子 ⇒
孩子 háizi, child
儿子 érzi, [兒子], son
房子 fángzi, house/building (single- or two-story)/apartment/room/CL:棟|栋[dòng],幢[zhuàng],座[zu...
妻子 qīzǐ/qīzi, wife and children, wife/CL:個|个[gè]
案子 ànzi, long table/counter/case/law case/legal case/judicial case
样子 yàngzi, [樣子], appearance/manner/pattern/model
小子 xiǎozǐ/xiǎozi, (literary) youngster/(old) young fellow (term of address used by the older gener...
子 zǐ/zi, son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11t...
日子 rìzi, day/a (calendar) date/days of one's life
婊子 biǎozi, prostitute/whore
子弹 zǐdàn, [子彈], bullet/CL:粒[lì],顆|颗[kē],發|发[fā]
脑子 nǎozi, [腦子], brains/mind/CL:個|个[gè]
疯子 fēngzi, [瘋子], madman/lunatic
裤子 kùzi, [褲子], trousers/pants/CL:條|条[tiáo]
小伙子 xiǎohuǒzi, young man/young guy/lad/youngster/CL:個|个[gè]
分子 fènzǐ/fēnzǐ, [份子], members of a class or group/political elements (such as intellectuals or extremi...
桌子 zhuōzi, table/desk/CL:張|张[zhāng],套[tào]
屋子 wūzi, house/room/CL:間|间[jiān]
帽子 màozi, hat/cap/(fig.) label/bad name/CL:頂|顶[dǐng]
箱子 xiāngzi, suitcase/chest/box/case/trunk/CL:隻|只[zhī],個|个[gè]
骗子 piànzi, [騙子], swindler/a cheat
盒子 hézi, box/case
鼻子 bízi, nose/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
一辈子 yībèizi, [一輩子], (for) a lifetime
女孩子 nǚháizi, girl
脖子 bózi, neck/CL:個|个[gè]
椅子 yǐzi, chair/CL:把[bǎ],套[tào]
鞋子 xiézi, shoe
裙子 qúnzi, skirt/CL:條|条[tiáo]
车子 chēzi, [車子], car or other vehicle (bicycle, truck etc)
王子 wángzǐ, prince/son of a king
肚子 dùzi, belly/abdomen/stomach/CL:個|个[gè]
辈子 bèizi, [輩子], all one's life/lifetime
电子 diànzǐ, [電子], electronic/electron (particle physics)
猴子 hóuzi, monkey/CL:隻|只[zhī]
兔子 tùzi, hare/rabbit/CL:隻|只[zhī]
袋子 dàizi, bag
绳子 shéngzi, [繩子], cord/string/rope/CL:條|条[tiáo]
胡子 húzi, [鬍子], beard/mustache or whiskers/facial hair/CL:撮[zuǒ],根[gēn]/(coll.) bandit
镜子 jìngzi, [鏡子], mirror/CL:面[miàn],個|个[gè]
傻子 shǎzi, idiot/fool
虫子 chóngzi, [蟲子], insect/bug/worm/CL:條|条[tiáo],隻|只[zhī]
女子 nǚzǐ, woman/female
带子 dàizi, [帶子], belt/band/ribbon/strap/girdle/(coll.) audio or video tape/Farrer's scallop (Chla...
胖子 pàngzi, fat person/fatty
位子 wèizi, place/seat
小孩子 xiǎoháizi, child
点子 diǎnzi, [點子], spot/point/dot/speck/drop (of liquid)/droplet/point (of argument)/idea/crux/indi...
男子 nánzǐ, a man/a male
片子 piānzi/piànzi, film/movie/film reel/phonograph record/X-ray image, thin flake/small piece
孙子 Sūnzǐ/sūnzi, [孫子], Sun Tzu, also known as Sun Wu 孫武|孙武[Sūn Wǔ] (c. 500 BC, dates of birth and death...
杯子 bēizi, cup/glass/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
盘子 pánzi, [盤子], tray/plate/dish/CL:個|个[gè]
袜子 wàzi, [襪子], socks/stockings/CL:隻|只[zhī],對|对[duì],雙|双[shuāng]
一阵子 yīzhènzi, [一陣子], a while/a spell/a short time/a burst
瓶子 píngzi, bottle/CL:個|个[gè]
靴子 xuēzi, boots
鸽子 gēzi, [鴿子], pigeon/dove/various birds of the family Columbidae
侄子 zhízi, [姪子], brother's son/nephew
村子 cūnzi, village
鸭子 yāzi, [鴨子], duck/male prostitute (slang)
瘾君子 yǐnjūnzǐ, [癮君子], opium eater/drug addict/chain smoker
镇子 狮子 Shīzǐ/shīzi, [獅子], Leo (star sign)/Shihtzu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Tai...
金子 Jīnzǐ/jīnzi, Kaneko (Japanese surname), gold
牌子 páizi, sign/trademark/brand
曲子 qǔzi, poem for singing/tune/music/CL:支[zhī]
例子 lìzi, case/(for) instance/example/CL:個|个[gè]
条子 tiáozi, [條子], short note/slip of paper/stripe/(slang) cop/(old) prostitute
单子 dānzǐ/dānzi, [單子], the only son of a family/(functional programming or philosophy) monad, list of i...
一下子 yīxiàzi, in a short while/all at once/all of a sudden
院子 yuànzi, courtyard/garden/yard/patio/CL:個|个[gè]/(old) servant
童子军 Tóngzǐjūn/tóngzǐjūn, [童子軍], Scout (youth organization), child soldiers/juvenile militia
毯子 tǎnzi, blanket/CL:條|条[tiáo],張|张[zhāng],床[chuáng],面[miàn]
管子 Guǎnzǐ/guǎnzi, Guanzi or Guan Zhong 管仲 (-645 BC), famous politician of Qi 齊國|齐国 of Spring and A...
罐子 guànzi, jar/pitcher/pot
刀子 dāozi, knife/CL:把[bǎ]
影子 yǐngzi, shadow/reflection/(fig.) hint/indication/influence/CL:個|个[gè]
笼子 lóngzi, [籠子], cage/basket/container
公子 gōngzǐ, son of an official/son of nobility/your son (honorific)
柜子 guìzi, [櫃子], cupboard/cabinet
圈子 quānzi, circle/ring/(social) circle
份子 fènzi, one's share of a gift price
好日子 hǎorìzi, auspicious day/good day/happy life
法子 fǎzi, way/method/Taiwan pr. [fá zi]
面子 miànzi, outer surface/outside/honor/reputation/face (as in "losing face")/self-respect/f...
