妙 ⇒
美妙 měimiào, beautiful/wonderful/splendid
妙 miào, [玅], clever/wonderful, variant of 妙[miào]
不妙 bùmiào, (of a turn of events) not too encouraging/far from good/anything but reassuring
奇妙 qímiào, fantastic/wonderful
绝妙 juémiào, [絕妙], exquisite
莫名其妙 mòmíngqímiào, (idiom) baffling/inexplicable
微妙 wēimiào, subtle
巧妙 qiǎomiào, ingenious/clever/ingenuity/artifice
妙不可言 miàobùkěyán, too wonderful for words
妙计 miàojì, [妙計], excellent plan/brilliant scheme
精妙 jīngmiào, exquisite/fine and delicate (usu. of works of art)
奥妙 àomiào, [奧妙], marvelous/mysterious/profound/marvel/wonder
曼妙 妙手 miàoshǒu, miraculous hands of a healer/highly skilled person/brilliant move in chess or we...
妙子 妙处 miàochù, [妙處], ideal place/suitable location/merit/advantage
妙龄 miàolíng, [妙齡], (of a girl) in the prime of youth
妙算 玄妙 xuánmiào, mysterious/profound/abstruse
妙语 miàoyǔ, [妙語], witticism
灵丹妙药 língdānmiàoyào, [靈丹妙藥], effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems/pana...
妙手回春 miàoshǒuhuíchūn, magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure/brilliant docto...
惟妙惟肖 wéimiàowéixiào, to imitate to perfection/to be remarkably true to life
妙语连珠 miàoyǔliánzhū, [妙語連珠], sparkling with wit (idiom)
妙趣横生 miàoqùhéngshēng, [妙趣橫生], endlessly interesting (idiom)/very witty
妙法 莫明其妙 mòmíngqímiào, variant of 莫名其妙[mò míng qí miào]
神妙 shénmiào, marvelous/wondrous
妙方 妙丽 妙传 妙趣 miàoqù, witty/clever/amusing
维妙维肖 wéimiàowéixiào, [維妙維肖], to imitate to perfection/to be remarkably true to life
招 ⇒
招 zhāo, to recruit/to provoke/to beckon/to incur/to infect/contagious/a move (chess)/a m...
招呼 zhāohu, to call out to/to greet/to say hello to/to inform/to take care of/to take care t...
招待 zhāodài, to receive (guests)/to entertain/reception
打招呼 dǎzhāohu, to greet sb by word or action/to give prior notice
招供 zhāogòng, to confess
女招待 招募 zhāomù, to recruit/to enlist
招待会 zhāodàihuì, [招待會], reception/CL:個|个[gè],次[cì]
招牌 zhāopai, signboard/shop sign/reputation of a business
花招 huāzhāo, trick/maneuver/razzle-dazzle/(martial arts) fancy move/flourish
耍花招 shuǎhuāzhāo, to play tricks on sb
招惹 zhāorě, to provoke/to tease
招数 zhāoshù, [招數], move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as ...
招聘 zhāopìn, to invite applications for a job/to recruit
招手 zhāoshǒu, to wave/to beckon
招摇 zhāoyáo, [招搖], to act ostentatiously/to brag/to show off
绝招 juézhāo, [絕招], unique skill/unexpected tricky move (as a last resort)/masterstroke/finishing bl...
招揽 zhāolǎn, [招攬], to attract (customers)/to drum up (trade)
招领 zhāolǐng, [招領], to advertise for the owner of lost property
招来 zhāolái, [招來], to attract/to incur
招致 zhāozhì, to recruit (followers)/to scout for (talent etc)/to incur/to lead to
招认 zhāorèn, [招認], to confess
招收 zhāoshōu, to hire/to recruit
招架 zhāojià, to resist/to ward off/to hold one's own/to receive guests
招生 zhāoshēng, to enroll new students/to get students
高招 gāozhāo, wise move/masterstroke/bright ideas
招摇过市 zhāoyáoguòshì, [招搖過市], to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
应招 招待员 zhāodàiyuán, [招待員], usher/greeter
招架不住 招风 zhāofēng, [招風], lit. to invite the wind/fig. conspicuous and inviting criticism
招集 zhāojí, to recruit/to gather together (volunteers)
招标 zhāobiāo, [招標], to invite bids
花枝招展 huāzhīzhāozhǎn, lit. lovely scene of blossoming plants swaying in the breeze (idiom)/fig. gorgeo...
招摇撞骗 实招 招魂 招租 zhāozū, (of a house or room) to be for rent
招兵买马 zhāobīngmǎimǎ, [招兵買馬], to recruit soldiers and buy horses (idiom); to raise a large army/fig. to expand...
玩花招 wánhuāzhāo, to play tricks
招聘会 zhāopìnhuì, [招聘會], recruitment meeting/job fair
招子 招工 招待所 zhāodàisuǒ, guest house/small hotel
招生办 招徕 zhāolái, [招徠], to canvass (for customers)/to solicit/to recruit
招兵 zhāobīng, to recruit soldiers
招待券 招安 zhāoān, to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty
招降 招贤纳士 zhāoxiánnàshì, [招賢納士], invite the talented and call the valorous (idiom); to recruit talent
招蜂引蝶 zhāofēngyǐndié, (of a flower) to attract bees and butterflies/(fig.) to attract the opposite sex...
招用 招引 zhāoyǐn, to attract
金字招牌 招贴 zhāotiē, [招貼], poster/placard/bill
招进来 招财树 招展 zhāozhǎn, to flutter/to sway
招我来 招商 zhāoshāng, to seek investment or funding/investment promotion
招莱