妨 ⇒
妨碍 fángài, [妨礙], to hinder/to obstruct
不妨 bùfáng, there is no harm in/might as well
无妨 wúfáng, [無妨], no harm (in doing it)/One might as well./It won't hurt./no matter/it's no bother
何妨 héfáng, what harm is there in (doing sth)
妨害 fánghài, to impair/damaging/harmful/a nuisance
妨 fáng, to hinder/(in the negative or interrogative) (no) harm/(what) harm
碍 ⇒
障碍 zhàngài, [障礙], barrier/obstruction/hindrance/impediment/obstacle
妨碍 fángài, [妨礙], to hinder/to obstruct
阻碍 zǔài, [阻礙], to obstruct/to hinder/to block/obstruction/hindrance
碍 ài, [礙], to hinder/to obstruct/to block
碍事 àishì, [礙事], (usu used in the negative) to be of importance or to matter/to be in the way/to ...
障碍物 zhàngàiwù, [障礙物], obstacle/hindrance
碍眼 àiyǎn, [礙眼], to be an irksome presence (i.e. sth or sb one wishes were not there)
无碍 wúài, [無礙], without inconvenience/unimpeded/unhindered/unobstructed/unfettered/unhampered
有碍于