豆子 dòuzi, bean/pea/CL:顆|颗[kē]
男孩子 nánháizi, boy
精子 jīngzǐ, sperm/spermatozoon
身子 shēnzi, body/pregnancy/health
架子 jiàzi, shelf/frame/stand/framework/airs/arrogance
棍子 gùnzi, stick/rod
锤子 chuízi, [錘子], hammer/CL:把[bǎ]
沙子 shāzi, sand/grit/CL:粒[lì],把[bǎ]
烂摊子 làntānzi, [爛攤子], terrible mess/shambles
老头子 lǎotóuzi, [老頭子], (coll.) old man/(said of an aging husband) my old man
男子汉 nánzǐhàn, [男子漢], man (i.e. manly, masculine)
梯子 tīzi, ladder/stepladder
看样子 kànyàngzi, [看樣子], it seems/it looks as if
爪子 zhuǎzi, (animal's) claw
嗓子 sǎngzi, throat/voice/CL:把[bǎ]
胆子 dǎnzi, [膽子], courage/nerve/guts
子宫 zǐgōng, [子宮], uterus/womb
半辈子 bànbèizi, [半輩子], half of a lifetime
个子 gèzi, [個子], height/stature/build/size
呆子 dāizi, fool/sucker
钉子 dīngzi, [釘子], nail/snag/saboteur
种子 zhǒngzi, [種子], seed/CL:顆|颗[kē],粒[lì]
轮子 lúnzi, [輪子], wheel/CL:個|个[gè]
耗子 hàozi, (dialect) mouse/rat
松子 sōngzǐ, pine nut
父子 fùzǐ, father and son
橘子 júzi, tangerine/CL:個|个[gè],瓣[bàn]
窗子 chuāngzi, window
瞎子 xiāzi, blind person
老子 Lǎozǐ/lǎozi, Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism/the sac...
原子弹 yuánzǐdàn, [原子彈], atom bomb/atomic bomb/A-bomb
大个子 书呆子 shūdāizi, [書呆子], bookworm/pedant/bookish fool
铲子 chǎnzi, [鏟子], shovel/spade/trowel/spatula (kitchen utensil)/CL:把[bǎ]
贩子 fànzǐ/fànzi, [販子], child trafficking, trafficker/dealer/monger/peddler
过日子 guòrìzi, [過日子], to live one's life/to pass one's days/to get along
炉子 lúzi, [爐子], stove/oven/furnace
袖子 xiùzi, sleeve
马子 mǎzǐ/mǎzi, [馬子], (slang) girl/chick/babe, bandit/brigand/gambling chip/see 馬桶|马桶
茄子 qiézi, eggplant (Solanum melongena L.)/aubergine/brinjal/Guinea squash/phonetic "cheese...
桃子 táozi, peach
椰子 yēzi, coconut
勺子 sháozi, scoop/ladle/CL:把[bǎ]
垫子 diànzi, [墊子], cushion/mat/pad
篮子 lánzi, [籃子], basket/CL:隻|只[zhī]
矮子 ǎizi, short person/dwarf
巷子 xiàngzi, alley
肠子 chángzi, [腸子], intestines
粒子 lìzǐ/lìzi, (elementary) particle/grain, grain (of rice)/granule
奶子 nǎizi, (coll.) milk/(coll.) breast/booby/tit
伪君子 wěijūnzǐ, [偽君子], hypocrite
凳子 dèngzi, stool/small seat
兔崽子 tùzǎizi, brat/bastard
驴子 lǘzi, [驢子], ass/donkey
左撇子 zuǒpiězi, left-handed
叉子 chāzi, fork/CL:把[bǎ]
蚊子 wénzi, mosquito
厨子 chúzi, [廚子], cook
扣子 kòuzi, [釦子], button
虱子 shīzi, [蝨子], louse (Pediculus humanus)
被子 bèizi, quilt/CL:床[chuáng]
叶子 yèzi, [葉子], foliage/leaf/CL:片[piàn]
小个子 句子 jùzi, sentence/CL:個|个[gè]
量子 liàngzǐ, quantum
盖子 gàizi, [蓋子], cover/lid/shell
天子 tiānzǐ, the (rightful) emperor/"Son of Heaven" (traditional English translation)
鱼子酱 yúzǐjiàng, [魚子醬], caviar
原子 yuánzǐ, atom/atomic
枪子 qiāngzǐ, [槍子], bullet
旗子 qízi, flag/banner/CL:面[miàn]
子女 zǐnǚ, children/sons and daughters
靶子 bǎzi, target
小册子 xiǎocèzi, [小冊子], booklet/pamphlet/leaflet/information sheet/menu/CL:本[běn]
聋子 lóngzi, [聾子], deaf person
本子 běnzi, book/notebook/edition/CL:本[běn]
骰子 tóuzi, dice
卵子 luǎnzǐ/luǎnzi, ovum, testicles/penis
白马王子 báimǎwángzǐ, [白馬王子], Prince Charming/knight in shining armor
辫子 biànzi, [辮子], plait/braid/pigtail/a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponen...
孩子气 háiziqì, [孩子氣], boyish/childish
池子 chízi, pond/bathhouse pool/dance floor of a ballroom/(old) stalls (front rows in a thea...
电子游戏 diànzǐyóuxì, [電子遊戲], computer and video games
斧子 fǔzi, axe/hatchet/CL:把[bǎ]
柱子 zhùzi, pillar/CL:根[gēn]
果子 guǒzi, fruit
照镜子 狮子王 剪子 jiǎnzi, clippers/scissors/shears/CL:把[bǎ]
浪子 làngzǐ, loafer/wastrel/prodigal son
私生子 sīshēngzǐ, illegitimate child (male)/bastard/love child
链子 liànzi, [鏈子], chain
棋子 qízǐ, chess piece/CL:個|个[gè],顆|颗[kē]
幌子 huǎngzi, shop sign/signboard/(fig.) pretense
梳子 shūzi, comb/CL:把[bǎ]
钩子 gōuzi, [鉤子], hook
珠子 zhūzi, pearl/bead/CL:粒[lì],顆|颗[kē]
君子 jūnzǐ, nobleman/person of noble character
瘸子 quézi, lame person (colloquial)
棒子 bàngzi, stick/club/cudgel/maize (corn)/ear of maize/corncob/(derog.) Korean
稿子 gǎozi, draft of a document/script/manuscript/mental plan/precedent
桔子 júzi, tangerine/also written 橘子/CL:個|个[gè],瓣[bàn]
筷子 kuàizi, chopsticks/CL:對|对[duì],根[gēn],把[bǎ],雙|双[shuāng]
高个子 兜圈子 dōuquānzi, to encircle/to go around/to circle/to beat about the bush
鞭子 biānzi, whip/CL:根[gēn]
橙子 chéngzi, orange
一家子 yījiāzi, the whole family
子民 zǐmín, people
哪门子 nǎménzi, [哪門子], (coll.) (emphasizing a rhetorical question) what/what kind/why on earth
骡子 luózi, [騾子], mule/CL:匹[pǐ],頭|头[tóu]
岔子 chàzi, branch road/setback/accident/hiccup
档子 dàngzi, [檔子], classifier for affairs, events etc
刽子手 guìzishǒu, [劊子手], executioner/headsman/slaughterer/fig. indiscriminate murderer
调子 diàozi, [調子], tune/melody/tuning/cadence/intonation/(speech) tone
鬼子 guǐzi, devils/refers to 日本鬼子, wartime term insult for Japanese
狗崽子 gǒuzǎizi, (coll.) puppy/(derog.) son of a bitch
夹子 jiāzi, [夾子], clip/clamp/tongs/folder/wallet
板子 bǎnzi, board/plank/bamboo or birch for corporal punishment
碟子 diézi, saucer/small dish/CL:盤|盘[pán]
钳子 qiánzi, [鉗子], pliers/pincers/tongs/forceps/vise/clamp/claw (of a crab etc)/CL:把[bǎ]/(dialect) ...
