HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[薑是老的辣] jiāngshìlǎodelà see 薑還是老的辣
>姜还是老的辣[jiāng hái shì lǎo de là]

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Jiāng/jiāng, [薑], surname Jiang, variant of 薑|姜[jiāng], ginger
        shēngjiāng, [生薑], fresh ginger
        
        
        
        
        
        jiānghuáng, [薑黃], turmeric
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        shì, [昰], is/are/am/yes/to be, variant of 是[shì]/(used in given names)
        dànshì, but/however
        shìde, yes, that's right/variant of 似的[shì de]
        jiùshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
        zhǐshì, merely/simply/only/but
        háishi, [還是], or/still/nevertheless/had better
        kěshì, but/however/(used for emphasis) indeed
        zhēnshi, indeed/truly/(coll.) (used to express disapproval, annoyance etc about sth)
        zǒngshì, [總是], always
        shìfǒu, whether (or not)/if/is or isn't
        suànshì, considered to be/at last
        yàoshi, (coll.) if
        zhèngshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
        érshì, rather
        yúshì, [於是], thereupon/as a result/consequently/thus/hence
        huòshì, or/either one or the other
        yějiùshìshuō, [也就是說], in other words/that is to say/so/thus
        
        
        shìbùshì, is or isn't/yes or no/whether or not
        lǎoshi, always
        búshi/bùshì, fault/blame, no/is not/not
        
        dàoshi, contrary to what one might expect/actually/contrariwise/why don't you
        shìfēi, right and wrong/quarrel
        zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
        yīwúshìchù, [一無是處], not one good point/everything about it is wrong
        
        
        jiùshìshuō, [就是說], in other words/that is
        fánshì, each and every/every/all/any
        
        
        
便         biànshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
        nǎishì, equivalent to either 是[shì] or 就是[jiù shì]
        
        yǒudeshì, have plenty of/there's no lack of
        
        yàobushì, if it were not for/but for
        ruòshì, if
        
        rěshìshēngfēi, to stir up trouble
        guāngshì, solely/just
        shìyǐ, therefore/thus/so
        
        wéilìshìtú, [唯利是圖], to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything/self-seeki...
        
        yìngshì, just/simply/stubbornly/really
        shíshìqiúshì, [實事求是], to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic
        
        wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
        sìshìérfēi, apparently right but actually wrong; specious (idiom)
        tóutóushìdào, [頭頭是道], clear and logical
        jìshì, is both ...(and...)/since/as/being the case that
        míngbiànshìfēi, to distinguish right and wrong (idiom)
        bānnòngshìfēi, to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people/to tell tales/to make...
        péibúshi, [賠不是], to apologize
        bǐbǐjiēshì, can be found everywhere
        wéilìshìtú, [惟利是圖], variant of 唯利是圖|唯利是图[wéi lì shì tú]
        
        zìxíngqíshì, to act as one thinks fit/to have one's own way
        
        diāndǎoshìfēi, [顛倒是非], to invert right and wrong
        yúshìhū, [於是乎], therefore
        
        shìfēiqūzhí, lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits/pro...
        nàshi, (coll.) of course/naturally/indeed
        qiúshì, to seek the truth
        
        
        
        mòzhōngyīshì, unable to reach a decision (idiom); cannot agree on the right choice/no unanimou...
        gèxíngqíshì, each one does what he thinks is right (idiom)/each goes his own way
        hùnxiáoshìfēi, to confuse right and wrong (idiom)
        
        
        fǔshíjiēshì, lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom)/fig. ext...
        
        
        
        
        
        
        
        yǒudàoshì, as they say, .../as the saying goes, ...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        mòbùshì, probably/perhaps/could it be that...?
        
