娇 ⇒
娇 jiāo, [嬌], lovable/pampered/tender/delicate/frail
娇小 jiāoxiǎo, [嬌小], petite/delicate/dainty
娇娃 娇生惯养 jiāoshēngguànyǎng, [嬌生慣養], pampered and spoiled since childhood
撒娇 sājiāo, [撒嬌], to act like a spoiled child/to throw a tantrum/to act coquettishly
娇气 jiāoqì, [嬌氣], delicate/squeamish/finicky
娇惯 jiāoguàn, [嬌慣], to pamper/to coddle/to spoil
娇嫩 jiāonen, [嬌嫩], tender and lovely/fragile/delicate
娇柔 娇弱 jiāoruò, [嬌弱], delicate
娇贵 jiāoguì, [嬌貴], pampered/fragile/finicky
娇虎 娇媚 jiāomèi, [嬌媚], flirtatious/coquettish/sweet and charming/beautiful young woman (old)
娇笑 娇艳 jiāoyàn, [嬌豔], tender and beautiful/also written 嬌艷|娇艳
娇纵 jiāozòng, [嬌縱], to indulge (a child)/to pamper/to spoil
娇滴滴 jiāodīdī, [嬌滴滴], sweet/cute/delicately pretty
娇羞 jiāoxiū, [嬌羞], bashful/shy/shyness/modesty
娇丽华 娇宠 jiāochǒng, [嬌寵], to indulge/to spoil
娇巧 娇兰 娇美 jiāoměi, [嬌美], dainty
羞 ⇒
害羞 hàixiū, shy/embarrassed/bashful
羞辱 xiūrǔ, to baffle/to humiliate/shame/dishonor/humiliation
羞耻 xiūchǐ, [羞恥], (a feeling of) shame
羞愧 xiūkuì, ashamed
羞 xiū, shy/ashamed/shame/bashful/variant of 饈|馐[xiū]/delicacies
羞涩 xiūsè, [羞澀], shy/bashful
恼羞成怒 nǎoxiūchéngnù, [惱羞成怒], to fly into a rage out of humiliation/to be ashamed into anger (idiom)
羞怯 xiūqiè, shy/timid
含羞草 hánxiūcǎo, mimosa/sensitive plant (that closes its leaves when touched)
羞耻心 遮羞布 zhēxiūbù, G-string/loincloth/fig. last semblance/CL:塊|块[kuài]
羞于启齿 xiūyúqǐchǐ, [羞於啟齒], to be too shy to speak one's mind (idiom)
怕羞 pàxiū, coy/shy/bashful
没羞 羞耻感 囊中羞涩 nángzhōngxiūsè, [囊中羞澀], to be embarrassingly short of money
含羞 娇羞 jiāoxiū, [嬌羞], bashful/shy/shyness/modesty
遮羞 zhēxiū, to cover up one's embarrassment/to hush up a scandal
羞答答 xiūdādā, bashful
闭月羞花 bìyuèxiūhuā, [閉月羞花], lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom)/fig. female beauty exceeding e...
羞羞答答