格子 gézi, lattice/check (pattern of squares)
阵子 zhènzi, [陣子], period of time
口子 kǒuzi, hole/opening/cut/gap/gash/my husband or wife/classifier for people (used for ind...
袍子 páozi, Chinese-style gown
蝎子 xiēzi, [蠍子], scorpion
刷子 shuāzi, brush/scrub/CL:把[bǎ]
林子 línzi, woods/grove/forest
圣子 Shèngzǐ, [聖子], Holy Son/Jesus Christ/God the Son (in the Christian Trinity)
台子 táizi, [檯子]/[臺子], desk/(pool etc) table, platform/stand
乱子 汉子 hànzi, [漢子], man/fellow/(dialect) husband
骨子里 gǔzilǐ, [骨子裡], beneath the surface/fundamentally/at the deepest level
竹子 zhúzi, bamboo/CL:棵[kē],支[zhī],根[gēn]
两下子 liǎngxiàzi, [兩下子], a couple of times/to repeat the same/the same old trick/tricks of the trade
母子 mǔzǐ, mother and child/parent and subsidiary (companies)/principal and interest
拍子 pāizi, beat (music)/paddle-shaped object (flyswatter etc)/racket (sports)
痞子 pǐzi, ruffian/hooligan
秃子 tūzi, [禿子], bald-headed person/baldy
子孙 zǐsūn, [子孫], offspring/posterity
甲子 jiǎzǐ, first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the ...
下辈子 xiàbèizi, [下輩子], the next life
等离子 场子 chǎngzi, [場子], (coll.) gathering place/public venue
杆子 gānzi/gǎnzi, [桿子], pole, pole/stick/club/gang of bandits
栗子 lìzi, chestnut
狮子狗 shīzigǒu, [獅子狗], Pekingese/Pekinese
路子 lùzi, method/way/approach
长子 Zhǎngzǐ/zhǎngzǐ, [長子], Zhangzi county in Shanxi 山西[Shān xī], eldest son
离子 lízǐ, [離子], ion
拉肚子 lādùzi, (coll.) to have diarrhea
核子 hézǐ, nuclear/nucleus
嫂子 sǎozi, (coll.) older brother's wife/sister-in-law/CL:個|个[gè]
票子 起子 qǐzi, baking soda (used to leaven bread)/screwdriver/bottle opener
老爷子 lǎoyézi, [老爺子], my (you etc) old father/polite appellation for an elderly male
饺子 jiǎozi, [餃子], dumpling/pot-sticker/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
头子 tóuzi, [頭子], boss/gang leader
李子 lǐzi, plum/CL:個|个[gè]
清子 小崽子 银子 yínzi, [銀子], money/silver
大儿子 明子 míngzi, see 松明[sōng míng]
模子 múzi, mold/matrix/pattern or die
哨子 shàozi, whistle
童子 tóngzǐ, boy
孢子 bāozǐ, spore
领子 lǐngzi, [領子], shirt collar
妹子 mèizi, (dialect) younger sister/girl
锯子 jùzi, [鋸子], a saw/CL:把[bǎ]
性子 xìngzi, temper
棚子 péngzi, shack/shed/CL:間|间[jiān]
分子式 fēnzǐshì, molecular formula
绕圈子 ràoquānzi, [繞圈子], to go around in circles/to make a detour/(fig.) to beat about the bush
独生子 dúshēngzǐ, [獨生子], only son
继子 jìzǐ, [繼子], stepson
套子 tàozi, sheath/case/cover/conventional method/cliché/trick/(coll.) condom
帘子 liánzi, [簾子], curtain
太子 tàizǐ, crown prince
担子 dànzi, [擔子], carrying pole and the loads on it/burden/task/responsibility/CL:副[fù]
哭鼻子 kūbízi, to snivel (usually humorous)
步子 bùzi, step/pace
段子 duànzi, item of storytelling or performed dialogue (folk arts)/sketch
镊子 nièzi, [鑷子], tweezers/nippers/pliers
大肚子 dàdùzi, pregnant/potbelly/big eater
篓子 lǒuzi, [簍子], basket
笛子 dízi, bamboo flute/CL:管[guǎn]
探子 tànzi, intelligence gatherer/spy/detective/scout/sound (medical instrument)/long and na...
美津子 子弟 zǐdì, child/the younger generation
仙子 xiānzǐ, fairy
蹄子 tízi, hoof/(old) wench/hussy
料子 liàozi, material
豹子 bàozi, leopard/CL:頭|头[tóu]
瘦子 shòuzi, thin person
疹子 zhěnzi, rash
丸子 wánzi, pills/balls/meatballs
因子 yīnzǐ, factor/(genetic) trait/(math.) factor/divisor
出岔子 chūchàzi, to go wrong/to take a wrong turning
崽子 子虚乌有 犯罪分子 膀子 bǎngzi, upper arm/arm/wing
梅子 méizi, plum
卷子 juǎnzi/juànzi, steamed roll/spring roll, test paper/examination paper
绿帽子 lǜmàozi, [綠帽子], cuckold
养子 yǎngzǐ, [養子], adopted son/foster son
盆子 pénzi, basin
独子 dúzǐ, [獨子], only son
小辫子 xiǎobiànzi, [小辮子], pigtail/(fig.) a shortcoming or evidence of wrongdoing that can be seized upon b...
出乱子 chūluànzi, [出亂子], to go wrong/to get into trouble
命根子 mìnggēnzi, see 命根[mìng gēn]
耍嘴皮子 shuǎzuǐpízi, to talk glibly/to talk big/to be all talk
册子 cèzi, [冊子], a book/a volume
土包子 tǔbāozi, country bumpkin/boor/unsophisticated country person (humble, applied to oneself)...