        
        
        

        lǎo, prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of ...
        lǎoxiōng, elder brother (often used self-referentially)/(form of address between male frie...
        lǎoshī, [老師], teacher/CL:個|个[gè],位[wèi]
        lǎobǎn/Lǎobǎn, [老闆], variant of 老闆|老板[lǎo bǎn], Robam (brand), boss/business proprietor/CL:個|个[gè]
        lǎopó, (coll.) wife
        lǎotiān, God/Heavens
        lǎoshi, [老實], honest/sincere/well-behaved/open and guileless/naive
        lǎoshǔ, rat/mouse/CL:隻|只[zhī]
        lǎogōng/lǎogong, (coll.) husband, (coll.) eunuch/see also 老公[lǎo gōng]
        ShèngdànLǎorén, [聖誕老人], Father Christmas/Santa Claus
        lǎopéngyou, old friend/(slang) period/menstruation
        lǎodà, old age/very/eldest child in a family/leader of a group/boss/captain of a boat/l...
        lǎotóu, [老頭], old fellow/old man/father/husband
        lǎorén, old man or woman/the elderly/one's aged parents or grandparents
        gǔlǎo, ancient/old/age-old
        lǎodiē, (dialect) father/old man/sir
        lǎodì, (affectionate form of address for a male who is not very much younger than onese...
        lǎotiānyé, [老天爺], God/Heavens
        Bǎilǎohuì, [百老匯], Broadway (New York City)
        lǎojiāhuo, [老傢伙], variant of 老家伙[lǎo jiā huo], (coll.) old fellow/old codger
        lǎoshi, always
        lǎohǔ, tiger/CL:隻|只[zhī]
        lǎoyuǎn, [老遠], very far away
        lǎoèr, second-eldest child in a family/(euphemism) penis
        lǎojiā, native place/place of origin/home state or region
        lǎotàitai, elderly lady (respectful)/esteemed mother/CL:位[wèi]
        lǎoyīng, [老鷹], (coll.) eagle/hawk/any similar bird of prey
        lǎotóuzi, [老頭子], (coll.) old man/(said of an aging husband) my old man
        lǎoshì, old-fashioned/old type/outdated
        lǎoyǒu, old friend/sb who passed the county level imperial exam (in Ming dynasty)
        Lǎozǐ/lǎozi, Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism/the sac...
        zhǎnglǎo, [長老], elder/term of respect for a Buddhist monk
        lǎotàipó, old woman (at times contemptuous)
        lǎobīng, veteran
        
        
        yuánlǎo, senior figure/elder/doyen
        yǎnglǎojīn, [養老金], pension
        lǎorénjiā, polite term for old woman or man
        yǎnglǎoyuàn, [養老院], nursing home
        lǎoniáng, my old mother/I, this old woman/my old lady (colloquial)/maternal grandmother/mi...
        shuāilǎo, to age/to deteriorate with age/old and weak
        lǎoniánrén, old people/the elderly
        
        lǎonián, elderly/old age/autumn of one's years
        lǎonǎinai, (coll.) father's father's mother/paternal great-grandmother/respectful form of a...
        lǎoye, [老爺], (respectful) lord/master/(coll.) maternal grandfather
        lǎodiàoyá, very old/obsolete/out of date
        lǎobǎixìng, ordinary people/the "person in the street"/CL:個|个[gè]
        fǎlǎo, pharaoh (loanword)
        
        lǎoliàn, [老練], seasoned/experienced
        lǎoshǒu, experienced person/an old hand at sth
        
        chángshēngbùlǎo, [長生不老], immortality
        lǎoyézi, [老爺子], my (you etc) old father/polite appellation for an elderly male
        lǎohuà, to age (of person or object)/becoming old
        
        yǎnglǎo, [養老], to provide for the elderly (family members)/to enjoy a life in retirement
        lǎobǎnniáng, [老闆娘], female proprietor/lady boss/boss's wife
        
        
        niánlǎo, aged
        lǎotóur, [老頭兒], see 老頭子|老头子[lǎo tóu zi]
        lǎoniánchīdāizhèng, [老年痴獃症], senile dementia/Alzheimer's disease
        lǎoyéye, [老爺爺], (coll.) father's father's father/paternal great-grandfather
        lǎodàgē, big brother
        
