establish friendly relations ...
好受 hǎoshòu, feeling better/to be more at ease
爱好 àihào, [愛好], to like/to take pleasure in/keen on/fond of/interest/hobby/appetite for/CL:個|个[g...
问好 wènhǎo, [問好], to say hello to/to send one's regards to
好听 hǎotīng, [好聽], pleasant to hear
幸好 xìnghǎo, fortunately
好转 hǎozhuǎn, [好轉], to improve/to take a turn for the better/improvement
好日子 hǎorìzi, auspicious day/good day/happy life
也好 好友 hǎoyǒu, close friend/pal/(social networking website) friend/CL:個|个[gè]
好比 hǎobǐ, to be just like/can be compared to
恰好 qiàhǎo, as it turns out/by lucky coincidence/(of number, time, size etc) just right
您好 nínhǎo, hello (polite)
好些 hǎoxiē, a good deal of/quite a lot
好戏 看好 kānhǎo/kànhǎo, to keep an eye on, to regard as having good prospects
好意 hǎoyì, good intention/kindness
好心 hǎoxīn, kindness/good intentions
好不容易 hǎobùróngyì, with great difficulty/very difficult
爱好者 àihàozhě, [愛好者], lover (of art, sports etc)/amateur/enthusiast/fan
好感 hǎogǎn, good opinion/favorable impression
好家伙 hǎojiāhuo, my God!/oh boy!/man!
讨好 tǎohǎo, [討好], to get the desired outcome/to win favor by fawning on sb/to curry favor with/a f...
不好过 好球 hǎoqiú, (ball sports) good shot!/nice hit!/well played!
好说 hǎoshuō, [好說], easy to deal with/not a problem/(polite answer) you flatter me
好话 hǎohuà, [好話], friendly advice/words spoken on sb's behalf/a good word/kind words/words that so...
好奇心 hàoqíxīn, interest in sth/curiosity/inquisitive
好坏 hǎohuài, [好壞], good or bad/good and bad/standard/quality
上好 shànghǎo, first-rate/top-notch
完好 wánhǎo, intact/in good condition
嗜好 shìhào, hobby/indulgence/habit/addiction
好歹 hǎodǎi, good and bad/most unfortunate occurrence/in any case/whatever
喜好 xǐhào, to like/fond of/to prefer/to love/one's tastes/preference
大好 游手好闲 yóushǒuhàoxián, [遊手好閑], to idle about
好使 hǎoshǐ, easy to use/to function well/so that/in order to
好手 hǎoshǒu, expert/professional
好玩儿 hǎowánr, [好玩兒], erhua variant of 好玩[hǎo wán]
重归于好 恰到好处 qiàdàohǎochù, [恰到好處], it's just perfect/it's just right
完好无损 wánhǎowúsǔn, [完好無損], in good condition/undamaged/intact
行好 xínghǎo, to be charitable/to do a good deed
好不 hǎobù, not at all .../how very ...
好过 hǎoguò, [好過], to have an easy time/(feel) well
搞好 gǎohǎo, to do well at/to do a good job
要好 yàohǎo, to be on good terms/to be close friends/striving for self-improvement
好评 hǎopíng, [好評], favorable criticism/positive evaluation
安好 ānhǎo, safe and sound/well
好色 hàosè, to want sex/given to lust/lecherous/lascivious/horny
好意思 hǎoyìsi, to have the nerve/what a cheek!/to feel no shame/to overcome the shame/(is it) p...