娘子 niángzǐ, (dialect) form of address for one's wife/polite form of address for a woman
子公司 zǐgōngsī, subsidiary company/subsidiary corporation
弟子 dìzǐ, disciple/follower
局子 júzi, police station
燕子 yànzi, swallow
机子 jīzi, [機子], machine/device
摊子 tānzi, [攤子], booth/vendor's stall/organizational structure/scale of operations
柿子 shìzi, persimmon/CL:個|个[gè]
爱子 àizǐ, [愛子], beloved son
光子 guāngzǐ, photon (particle physics)
塞子 sāizi, cork/plug
顺子 shùnzi, [順子], a straight (poker, mahjong)
空子 kòngzi, gap/unoccupied space or time/fig. gap/loophole
小圈子 包子 bāozi, steamed stuffed bun/CL:個|个[gè]
美男子 急性子 jíxìngzi, impetuous person/excitable person
石子 混日子 hùnrìzi, to idle/to waste time
帮子 bāngzi, [幫子], outer (of cabbage etc)/upper (of a shoe)/(coll.) group/gang
筏子 fázi, raft
园子 小舅子 xiǎojiùzi, (coll.) wife's younger brother
纪美子 铺子 pùzi, [鋪子], store/shop
柚子 yòuzi, pomelo (Citrus maxima or C. grandis)/shaddock/oriental grapefruit
扇子 shànzi, fan/CL:把[bǎ]
矮个子 阳子 双子 Shuāngzǐ, [雙子], Gemini (star sign)
尖子 jiānzi, best of its kind/cream of the crop
子夜 zǐyè, midnight
孝子 xiàozǐ, filial son
虾子 xiāzǐ, [蝦子], shrimp roe/shrimp eggs/shrimp
摆架子 bǎijiàzi, [擺架子], to put on airs/to assume great airs
皮子 pízi, skin/fur
道子 杏子 xìngzi, apricot
知识分子 zhīshifènzǐ, [知識分子], intellectual/intelligentsia/learned person
幸子 纨绔子弟 wánkùzǐdì, [紈絝子弟], hedonistic son of rich parents
夜猫子 yèmāozi, [夜貓子], owl/(fig.) night owl
渣子 号子 hàozi, [號子], work chant/prison cell/type/sort/mark/sign/signal/(Tw) brokerage firm
主子 zhǔzi, Master (term used by servant)/Your Majesty/operator (of machine)
梭子 suōzi, shuttle (textile)/cartridge clip/classifier for bullet clips and bursts of gunfi...
坛子 tánzi, [罈子], jug (earthenware with a big belly and a small opening)
凿子 záozǐ, [鑿子], chisel
原子能 yuánzǐnéng, atomic energy
耙子 pázi, a rake
黑子 小姨子 xiǎoyízi, see 小姨[xiǎo yí]
麻周子 范子 竿子 gānzi, bamboo pole/CL:根[gēn],個|个[gè]
上辈子 shàngbèizi, [上輩子], one's ancestors/past generations/a former incarnation
红帽子 股子 狮子座 Shīzizuò, [獅子座], Leo (constellation and sign of the zodiac)
橘子汁 júzizhī, orange juice/CL:瓶[píng],杯[bēi],罐[guàn],盒[hé]/see also 橙汁[chéng zhī]
夏子 弹子 dànzi/tánzi, [彈子], slingshot pellet/playing marbles/billiards/CL:粒[lì],顆|颗[kē], towrope
中子 zhōngzǐ, neutron
黑盒子 印子 yìnzi, trace/impression (e.g. footprint)/abbr. of 印子錢|印子钱[yìn zi qián], usury
质子 zhìzǐ, [質子], proton (positively charged nuclear particle)/a prince sent to be held as a hosta...
码子 mǎzi, [碼子], number (e.g. page or house number)/numeral (e.g. Arabic or Chinese numeral)/code...
麻子 mázi, pockmark
量子力学 liàngzǐlìxué, [量子力學], quantum mechanics
馆子 guǎnzi, [館子], restaurant/theater (old)
坠子 zhuìzi, [墜子], weight/pendant/same as 墜胡|坠胡[zhuì hú]/ballad singing accompanied by a 墜胡|坠胡[zhuì...
子英 骄子 妮子 nīzi, (coll.) lass/(dialect) little girl
皇太子 huángtàizǐ, crown prince
关子 guānzi, [關子], climax (in a story)
羔子 毛孩子 máoháizi, (coll.) infant/ignorant child
色子 shǎizi, dice (used in gambling)
昭子 筛子 shāizi, [篩子], sieve/CL:面[miàn]
打拍子 dǎpāizi, to beat time
翔子 跛子 bǒzi, lame person/cripple
公子哥 风信子 fēngxìnzǐ, [風信子], hyacinth (flower)
凯子 kǎizi, [凱子], (slang) rich, good-looking guy
两口子 liǎngkǒuzi, [兩口子], husband and wife
绕弯子 ràowānzi, [繞彎子], lit. to go on a long detour/fig. to speak vaguely around the topic without getti...
洋子 妙子 双子座 Shuāngzǐzuò, [雙子座], Gemini (constellation and sign of the zodiac)
底子 dǐzi, base/foundation/bottom
虎子 hǔzǐ, tiger cub/brave young man
瘤子 liúzi, tumor
梨子 lízi, pear/CL:個|个[gè]
榛子 zhēnzi, hazelnut
栀子花 zhīzihuā, [梔子花], cape jasmine (Gardenia jasminoides)
闹肚子 nàodùzi, [鬧肚子], (coll.) to have diarrhea
瓜子 guāzǐ, melon seed/seeds of pumpkin, watermelon or sunflower etc, roasted and flavored, ...
狗腿子 gǒutuǐzi, dog's leg/fig. one who follows a villain/henchman/hired thug
黑匣子 hēixiázi, (airplane) black box
亚原子 yàyuánzǐ, [亞原子], subatomic
分子结构 嘴皮子 zuǐpízi, lit. lips/fig. glib talk
宅子 zháizi, house/residence
乐子 lèzi, [樂子], fun/pleasure/laughing matter
麦子 màizi, [麥子], wheat/CL:株[zhū]
嗓子眼 sǎngziyǎn, throat
老妈子 lǎomāzi, [老媽子], older female servant/amah
正电子 zhèngdiànzǐ, [正電子], positron (antiparticle of the electron)
团子 tuánzi, [糰子], dango (Japanese dumpling)
香子 次子 cìzǐ, second son
疖子 jiēzi, [癤子], (medicine) boil/furuncle/knot (in wood)
男子气 nánzǐqì, [男子氣], manly/masculine
凡夫俗子 fánfūsúzǐ, common people/ordinary folk
洋鬼子 yángguǐzi, foreign devil/term of abuse for Westerners
亭子 tíngzi, pavilion
五倍子 小肚子 丢面子 diūmiànzi, [丟面子], to lose face
漏子 皮夹子 中子星 zhōngzǐxīng, neutron star
叫花子 jiàohuāzi, beggar
里子 lǐzi, [裡子], lining/(fig.) substance (as opposed to outward appearance)
小姑子 一揽子 yīlǎnzi, [一攬子], all-inclusive/undiscriminating
网子 才子 cáizǐ, gifted scholar
公子哥儿 gōngzǐgēr, [公子哥兒], pampered son of a wealthy family
谷子 gǔzi, [穀子], millet
肘子 zhǒuzi, pork shoulder/(coll.) elbow
文子 胖小子 给面子 gěimiànzi, [給面子], to show deference or praise publicly
子爵 zǐjué, viscount
玲子 罩子 zhàozi, cover/casing
椰子树 葛原依子 茧子 jiǎnzi, [繭子], callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)/also 趼子
轿子 jiàozi, [轎子], sedan chair/palanquin/litter
夫子 fūzǐ, Master/(old form of address for teachers, scholars)/pedant
恭子 小叔子 由纪子 戏子 xìzi, [戲子], (derog.) opera singer/actor
荣子 班子 bānzi, organized group/theatrical troupe
脚丫子 jiǎoyāzi, [腳丫子], (coll.) foot
弥惠子 锅子 guōzi, [鍋子], see 鍋|锅[guō]/see 涮鍋子|涮锅子[shuàn guō zi]/bowl (of a smoking pipe etc)
话匣子 huàxiázi, [話匣子], phonograph or radio (old term)/chatterbox/talkative person
子午线 zǐwǔxiàn, [子午線], meridian
原子核 yuánzǐhé, atomic nucleus
生子 shēngzǐ, to give birth to a child or children
对子 duìzǐ, [對子], pair of antithetical phrases/antithetical couplet
尺子 chǐzi, rule/ruler (measuring instrument)/CL:把[bǎ]
梭子鱼 suōziyú, [梭子魚], barracuda
那阵子 nàzhènzi, [那陣子], at that time/then
孔子 Kǒngzǐ, Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known as 孔夫...
