HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[寶貨] bǎohuò precious object
treasure

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        bǎobèi, [寶貝], treasured object/treasure/darling/baby/cowry/good-for-nothing or queer character
        bǎobǎo, [寶寶], darling/baby
        bǎo, [寳]/[寶], variant of 寶|宝[bǎo], jewel/gem/treasure/precious
        zhūbǎo, [珠寶], pearls/jewels/precious stones
        bǎoguì, [寶貴], valuable/precious/to value/to treasure/to set store by
        bǎozàng, [寶藏], precious mineral deposits/hidden treasure/(fig.) treasure/(Buddhism) the treasur...
        cáibǎo, [財寶], money and valuables
        bǎoshí, [寶石], precious stone/gem/CL:枚[méi],顆|颗[kē]
        
        Bǎomǎ/bǎomǎ, [寶馬], BMW (car company), precious horse
        zhēnbǎo, [珍寶], a treasure
        bǎojiàn, [寶劍], (double-edged) sword/CL:把[bǎ],方[fāng]
        hóngbǎoshí, [紅寶石], ruby
        bǎowù, [寶物], treasure/CL:件[jiàn]
        bǎozuò, [寶座], throne
        
        
        
        wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
        bǎodiǎn, [寶典], canonical text/treasury (i.e. book of treasured wisdom)
        bǎokù, [寶庫], treasure-house/treasury/treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom)
        chuánjiābǎo, [傳家寶], family heirloom
        lánbǎoshí, [藍寶石], sapphire
        huóbǎo, [活寶], buffoon/clown/ridiculous person
        
        xīngānbǎobèi, [心肝寶貝], precious darling (often refers to one's child)/sweetheart
        
        
        guóbǎo, [國寶], national treasure
        fǎbǎo, [法寶], Buddha's teaching/Buddhist monk's apparel, staff etc/(Daoism) magic weapon/talis...
        
        Wànbǎolù, [萬寶路], Marlboro (cigarette)
        bǎoyù, [寶玉], precious jade/treasures
        
        
        
        
        
        
        
        
        
绿         lǜbǎoshí, [綠寶石], beryl
        bǎotǎ, [寶塔], pagoda
        
        guībǎo, [瑰寶], gem/(fig.) rare and valuable item/gem/treasure
        
        
        sānbǎo, [三寶], the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (hi...
        
        
        
        Bǎojié, [寶潔], Procter & Gamble (consumer goods company)
        Jīnbǎo, [金寶], Campbell (name)/Kampar, town in the state of Perak, Malaysia
        bǎibǎoxiāng, [百寶箱], treasure chest
        
        
        
        
        bǎodāobùlǎo, [寶刀不老], lit. a good sword always remains sharp (idiom)/fig. (of one's skills etc) to be ...
        
        
        
        
        jùbǎopén, [聚寶盆], treasure bowl (mythology)/fig. source of wealth/cornucopia/gold mine
        
        
        
        
        Bǎolìlái, [寶麗來], Polaroid
        
        
        
        
西         
        Dàbǎo/dàbǎo, [大寶], Taiho (a Japanese era), (archaic) throne
        
        
        
        Bābǎolì, [巴寶莉], Burberry (brand)
        bǎobèigēda, [寶貝疙瘩], (of a child) apple of one's eye
        
·         
        
        
        Bǎodǎo, [寶島], Formosa
        
        xiànbǎo, [獻寶], to present a treasure/to offer a valuable piece of advice/to show off what one t...
        
        
        zhìbǎo, [至寶], most valuable treasure/most precious asset
        
        Dōngbǎo, [東寶], Dongbao district of Jingmen city 荊門市|荆门市[Jīng mén shì], Hubei
        
        
        
        Hóngbǎoshū, [紅寶書], the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[...
        
        
        shàngfāngbǎojiàn, [尚方寶劍], variant of 尚方劍|尚方剑[shàng fāng jiàn]/imperial sword (giving bearer arbitrary powe...
        
        
        
        Bǎojiākāngdì, [寶嘉康蒂], Pocahontas (c. 1595-1617), native American noted for her association with the co...
        
        
        
        
        
        xiāngchēbǎomǎ, [香車寶馬], magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant l...
        Bǎoqīng, [寶清], Baoqing county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuāng yā shān], Heilongjiang
        
        
        Bǎoān, [寶安], Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong
        Bǎoshān, [寶山], Baoshang District of Shanghai/Baoshan District of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuā...
        Bǎozhì, [寶誌], Baozhi, or Pao-chih, Chinese monk (418–514), also known as 保誌|保志 or 誌公|志公
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        Bèibǎo, [貝寶], PayPal (Internet payment and money transfer company)
        