        lǎohǎorén, one who tries never to offend anybody
        lǎochǔnǚ, [老處女], unmarried old woman/spinster
        
        lǎopái, old, well-known brand/old style/old school/an old hand/experienced veteran
        lǎohǔjī, [老虎機], slot machine
        lǎoxiāng, [老鄉], fellow townsman/fellow villager/sb from the same hometown
        
        lǎoyītào, the same old stuff
        
        lǎolù, old road/familiar way/beaten track/conventional behavior
        lǎotài, old lady
西         lǎodōngxi, [老東西], (derog.) old fool/old bastard
        Lǎowō, [老撾], Laos
        lǎoyechē, [老爺車], classic car
        
        MǐLǎoshǔ, Mickey Mouse
        lǎobàn, (of an elderly couple) husband or wife
        
        lǎomáobìng, chronic illness/old weakness/chronic problem
        lǎozǎo, a long time ago
        lǎoshēngchángtán, [老生常談], an old observation (idiom)/a truism/banal comments
        lǎoběn, capital/assets/savings/nest egg/(fig.) reputation/laurels (to rest upon)/old edi...
        lǎohútu, [老糊塗], dotard
        mǔlǎohǔ, tigress/(fig.) fierce woman/vixen
        
        
        
        huílǎojiā, to go back to one's roots/to return to one's native place/by ext. to join one's ...
        nánnǚlǎoshào, men, women, young and old/all kinds of people/people of all ages
        
        
        shēnglǎobìngsǐ, lit. to be born, to grow old, to get sick and to die/fig. the fate of humankind ...
        lǎojiǎn, [老繭], callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)/also 老趼
        
        
        lǎozǒng, [老總], boss/executive
        
        
        
        
        lǎohǔqián, [老虎鉗], vise/pincer pliers
        
        lǎojiàng, [老將], lit. old general/commander-in-chief 將帥|将帅, the equivalent of king in Chinese che...
        lǎomāzi, [老媽子], older female servant/amah
        
        
        dàlǎocū, uncouth fellow/rustic
        
        
        lǎogōnggong, old man/husband's father/father-in-law/court eunuch
        lǎochéng, mature/experienced/sophisticated
        lǎowài, (coll.) foreigner (esp. non Asian person)/layman/amateur
        
        lǎoyībèi, [老一輩], previous generation/older generation
        
        lǎobǎo, [老鴇], female brothel keeper
        lǎodao, experienced and careful
        
        cānglǎo, [蒼老], old/aged/(of calligraphy or painting) vigorous/forceful
        
        lǎozhě, old man/elderly man
        lǎoliǎn, [老臉], self-respect of old person/face/thick-skinned (i.e. impervious to criticism)/bra...
        lǎobó, uncle (polite form of address for older male)
        
        gūlǎo, solitary old man or woman/regular patron (at brothels)
        
        lǎoshào, the old and the young
        lǎohúli, old fox/fig. cunning person
        
        lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
        
        Lǎochéngqū/lǎochéngqū, [老城區], Laocheng district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市[Luò yáng shì], Henan, old city distric...
        TángLǎoyā, [唐老鴨], Donald Duck
        
        
        lǎodāngyìzhuàng, [老當益壯], old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
        tiānhuāngdìlǎo, until the end of time (idiom)
        
        fùlǎo, elders
        lǎomóushēnsuàn, [老謀深算], rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect
        xiǎolǎopó, concubine/mistress/(dialect) woman
        lǎojiānghú, a much-travelled person, well acquainted with the ways of the world
        lǎojiǔ, wine, esp. Shaoxing wine
        lǎotài, [老態], elderly, as in movement or bearing
        
        
        lǎohàn, [老漢], old man/I (an old man referring to himself)
        
        zhǐlǎohǔ, [紙老虎], paper tiger
        lǎozīgé, [老資格], veteran
        lǎohuājìng, [老花鏡], presbyopic glasses
        
        
        guòjiēlǎoshǔ, [過街老鼠], sb or sth detested by all/target of scorn/anathema/cf. 老鼠過街,人人喊打|老鼠过街,人人喊打[lǎo s...
        