钻空子 zuānkòngzi, [鑽空子], lit. to drill a hole/to take advantage of a loophole/to exploit an advantage/to ...
花子 huāzi, beggar (old term)
等离子体 děnglízǐtǐ, [等離子體], plasma (physics)
娄子 lóuzi, [婁子], trouble/blunder
杠子 gàngzi, [槓子], thick bar/solid carrying pole
式子 shìzi, formula/mathematical expression
签子 褶子 zhězi, pleat/fold/crease/wrinkle
犬子 拍片子 臭架子 chòujiàzi, stinking pretension/to give oneself airs and offend others/hateful arrogance
半吊子 bàndiàozi, dabbler/smatterer/tactless and impulsive person
败家子 bàijiāzǐ, [敗家子], spendthrift/wastrel/prodigal
老婆子 惠子 Huìzi, Hui-zi also known as Hui Shi 惠施[Huì Shī] (c. 370-310 BC), politician and philoso...
介子 jièzǐ, meson/mesotron (physics)
鬼点子 要面子 yàomiànzi, see 愛面子|爱面子[ài miàn zi]
筒子 tǒngzi, tube-shaped object/tube/bobbin/(Internet slang) homonym for 同志[tóng zhì]
栓子 种子选手 zhǒngzixuǎnshǒu, [種子選手], seeded player
匣子 xiázi, small box
江湖骗子 jiānghúpiànzi, [江湖騙子], swindler/itinerant con-man
弃子 子孙后代 香夏子 刨子 bàozi, plane
卒子 粽子 zòngzi, glutinous rice and choice of filling wrapped in leaves and boiled
楔子 xiēzi, wedge/peg/stopper/prologue (in some modern novels)/prologue or interlude in Yuan...
电子眼 diànzǐyǎn, [電子眼], electronic eye
蛾子 ézi, moth
友子 英子 子鸡 京子 子系统 zǐxìtǒng, [子系統], subsystem
石子路 子甲 子宫癌 子集 zǐjí, subset
葵花子 kuíhuāzǐ, sunflower seeds
门子 ménzi, [門子], door/doorman (old)/hanger-on of an aristocrat/social influence/pull/classifier f...
钉子户 dīngzihù, [釘子戶], householder who refuses to vacate his home despite pressure from property develo...
卡子 qiǎzi, clip/hair fastener/checkpoint
子嗣 zǐsì, son/heir
弹子房 由美子 不法分子 bùfǎfènzǐ, lawbreakers/offenders
电子表 把子 bàzi, handle
人贩子 女子组 二流子 èrliúzi, loafer/idler/bum
脚脖子 jiǎobózi, [腳脖子], (coll.) ankle
电子游戏机 幼子 子粒 zǐlì, seed
子痫 招子 腰子 yāozi, kidney
褥子 rùzi, cotton-padded mattress/CL:床[chuáng]
童子鸡 推子 tuīzi, hair clippers
矬子 出疹子 美重子 络腮胡子 luòsāihúzi, [絡腮鬍子], full beard
诺子 枣子 zǎozi, [棗子], dates/jujube
小家子气 xiǎojiāziqì, [小家子氣], petty/small-minded
痱子 fèizi, miliaria (type of skin disease)/prickly heat/sweat rash
臣子 chénzǐ, official in feudal court/subject
电子管 diànzǐguǎn, [電子管], valve (electronics)/vacuum tube
电子战 使性子 鱼子 yúzǐ, [魚子], fish eggs/roe/caviar
纪子 坯子 pīzi, base/semifinished product/(fig.) the makings of (a talented actor etc)
西门子 Xīménzǐ, [西門子], Siemens (company name)
小日子 xiǎorìzi, simple life
方子 fāngzi, prescription (of medicine)
碰钉子 pèngdīngzi, [碰釘子], to meet with a rebuff
隐君子 yǐnjūnzi, [隱君子], recluse/hermit/used for homophone 癮君子|瘾君子, opium addict
秆子 大帽子 锥子 zhuīzi, [錐子], awl/CL:把[bǎ]
爱面子 àimiànzi, [愛面子], to like to look good in the eyes of others/sensitive about how one is regarded b...
扳子 bānzi, spanner/wrench/CL:把[bǎ]
金龟子 jīnguīzǐ, [金龜子], scarab (Scarabeus sacer)/beetle
椰子油 梁子 里香子 朝子 原子结构 撂挑子 liàotiāozi, (coll.) to quit one's job in disgust
旱鸭子 hànyāzi, [旱鴨子], non-swimmer
妃子 fēizi, imperial concubine
分子生物学 fēnzǐshēngwùxué, [分子生物學], molecular biology
引子 yǐnzi, introduction/primer/opening words
电子器件 diànzǐqìjiàn, [電子器件], electric equipment
李京子 量子论 liàngzǐlùn, [量子論], quantum theory (physics)
直肠子 zhíchángzi, [直腸子], (coll.) forthright person
转子 zhuànzǐ, [轉子], rotor (electricity)
谱子 pǔzi, [譜子], musical score
票贩子 piàofànzi, [票販子], ticket scalper
镯子 zhuózi, [鐲子], bracelet/CL:隻|只[zhī]
毡子 zhānzi, [氈子], felt (fabric)
缎子 duànzi, [緞子], satin
骗子手 拐子 guǎizi, crutch/(derog.) lame person/kidnapper
直性子 厂子 chǎngzi, [廠子], (coll.) factory/mill/yard/depot
子承 巨子 大舅子 dàjiùzi, (coll.) wife's older brother
枝子 zhīzi, twig/branch
破罐子破摔 壳子 容子 椰子汁 yēzizhī, coconut water
原子钟 yuánzǐzhōng, [原子鐘], atomic clock
角子 jiǎozi, one Jiao coin (Mao, one-tenth of yuan)
雷震子 腱子 jiànzi, sinew
果子露 guǒzilù, fruit drink
饭团子 腮帮子 sāibāngzi, [腮幫子], cheek
积极分子 jījífènzǐ, [積極分子], enthusiast/(political) activist
一鼻子灰 望子成龙 wàngzǐchénglóng, [望子成龍], lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child t...