        
·         
        
        rúhuòzhìbǎo, [如獲至寶], as if gaining the most precious treasure

        huò, [貨], goods/money/commodity/CL:個|个[gè]
        chǔnhuò, [蠢貨], blockhead/idiot/dunce/moron/fool
        huòchē, [貨車], truck/van/freight wagon
        jiànhuò, [賤貨], bitch/slut
        huòwù, [貨物], goods/commodity/merchandise/CL:宗[zōng]
        záhuòdiàn, [雜貨店], grocery store/emporium
        sònghuò, [送貨], to deliver goods
        huòbì, [貨幣], currency/monetary/money
        huòyùn, [貨運], freight transport/cargo/transported goods
        huòsè, [貨色], goods/(derog.) stuff/trash
        huòzhēnjiàshí, [貨真價實], genuine goods at fair prices/(fig.) genuine/real/true
        cúnhuò, [存貨], stock/inventory (of material)
        màopáihuò, [冒牌貨], fake goods/imitation/forgery
        jiāohuò, [交貨], to deliver goods
        huòchuán, [貨船], cargo ship/freighter
        bǎihuò, [百貨], general merchandise
        gōnghuò, [供貨], to supply goods
便         piányihuò, [便宜貨], a bargain/cheap goods
        jiǎhuò, [假貨], counterfeit article/fake/dummy/simulacrum
        jiùhuò, [舊貨], second-hand goods/used items for sale
        
        shòuhuòyuán, [售貨員], salesperson/CL:個|个[gè]
退         tuìhuò, [退貨], to return merchandise/to withdraw a product
        xièhuò, [卸貨], to unload/to discharge cargo
        bǎihuògōngsī, [百貨公司], department store
        huòjià, [貨架], shelf for goods/shop shelf
        èrshǒuhuò, [二手貨], second-hand goods/used goods
        tōnghuòpéngzhàng, [通貨膨脹], inflation
        jìnhuò, [進貨], to acquire stock/to replenish stock
        huòcāng, [貨艙], cargo hold/cargo bay (of a plane)
        bǎihuòshāngdiàn, [百貨商店], department store
        huòguì, [貨櫃], counter for the display of goods/(Tw) container (for freight transport)
        záhuò, [雜貨], groceries/miscellaneous goods
        zhuānghuò, [裝貨], to load sth onto a ship etc
        
        huòpǐn, [貨品], goods
        fāhuò, [發貨], to dispatch/to send out goods
        huòyuán, [貨源], supply of goods
        
        
        dìnghuò, [訂貨], to order goods/to place an order
        bǎihuòdiàn, [百貨店], bazaar/department store/general store
        qīhuò, [期貨], abbr. for 期貨合約|期货合约[qī huò hé yuē], futures contract (finance)
        huòlún, [貨輪], freighter/cargo ship/CL:艘[sōu]
        zàihuò, [載貨], freight/load
        diǎnhuò, [點貨], to do an inventory count
        
        
        shòuhuò, [售貨], to sell goods
        shíhuò, [識貨], to know what's what
        huòjī, [貨機], cargo plane
        yànhuò, [驗貨], inspection of goods
        
        huòtān, [貨攤], vendor's stall
        
        
        
        gānhuò, [乾貨], dried food (including dried fruits, mushrooms and seafoods such as shrimp and ab...
        tíhuò, [提貨], to accept delivery of goods/to pick up goods
        dàohuò, [到貨], (of packages or shipments) to arrive
        
        huòzhàn, [貨棧], warehouse
        bǎihuòdàlóu, [百貨大樓], department store
        
        quēhuò, [缺貨], lack of supplies/unavailable goods
        GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
        
        tōnghuò, [通貨], currency/exchange of goods
        huòkuǎn, [貨款], payment for goods
        qiǎngshǒuhuò, [搶手貨], a best-seller/a hot property
        tíhuòdān, [提貨單], bill of lading
        chénhuò, [陳貨], shop-worn goods/remnants
        xiànhuò, [現貨], merchandise or commodities available immediately after sale/merchandise in stock...
        
        
        zǒusīhuò, [走私貨], smuggled goods
        
        
        shārényuèhuò, [殺人越貨], to kill sb for his property (idiom); to murder for money
        shuǐhuò, [水貨], smuggled goods/unauthorized goods
        
        
        cìhuò, [次貨], inferior goods/substandard products
        
        
        dìnghuò, [定貨], variant of 訂貨|订货[dìng huò]
        
        píhuò, [皮貨], furs
        huòguìchē, [貨櫃車], (Tw) container truck
        Rìhuò, [日貨], Japanese goods
        pánhuò, [盤貨], to take stock/to make an inventory
        niánhuò, [年貨], merchandise sold for Chinese New Year
        
        jiāohuòqī, [交貨期], delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery)/date of d...
        gòuhuò, [購貨], purchase of goods
        
        
        
        huòzhí, [貨值], value (of goods)
        
        yánghuò, [洋貨], Western goods/imported goods (in former times)
        
        dàlùhuò, [大路貨], staple goods
        
        guóhuò, [國貨], domestically produced goods
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        tǔhuò, [土貨], local produce

Look up 宝货 in other dictionaries

Page generated in 0.034328 seconds

If you find this site useful, let me know!