宠 ⇒
宠物 chǒngwù, [寵物], house pet
宠 chǒng, [寵], to love/to pamper/to spoil/to favor
受宠若惊 shòuchǒngruòjīng, [受寵若驚], overwhelmed by favor from superior (humble expr.)
宠坏 chǒnghuài, [寵壞], to spoil (a child etc)
宠爱 chǒngài, [寵愛], to dote on sb
宠儿 chǒngér, [寵兒], pet/favorite/darling
哗众取宠 huázhòngqǔchǒng, [嘩眾取寵], sensationalism/vulgar claptrap to please the crowds/playing to the gallery/demag...
受宠 shòuchǒng, [受寵], to receive favor (from superior)/favored/pampered
失宠 shīchǒng, [失寵], to lose favor/in disfavor/disgraced
宠信 chǒngxìn, [寵信], to dote on and trust
娇宠 jiāochǒng, [嬌寵], to indulge/to spoil
得宠 déchǒng, [得寵], to be a favorite/favor
宠辱不惊
臣 ⇒
大臣 dàchén, chancellor (of a monarchy)/cabinet minister
车臣 Chēchén, [車臣], Chechnya, a republic in southwestern Russia/Chechen
臣服 chénfú, to acknowledge allegiance to (some regime)/to serve
臣 Chén/chén, surname Chen, state official or subject in dynastic China/I, your servant (used ...
臣民 chénmín, subject (of a kingdom, ruler etc)
功臣 gōngchén, minister who has given outstanding service
忠臣 zhōngchén, faithful official
俯首称臣 fǔshǒuchēngchén, [俯首稱臣], to bow before (idiom)/to capitulate
丰臣 宁采臣 内阁大臣 家臣 jiāchén, counselor of king or feudal warlord/henchman
李舜臣 LǐShùnchén, Yi Sunshin (1545-1598), Korean admiral and folk hero, famous for sea victories o...
臣子 chénzǐ, official in feudal court/subject
外交大臣 wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
弄臣 nòngchén, emperor's favorite courtier
奸臣 jiānchén, a treacherous court official/a minister who conspires against the state
沃臣 封臣 名臣 míngchén, important official or statesman (in feudal China)
臣秀 李顺臣 舜臣 金南臣