高分子 gāofēnzǐ, macromolecule/polymer
正子 zhèngzǐ, positron/also called 正電子|正电子[zhèng diàn zǐ]
电子学 diànzǐxué, [電子學], electronics
婶子 shěnzi, [嬸子], (coll.) father's younger brother's wife/aunt
礼子 窑子 yáozi, [窯子], (old) low-grade brothel
掸子 dǎnzi, [撣子], duster/CL:把[bǎ]
王子和 小燕子 弯子 wānzi, [彎子], bend/turn/curve
耗子药 捅娄子 tǒnglóuzi, [捅婁子], to make a mess of sth
瑾子 天之骄子 笔杆子 bǐgǎnzi, [筆桿子], pen/an effective writer
美子 真树子 苗子 miáozi, young successor/seedling/sapling
病秧子 bìngyāngzi, (coll.) invalid/sickly person
脑瓜子 nǎoguāzi, [腦瓜子], see 腦瓜|脑瓜[nǎo guā]
胡子男 鞍子 抹脖子 mǒbózi, to slit one's own throat/to commit suicide
根子 爬格子 págézi, (oral) to write (esp. for a living)/to spell out laboriously on squared paper
空架子 痦子 wùzi, nevus/mole/birthmark
瘫子 tānzi, [癱子], paralyzed person
啥子 sházi, (dialect) what
钎子 qiānzi, [釺子], hammer drill for boring through rock
痱子粉 耳刮子 ěrguāzi, (coll.) a slap on one's face/a cuff
掰腕子 bāiwànzi, arm wrestling
缸子 席子 xízi, woven mat
久美子 大姨子 dàyízi, sister-in-law/wife's older sister
算子 suànzi, operator (math.)
腕子 wànzi, wrist
素子 独生子女 dúshēngzǐnǚ, [獨生子女], an only child
肉包子 福子 文子姐 领导班子 节子 jiēzi, [節子], gnarl/knot
光量子 匙子 狮子头 shīzitóu, [獅子頭], lit. lion's head/pork meatballs
乔罗之子 电子琴 diànzǐqín, [電子琴], electronic keyboard (music)
贵子 墩子 电子版 摆样子 bǎiyàngzi, [擺樣子], to do sth for show/to keep up appearances
马钱子 电子枪 鱼贩子 乐子都 多子多孙 男子组 战争贩子 眸子 móuzi, pupil of the eye
叫化子 jiàohuāzi, variant of 叫花子[jiào huā zi]
驼子 tuózi, [駝子], hunchback
乱摊子 饺子馅 高帽子 gāomàozi, tall conical paper hat worn as a public humiliation/dunce cap/(fig.) flattery
穗子 丁子 秋子英 那口子 子明 孺子 rúzǐ, (literary) child
扣帽子 kòumàozi, to tag sb with unfair label/power word
花花肠子 huāhuāchángzi, [花花腸子], (slang) a cunning plot
中子弹 zhōngzǐdàn, [中子彈], neutron bomb
子程序 zǐchéngxù, subroutine
粒子束 lìzǐshù, beam of elementary particles
子秀 椽子 chuánzi, beam/rafter
亚子 白子 báizǐ, white Go chess piece/bee pupa/albino
销子 xiāozi, [銷子], a peg/a pin/dowel
太子港 Tàizǐgǎng, Port-au-Prince, capital of Haiti
原子量 yuánzǐliàng, atomic weight/atomic mass
筒子楼 春子 毽子 jiànzi, jianzi (Asian shuttlecock game)
千惠子 框子 kuàngzi, frame (of spectacles, small ornament etc)
之子民 劳什子 láoshízi, [勞什子], (dialect) nuisance/pain
原子尘 要子 yàozi, straw rope
原子笔 yuánzǐbǐ, [原子筆], ballpoint pen/also written 圓珠筆|圆珠笔
芥子气 jièzǐqì, [芥子氣], mustard gas
坨子 tuózi, lump/heap
电子元件 果子酒 崔美子 座子 zuòzi, pedestal/plinth/saddle
舍子 广子 王子会 厅子 款子 kuǎnzi, a sum of money/CL:筆|笔[bǐ]
狮子舞 香子兰 xiāngzǐlán, [香子蘭], vanilla/Vanilla planifolia
遗腹子 yífùzǐ, [遺腹子], posthumous child
祝子 吹胡子瞪眼 chuīhúzidèngyǎn, [吹鬍子瞪眼], to get angry/to fume
电子化 信子 凑份子 còufènzi, [湊份子], to pool resources (for a gift, project etc)
绸子 chóuzi, [綢子], silk fabric/silk/CL:匹[pǐ]
崔之子 子子孙孙 zǐzǐsūnsūn, [子子孫孫], one's posterity
狮子山 Shīzishān, [獅子山], Sierra Leone (Tw)/Shizishan or Lion Mountain/Shizishan district of Tongling city...
砂子 shāzi, sand
电子束 diànzǐshù, [電子束], beam of electrons
电子流 脚蹬子 木部雅子 心窝子 稚子 zhìzǐ, young child
小野洋子 王子来 金燕子 饼子 bǐngzi, [餅子], maize or millet pancake
种子公司 庄子 Zhuāngzǐ, [莊子], Zhuangzi (369-286 BC), Daoist author
核子能 官架子 guānjiàzi, putting on official airs
照子 骨子 gǔzi, ribs/frame
美雅子 反质子 鞋拔子 xiébázi, shoehorn
康子 手腕子 shǒuwànzi, wrist
秋子 搭架子 dājiàzi, to put up scaffolding/to build a framework/to launch an enterprise
田奈子 淑子 洪德子 梦子 环子 药罐子 结子 jiēzǐ/jiézi, [結子], to bear seeds (of plant), knot (on a rope or string)
王子都 逆子 nìzǐ, unfilial son
脑门子 nǎoménzi, [腦門子], forehead (dialect)
帐子 zhàngzi, [帳子], mosquito net/CL:頂|顶[dǐng]
学子 xuézǐ, [學子], (literary) student/scholar
寨子 末子 mòzi, powder/dust
高子 龙之子 藤子 隆子 Lóngzǐ, Lhünzê county, Tibetan: Lhun rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shān ná...