好斗 hàodòu, [好鬥], to be warlike/to be belligerent
抓好 偏好 piānhào, to prefer/to be partial to sth/preference
好客 hàokè, hospitality/to treat guests well/to enjoy having guests/hospitable/friendly
好榜样 好汉 hǎohàn, [好漢], hero/strong and courageous person/CL:條|条[tiáo]
癖好 pǐhào, one's passion/one's obsession
好心人 老好人 lǎohǎorén, one who tries never to offend anybody
好好先生 hǎohǎoxiānsheng, Mr Goody-goody/yes-man (sb who agrees with anything)
拿手好戏 不好惹 bùhǎorě, not to be trifled with/not to be pushed around/stand no nonsense
倒好 相好 xiānghǎo, to be intimate/close friend/paramour
好似 hǎosì, to seem/to be like
好头 亲朋好友 qīnpénghǎoyǒu, [親朋好友], friends and family/kith and kin
叫好 jiàohǎo, to applaud/to cheer
好在 hǎozài, luckily/fortunately
好恶 hàowù, [好惡], lit. likes and dislikes/preferences/taste
和好 héhǎo, to become reconciled/on good terms with each other
见好 好战 hàozhàn, [好戰], warlike
好端端 hǎoduānduān, perfectly all right/without rhyme or reason
好胜 hàoshèng, [好勝], eager to win/competitive/aggressive
好找 乐善好施 lèshànhàoshī, [樂善好施], kind and charitable
好心肠 好动 hàodòng, [好動], active/restless/energetic
好样儿的 好容易 hǎoróngyì, with great difficulty/to have a hard time (convincing sb, relinquishing sth etc)
好强 hàoqiáng, [好強], eager to be first
可好 kěhǎo, good or not?/luckily/fortuitously
好走 hǎozǒu, bon voyage/Godspeed
好景不长 hǎojǐngbùcháng, [好景不長], a good thing doesn't last forever (idiom)
好性 老相好 洁身自好 jiéshēnzìhào, [潔身自好], clean-living and honest (idiom); to avoid immorality/to shun evil influence/to m...
交好 好生 hǎoshēng, (dialect) very/quite/properly/well/thoroughly
好望角 HǎowàngJiǎo, Cape of Good Hope
好事多磨 hǎoshìduōmó, the road to happiness is strewn with setbacks (idiom)
学好 xuéhǎo, [學好], to follow good examples
好人好事 hǎorénhǎoshì, admirable people and exemplary deeds
好气 hǎoqì, [好氣], to be happy/to be in a good mood
好胜心 晴好 qínghǎo, bright and sunny weather
好高骛远 hàogāowùyuǎn, [好高騖遠], to bite off more than one can chew (idiom)/to aim too high
好声好气 好处费 俗话说得好 好男儿 好人家 睦邻友好 利好 lìhǎo, favorable/good/advantage
好赖 好好儿 hǎohāor, [好好兒], in good condition/perfectly good/carefully/well/thoroughly
绿林好汉 lǜlínhǎohàn, [綠林好漢], true hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style)
姣好 拍手叫好 英雄好汉 yīngxiónghǎohàn, [英雄好漢], heroes
祝好梦 我好 真好 恩好 好逸恶劳 hàoyìwùláo, [好逸惡勞], to love ease and comfort and hate work (idiom)
好戏连台 好贵 好长 太好 娜好 裘抱好 钱存好 好善 好学 hàoxué, [好學], eager to study/studious/erudite
好天 好恩 路修好 李子好 好极 好琪 正佑好 各有所好 gèyǒusuǒhào, everyone has their likes and dislikes (idiom)
好俊 投其所好 tóuqísuǒhào, to adapt to sb's taste/to fit sb's fancy
五好 马拴好 多快好省 好大喜功 hàodàxǐgōng, to rejoice in grandiose deeds/to strive to achieve extraordinary things
钟万好 哲梦好 至亲好友 三好 贝碧好 人好
斗 ⇒
战斗 zhàndòu, [戰鬥], to fight/to engage in combat/struggle/battle/CL:場|场[cháng],次[cì]
斗 Dǒu/dǒu/dòu, [鬥]/[鬦]/[鬪]/[鬭], abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星[Běi dǒu xīng], dry measure for grain ...