        
        
        
        
        
        
        
        nánnǚlǎoyòu, men, women, young and old/everybody
        jìnglǎoyuàn, home of respect for aged/nursing home
        lǎohuā, presbyopia
        lǎomài, [老邁], aged/senile
        
        
        lǎozìhào, [老字號], shop, firm, or brand of merchandise with a long-established reputation
        
        lǎoyù, [老嫗], old woman (formal writing)
        lǎofū, I (spoken by an old man)
        
        
        lǎodàyé, [老大爺], uncle/grandpa/CL:位[wèi]
        lǎoqìhéngqiū, [老氣橫秋], old and decrepit/proud of one's age and experience (idiom)
        
        
        lǎohuánglì, [老皇曆], (lit.) past years' almanac/(fig.) ancient history/obsolete practice/old-fashione...
        jìnglǎo, respect for the aged
        
        bǎodāobùlǎo, [寶刀不老], lit. a good sword always remains sharp (idiom)/fig. (of one's skills etc) to be ...
        
        lǎozhàngren, (coll.) father-in-law (wife's father)
        qīlǎobāshí, in one's seventies (age)/very old (of people)
        
        
        
        lǎoxiǎo, the old and the young/the youngest member of the family
        
        
        
        
        lǎodàmā, [老大媽], "Madam" (affectionate term for an elderly woman)/CL:位[wèi]
        lǎolínghuà, [老齡化], aging (population)
        lǎobóbo, grandpa (polite form of address for old man)
        dìlǎotiānhuāng, see 天荒地老[tiān huāng dì lǎo]
        
        
        
        yuèlǎo, matchmaker/go-between/same as 月下老人[yuè xià lǎo rén]
        lǎoshibājiāo, [老實巴交], (coll.) docile/well-behaved/biddable
        
        
        lǎochéng, old town/old district of a city
        
        
        lǎoyāo, [老么], youngest
        
        
        
        
        lǎoshēng, venerable middle-aged or elderly man, usually wearing an artificial beard (in Ch...
        lǎofù, father/old man/venerable sir
        
        èrlǎo, mother and father/parents
        lǎobànr, [老伴兒], erhua variant of 老伴[lǎo bàn]
        
        zhōnglǎonián, middle and old age
        zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
        lǎohǔdèng, tiger bench (torture method in which the victim sits with legs extended horizont...
        
        
        
        
        
        
        
        Lǎofóyé, [老佛爺], title of respect for the queen mother or the emperor's father/nickname for Empre...
        
        lǎozhàng, [老賬], lit. old account/old debt/fig. old scores to settle/old quarrels/old grudge
        
        
        lǎolíng, [老齡], old age/aging/aged/geriatric/the aged
        
        
        
        
        
        
        
        
        lǎocū, uneducated person/yokel/boor/roughneck
寿         
        lǎodàniáng, old lady/Madam (polite address)/CL:位[wèi]
        
        
        
        dàlǎopó, primary wife
        qiūlǎohǔ, hot spell during autumn/Indian summer
        
        jiālǎo, (old) a senior in one's household
        
        
        
        
        lǎohuāyǎn, presbyopia
        
        
        niánlǎotǐruò, [年老體弱], old and weak (idiom)
        
        lǎojìfúlì, [老驥伏櫪], lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig....
        wèilǎoxiānshuāi, to age prematurely
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        lǎolà, shrewd and ruthless/efficient and unscrupulous
        
        lǎolài, [老賴], (coll.) debt dodger
        
        
        chuánlǎodà, coxswain/steersman/boatswain (bo'sun)
        
        shàoniánlǎochéng, accomplished though young/lacking youthful vigor
        
        
        lǎomǎshítú, [老馬識途], an old horse knows the way (idiom); an experienced worker knows what to do/an ol...
        