狸子 lízi, leopard cat
金提子 奇子 柿子椒 shìzijiāo, bell pepper, aka sweet pepper
岩子 铜子 分子量 fēnzǐliàng, molecular mass
佐村恭子 腿肚子 tuǐdùzi, calf (back of the leg below the knee)
方格子 金子塔 平子 扎猛子 zhāměngzi, to swim with head submerged
和翔子 从翔子 果子汁 须子 xūzi, [鬚子], feelers (zoology)/tassel (botany)
金子留 月子 yuèzi, traditional one-month confinement period following childbirth/puerperium
多子 子弟兵 庄阳子 电子电路 孩子家 爷子我 孩子头 孩子王 花架子 huājiàzi, attractive appearance, but without substance
象子 搋子 chuāizi, plunger (for clearing drains)
讲面子 林子里 王子正 同京子 力子 纪子才 晴子 不信子 黄皮子 和淑子 比律子 那波子 上馆子 shàngguǎnzi, [上館子], to eat out/to eat at a restaurant
屯子 túnzi, village
佳奈子 孪生子 索子 外孙子 wàisūnzi, [外孫子], (coll.) daughter's son/grandson
人子升 二子 李子树 鹞子 秋夏子 李子好 李子干 集子 jízi, anthology/selected writing
范子来 李子漂 乐子可 子养大 星子 Xīngzǐ, Xingzi county in Jiujiang 九江, Jiangxi
喜子 xǐzi, Tetragnatha (long-jawed spider)/same as 蟢子
乐子太 孙子会 王子克 戴子 乐子男 御子 电褥子 那子承 乐子来 哈喇子 hālázi, (dialect) saliva
端子 duānzi, terminal (electronics)
舅子 麻美子 孟子 Mèngzǐ, Mencius (c. 372-c. 289 BC), Confucian philosopher second only to Confucius/book ...
义子 yìzǐ, [義子], adopted son
误人子弟 wùrénzǐdì, [誤人子弟], (of a lazy or incompetent teacher) to hamper students' progress/(of media) to pr...
罗望子 官子 guānzǐ, endgame (in go)
二愣子 èrlèngzi, stupid person/dolt/rash (slang)
子嗣才 拍桌子 由香子 出漏子 chūlòuzi, to take a wrong turn/to go wrong
有日子 呢子 nízi, woolen cloth
那家子 由力子 王子钧 裕子 惠子之 釉子 电子云 diànzǐyún, [電子雲], electron cloud
爱民如子 àimínrúzǐ, [愛民如子], to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
阳子都 鸡毛掸子 七子 逗闷子 dòumènzi, [逗悶子], (dialect) to joke
春子壮 铁子 静若处子 红子 干儿子 gānérzi, [乾兒子], adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
王子爱 游子 yóuzǐ, [遊子], person living or traveling far from home
夏子和 王子秀 鱼丸子 二子干 王子曾 吊嗓子 diàosǎngzi, voice training (for Chinese opera)
美保子 王子吻 狗子 王子丰 王子从 瓤子 量子场论 liàngzǐchǎnglùn, [量子場論], quantum field theory
圆子 yuánzi, [圓子], kind of dumpling/sticky rice ball
津子 管钳子 美智子 Měizhìzǐ, Michiko, Japanese female given name/Empress Michiko of Japan (1934-)
拉子 歌子 gēzi, song
锛子 赤子情 二世子 翔子会 微电子 wēidiànzǐ, [微電子], microelectronics
子一聚 泥腿子 nítuǐzi, peasant/yokel
静子 川恭子 章子怡 ZhāngZǐyí, Zhang Ziyi (1979-), PRC actress
赤子 chìzǐ, newborn baby/the people (of a country)
神子会 五子棋 wǔzǐqí, five-in-a-row (game similar to tic-tac-toe)/Japanese: gomoku/gobang
锭子 翔子才 木庭子 褂子 guàzi, unlined upper garment
炮筒子 子同光 二子连 子金 迎清子 六子 松隆子 龙子里 兜子 顶子 子复活 王子飞 赖子 车前子 小娘子 簪子 勃子 转弯子 三子 子孝 慢性子 mànxìngzi, slow-tempered/phlegmatic/a slowcoach
丽美子 子和 子儿 zǐr, [子兒], (coll.) penny/buck
子口 子书 大伯子 dàbǎizi, (coll.) husband's elder brother
六子姐 景子 子球 子波 皇子 huángzǐ, prince
子星 淳子 雹子 báozi, hail/hailstone
一群子民 阳离子 yánglízǐ, [陽離子], positive ion/cation (physics)
过昭子 费密子 栀子 zhīzi, [梔子], cape jasmine (Gardenia jasminoides)
娘子军 孢子植物 子铁 老子非 稻子 dàozi, rice (crop)/unhulled rice
分子筛 fēnzǐshāi, [分子篩], molecular sieve
坝子 子才 阴离子 yīnlízǐ, [陰離子], negative ion/anion (physics)
子而信 梁上君子 liángshàngjūnzǐ, lit. the gentleman on the roof beam/fig. a thief
方丁之子 扦子 木山政子 被子植物 bèizǐzhíwù, angiosperm (flowering plants with seed contained in a fruit)
胡子会 七子之 胡子真 碎嘴子 古川俊子 祥子时 胡子才 那京子 赤子之心 chìzǐzhīxīn, pure and innocent like the heart of a newborn/sincere
子买花 女之子 子非 子路 ZǐLù, Zi Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子[Kǒng fū zǐ], also known as Ji Lu 季...
子连 谢子 不肖子孙 大分子 dàfēnzǐ, macromolecule (chemistry)
屉子 tìzi, [屜子], drawer/stackable cooking vessel/woven mat on a bed frame or chair/woven window s...
小村子 央子来 子才能 负离子 fùlízǐ, [負離子], negative ion/anion (physics)
敬子 子那 出点子 chūdiǎnzi, [出點子], to express an opinion/to offer advice
正离子 zhènglízǐ, [正離子], positive ion/cation (physics)
目 ⇒
节目 jiémù, [節目], program/item (on a program)/CL:臺|台[tái],個|个[gè],套[tào]
目标 mùbiāo, [目標], target/goal/objective/CL:個|个[gè]
目前 mùqián, at the present time/currently
目的 mùdì, purpose/aim/goal/target/objective/CL:個|个[gè]
项目 xiàngmù, [項目], item/project/(sports) event/CL:個|个[gè]
目击 mùjī, [目擊], to see with one's own eyes/to witness
目击者 mùjīzhě, [目擊者], eyewitness
数目 shùmù, [數目], amount/number
目睹 mùdǔ, to witness/to see at first hand/to see with one's own eyes
目光 mùguāng, sight/vision/view/gaze/look
目的地 mùdìdì, destination (location)
目 mù, eye/item/section/list/catalogue/table of contents/order (taxonomy)/goal/name/tit...