斗争 dòuzhēng, [鬥爭], a struggle/fight/battle
奋斗 fèndòu, [奮鬥], to strive/to struggle
打斗 dǎdòu, [打鬥], to fight
决斗 juédòu, [決鬥], to duel/a duel/decisive struggle
斗牛 DǒuNiú/dòuniú, [鬥牛], Big Dipper and Altair (astronomy), bullfighting
格斗 gédòu, [格鬥], to wrestle
斗士 dòushì, [鬥士], warrior/activist
搏斗 bódòu, [搏鬥], to wrestle/to fight/to struggle
争斗 zhēngdòu, [爭鬥], struggle/war
战斗机 zhàndòujī, [戰鬥機], fighter (aircraft)
斗篷 dǒupeng, cloak/mantle
斗殴 dòuōu, [鬥毆], to fight/to brawl/a scuffle/a punch-up
斗志 dòuzhì, [鬥志], will to fight/fighting spirit
烟斗 yāndǒu, [煙斗], (smoking) pipe
北斗 Běidǒu, Great Bear/Big Dipper/Peitou town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Ta...
好斗 hàodòu, [好鬥], to be warlike/to be belligerent
斗鸡 dòujī, [鬥雞], cock fighting
熨斗 yùndǒu, clothes iron
炳斗 漏斗 lòudǒu, funnel
战斗队 角斗 juédòu, [角鬥], to wrestle
斗嘴 dòuzuǐ, [鬥嘴], to quarrel/to bicker/glib repartee
战斗力 zhàndòulì, [戰鬥力], fighting strength
勾心斗角 gōuxīndòujiǎo, [勾心鬥角], to fight and scheme against each other (idiom)/(in palace construction) elaborat...
筋斗 jīndǒu, tumble/somersault
斗气 dòuqì, [鬥氣], to have a grudge against
独斗 斗胆 dǒudǎn, [斗膽], (courteous) to be so bold as to
跟斗 窝里斗 wōlidòu, [窩裡鬥], internal strife (family, group, etc)
斗志昂扬 dòuzhìángyáng, [鬥志昂揚], having high fighting spirit
战斗性 尚斗 南斗 恶斗 èdòu, [惡鬥], hard fighting/fierce battle
勇斗 殴斗 ōudòu, [毆鬥], to have a fist fight/fist fight/brawl
电熨斗 械斗 xièdòu, [械鬥], armed confrontation/bust-up between gangs
星斗 xīngdǒu, stars
斗浩 斗智 dòuzhì, [鬥智], battle of wits
批斗 pīdòu, [批鬥], to drag sb before a public meeting to denounce, humiliate and physically abuse t...
必斗 日进斗金 龙争虎斗 lóngzhēnghǔdòu, [龍爭虎鬥], lit. the dragon wars, the tiger battles (idiom); fierce battle between giants
斗山 明争暗斗 míngzhēngàndòu, [明爭暗鬥], to fight openly and maneuver covertly (idiom)
斗智斗勇 艰苦奋斗 jiānkǔfèndòu, [艱苦奮鬥], to struggle arduously
武斗 孔必斗 金炳斗 斗室 dǒushì, very small room/tiny, cramped space
车斗 chēdǒu, [車斗], open-topped container (mounted on a truck or cart) for carrying loads/dump box (...
泰斗 tàidǒu, leading scholar of his time/magnate
阿斗 Ādǒu, A-dou, nickname of Liu Chan 劉禪|刘禅 (207-271), son of Liu Bei, reigned as Shu Han ...
朴强斗 阶级斗争 jiējídòuzhēng, [階級鬥爭], class struggle
全斗焕 QuánDòuhuàn, [全斗煥], Chun Doo Hwan (1931-), South Korean politician, president 1980-1988
斗法 苦斗 斤斗 jīndǒu, variant of 筋斗[jīn dǒu]
鲁瑞斗 阿斗波 拖斗 tuōdǒu, small open trailer
艾斗 奴斗 李斗洪 金尚斗 斗笠 dǒulì, conical bamboo hat
斗龙 斗非 挨斗 áidòu, [挨鬥], to suffer censure/denounced
海斗 墨斗鱼 翻斗车 剑斗 高斗邦 沙斗里 之博斗 朴斗满 郑斗洪 光斗 和斗浩 牛斗 高斗心 智斗