        
        lǎoqiān, cheat/swindler (in gambling)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        de/dī/dí/dì, of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)/(used to form a nominal e...
        shìde, yes, that's right/variant of 似的[shì de]
        tāmāde, [他媽的], (taboo curse) damn it!/fucking
        biéde, [別的], else/other
        
        díquè, [的確], really/indeed
        mùdì, purpose/aim/goal/target/objective/CL:個|个[gè]
        shìde, seems as if/rather like/Taiwan pr. [sì de]
        yǒude, (there are) some (who are...)/some (exist)
        dehuà, [的話], if (coming after a conditional clause)
        shénmede, [什麼的], and so on/and what not
        
        
        mùdìdì, destination (location)
        Bāěrdìmó, [巴爾的摩], Baltimore (place name, surname etc)
        zǒngdeláishuō, [總的來說], generally speaking/to sum up/in summary/in short
        dǎdī, (coll.) to take a taxi/to go by taxi
        dīshì, taxi (loanword)
        
        
        
        
        miàndī, [麵的], abbr. of 麵包車的士|面包车的士[miàn bāo chē dī shì]/minivan taxi
        
        
        Měidí, Midea (brand)
        yǒudeshì, have plenty of/there's no lack of
        zhòngshǐzhīdì, [眾矢之的], lit. target of a multitude of arrows (idiom); the butt of public criticism/attac...
        dīgē, male taxi driver/cabbie (slang)
        
        
        
        
        biāodì, [標的], target/aim/objective/what one hopes to gain
        
        
        BōluódìHǎi, [波羅的海], Baltic Sea
        
        
        
        Sīkāndìnàwéiyà, [斯堪的納維亞], Scandinavia
        
        
        
        
        
        Dìlíbōlǐ, Tripoli, capital of Libya/Tripoli, city in north Lebanon
        
        
        
        
        méishuōde, [沒說的], nothing to pick on/really good/nothing to discuss/settled matter/no problem
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        xúndì, [尋的], homing/target-seeking (military)
        
        
西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        Jiādefū, Cardiff
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        Jiādìsī, Cádiz, Spain
        
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        YàdìsīYàbèibā, [亞的斯亞貝巴], Addis Ababa, capital of Ethiopia
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
怀         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
西         
        
        
        
        Méngdéwéidìyà, [蒙得維的亞], Montevideo, capital of Uruguay
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西         
        
        
西         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
西         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
·         
·         

        là, [辢], old variant of 辣[là], hot (spicy)/pungent
        làjiāo, hot pepper/chili
        làjiāojiàng, [辣椒醬], red pepper paste/chili sauce
        
        huǒlàlà, painful heat/scorching/painful heat/rude and forthright/provocative/hot/sexy
        
        xīnhěnshǒulà, vicious and merciless (idiom)
        
        pōla, [潑辣], shrewish/pungent/forceful/bold and vigorous
        xīnlà, spicy hot (taste)/fig. biting (criticism)
        dúlà, cruel/sinister/vicious
        málà, hot and numbing
        suāntiánkǔlà, sour, sweet, bitter and spicy hot/fig. the joys and sorrows of life
        
        
        làjiàngyóu, [辣醬油], Worcestershire sauce
        yīnxiǎndúlà, [陰險毒辣], treacherous and murderous
        málàtàng, [麻辣燙], hot spicy soup (often sold in street stalls)
        
        suānlàtāng, [酸辣湯], hot and sour soup/sour and spicy soup
        lǎolà, shrewd and ruthless/efficient and unscrupulous

Look up 姜是老的辣 in other dictionaries

Page generated in 0.119261 seconds

If you find this site useful, let me know!