目录 mùlù, [目錄], catalog/table of contents/directory (on computer hard drive)/list/contents
题目 tímù, [題目], subject/title/topic/CL:個|个[gè]
盲目 mángmù, blind/blindly/ignorant/lacking understanding
引人注目 yǐnrénzhùmù, to attract attention/eye-catching/conspicuous
心目 xīnmù, mind
头目 tóumù, [頭目], ringleader/gang leader/chieftain
真面目 zhēnmiànmù, true identity/true colors
拭目以待 shìmùyǐdài, lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
曲目 qǔmù, repertoire/program/song/piece of music
刮目相看 guāmùxiāngkàn, to have a whole new level of respect for sb or sth/to sit up and take notice (of...
瞩目 zhǔmù, [矚目], to focus attention upon
醒目 xǐngmù, eye-grabbing (headline)/striking (illustration)
亲眼目睹 qīnyǎnmùdǔ, [親眼目睹], to see for oneself/to see with one's own eyes
耳目 ěrmù, eyes and ears/sb's attention or notice/information/knowledge/spies
面目 miànmù, appearance/facial features/look
剧目 jùmù, [劇目], repertoire/list of plays or operas
过目 guòmù, [過目], to look over
赏心悦目 shǎngxīnyuèmù, [賞心悅目], warms the heart and delights the eye (idiom)/pleasing/delightful
账目 zhàngmù, [賬目], an item in accounts/an entry
炫目 xuànmù, to dazzle/to inspire awe
眉目 méimù/méimu, general facial appearance/features/arrangement/sequence of ideas/logic (of writi...
面目全非 miànmùquánfēi, nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
科目 kēmù, subject
栏目 lánmù, [欄目], regular column or segment (in a publication or broadcast program)/program (TV or...
一目了然 yīmùliǎorán, [一目瞭然], obvious at a glance (idiom), obvious at a glance (idiom)
护目镜 hùmùjìng, [護目鏡], goggles/protective glasses
比目鱼 bǐmùyú, [比目魚], flatfish/flounder
耳目一新 ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
夺目 duómù, [奪目], to dazzle the eyes
光彩夺目 guāngcǎiduómù, [光彩奪目], dazzling/brilliant
过目不忘 guòmùbùwàng, [過目不忘], to have a highly retentive memory/to have sth imprinted in one's memory
目瞪口呆 mùdèngkǒudāi, dumbstruck (idiom); stupefied/stunned
本来面目 běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
掩人耳目 yǎnréněrmù, to fool people (idiom)/to pull the wool over people's eyes
众目睽睽 zhòngmùkuíkuí, [眾目睽睽], see 萬目睽睽|万目睽睽[wàn mù kuí kuí]
目不转睛 mùbùzhuǎnjīng, [目不轉睛], unable to take one's eyes off (idiom); to gaze steadily/to stare
注目 zhùmù, attention/to stare at/to fix attention on sth
双目 历历在目 lìlìzàimù, [歷歷在目], vivid in one's mind (idiom)
目中无人 mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
明目张胆 míngmùzhāngdǎn, [明目張膽], openly and without fear/brazenly
目光短浅 mùguāngduǎnqiǎn, [目光短淺], to be shortsighted
瞑目 míngmù, close one's eyes in death and die contentedly
节目单 目视 mùshì, [目視], visual
条目 tiáomù, [條目], clauses and sub-clauses (in formal document)/entry (in a dictionary, encyclopedi...
头晕目眩 tóuyūnmùxuàn, [頭暈目眩], to have a dizzy spell/dazzled
有目共睹 yǒumùgòngdǔ, anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all/sth speaks for itself/is the...
目送 mùsòng, to follow with one's eyes (a departing guest etc)
面目可憎 miànmùkězēng, repulsive countenance/disgusting appearance
目测 mùcè, [目測], to estimate visually/to gauge/visual assessment
书目 shūmù, [書目], booklist/bibliography/title catalogue/CL:本[běn]
触目惊心 chùmùjīngxīn, [觸目驚心], lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking/horrible to see/a gh...
瞠目结舌 chēngmùjiéshé, [瞠目結舌], stupefied/flabbergasted
目空一切 mùkōngyīqiè, the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant/condescending/su...
闭目 耀目 耳濡目染 ěrrúmùrǎn, to be influenced
目眩 mùxuàn, dizzy/dazzled
目镜 mùjìng, [目鏡], eyepiece
反目 fǎnmù, to quarrel/to fall out with sb
举目 jǔmù, [舉目], to look/to raise one's eyes
举目无亲 jǔmùwúqīn, [舉目無親], to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on/without...
引人瞩目 反目成仇 fǎnmùchéngchóu, to become enemies (idiom); to fall out with sb
鼠目寸光 shǔmùcùnguāng, short-sighted
举世瞩目 jǔshìzhǔmù, [舉世矚目], to receive worldwide attention
天目 目无法纪 mùwúfǎjì, [目無法紀], with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding ...
满目疮痍 一叶障目 yīyèzhàngmù, [一葉障目], lit. eyes obscured by a single leaf (idiom)/fig. not seeing the wider picture/ca...
节目表 眉目传情 méimùchuánqíng, [眉目傳情], to make sheep eyes at/to cast amorous glances at
编目 biānmù, [編目], to make a catalogue/catalogue/list
璀璨夺目 cuǐcànduómù, [璀璨奪目], dazzling (idiom)
瞠目 chēngmù, to stare
细目 xìmù, [細目], detailed listing/specific item
根目录 令人瞩目 满目 mǎnmù, [滿目], fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc)
鱼目混珠 yúmùhùnzhū, [魚目混珠], to pass off fish eyes for pearls/to pass off fake products as genuine (idiom)
耳聪目明 ěrcōngmùmíng, [耳聰目明], sharp ears and keen eyes (idiom)/keen and alert/perceptive
吴川目 眉清目秀 méiqīngmùxiù, pretty/with delicate features
章目 一目十行 yīmùshíháng, ten lines at a glance (idiom)/to read very rapidly
目力 mùlì, eyesight (i.e. quality of vision)
灵长目 língzhǎngmù, [靈長目], primate order (including monkeys, hominids etc)
目下 mùxià, at present
名目 míngmù, name/designation/item/rubric/(formal usage) fame
注目礼 目地 令人注目 琳琅满目 línlángmǎnmù, [琳瑯滿目], glittering jewels to delight the eye (idiom)/fig. a dazzling lineup
税目 品目 pǐnmù, item
悦目 慈眉善目 címéishànmù, kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking/benign-faced
直翅目 zhíchìmù, Orthoptera (insect order including grasshoppers, crickets and locusts)
举目四望 名目繁多 míngmùfánduō, names of many kinds (idiom); items of every description
课目 包在目 眼目 yǎnmù, eyes
价目 jiàmù, [價目], (marked) price/tariff (in a restaurant etc)
耳闻目睹 ěrwénmùdǔ, [耳聞目睹], to witness personally
鞘翅目 qiàochìmù, Coleoptera (insect order including beetles)
伊玛目 yīmǎmù, [伊瑪目], imam (Islam) (loanword)
价目表