对 ⇒
对 duì, [對], right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite/to treat (sb a certain...
对不起 duìbuqǐ, [對不起], unworthy/to let down/I'm sorry/excuse me/pardon me/if you please/sorry? (please ...
绝对 juéduì, [絕對], absolute/unconditional
对于 duìyú, [對於], regarding/as far as sth is concerned/with regards to
派对 pàiduì, [派對], party (loanword)
面对 miànduì, [面對], to confront/to face
反对 fǎnduì, [反對], to fight against/to oppose/to be opposed to/opposition
对方 duìfāng, [對方], counterpart/other person involved/opposite side/other side/receiving party
对付 duìfu, [對付], to handle/to deal with/to cope/to get by with
对待 duìdài, [對待], to treat/treatment
不对 bùduì, [不對], incorrect/wrong/amiss/abnormal/queer
对手 duìshǒu, [對手], opponent/rival/competitor/(well-matched) adversary/match
对象 duìxiàng, [對象], target/object/partner/boyfriend/girlfriend/CL:個|个[gè]
针对 zhēnduì, [針對], to target/to focus on/to be aimed at or against/in response to
对劲 duìjìn, [對勁], suitable/to one's liking/to get along together
对话 duìhuà, [對話], dialogue/CL:個|个[gè]
对抗 duìkàng, [對抗], to withstand/to resist/to stand off/antagonism/confrontation
对面 duìmiàn, [對面], (sitting) opposite/across (the street)/directly in front/to be face to face
对了 duìle, [對了], Correct!/Oh, that's right, ... (when one suddenly remembers sth one wanted to me...
面对面 miànduìmiàn, [面對面], face to face
相对 xiāngduì, [相對], relatively/opposite/to resist/to oppose/relative/vis-a-vis/counterpart
一对 yīduì, [一對], couple/pair
对比 duìbǐ, [對比], to contrast/contrast/ratio/CL:個|个[gè]
对准 duìzhǔn, [對準], to aim at/to target/to point at/to be directed at/registration/alignment (mechan...
对头 duìtóu/duìtou, [對頭], correct/normal/to be on good terms with/on the right track/right, (longstanding)...
对讲机 duìjiǎngjī, [對講機], intercom/walkie-talkie
配对 pèiduì, [配對], to pair up/to match up/to form a pair (e.g. to marry)/to mate/matched pair
核对 héduì, [核對], to check/to verify/to audit/to examine
对外 duìwài, [對外], external/foreign/pertaining to external or foreign (affairs)
应对 yìngduì, [應對], response/to answer/to reply
答对 dáduì, [答對], (usually used in the negative) to answer or reply to sb's question
敌对 díduì, [敵對], hostile/enemy (factions)/combative
作对 zuòduì, [作對], to set oneself against/to oppose/to make a pair
一对一 对策 duìcè, [對策], countermeasure for dealing with a situation
对峙 duìzhì, [對峙], to stand opposite/to confront/confrontation
对应 duìyìng, [對應], to correspond/a correspondence/corresponding/homologous/matching with sth/counte...
对阵 duìzhèn, [對陣], poised for battle/to square up for a fight
对称 duìchèn, [對稱], symmetry/symmetrical
对岸 duìàn, [對岸], opposite bank (of a body of water)
对质 duìzhì, [對質], to confront (in court etc)/confrontation
对立 duìlì, [對立], to oppose/to set sth against/to be antagonistic to/antithetical/relative opposit...
对劲儿 duìjìnr, [對勁兒], erhua variant of 對勁|对劲[duì jìn]
针锋相对 zhēnfēngxiāngduì, [針鋒相對], to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measu...
反对票 fǎnduìpiào, [反對票], dissenting vote
对视 duìshì, [對視], to look face to face
对照 duìzhào, [對照], to contrast/to compare/to place side by side for comparison (as parallel texts)/...
对得起 duìdeqǐ, [對得起], not to let sb down/to treat sb fairly/be worthy of
对白 duìbái, [對白], dialogue (in a movie or a play)
死对头 sǐduìtou, [死對頭], arch-enemy/sworn enemy
对立面 duìlìmiàn, [對立面], opposite/antonym/the opposite side (in a conflict)
对歌 duìgē, [對歌], answering phrase of duet/to sing antiphonal answer
反对派 fǎnduìpài, [反對派], opposition faction
对冲 duìchōng, [對沖], hedging (finance)
对不住 duìbuzhù, [對不住], to let sb down/to be unfair/I'm sorry/pardon me (formal)
对路 duìlù, [對路], suitable/to one's liking
相对而言 对抗赛 duìkàngsài, [對抗賽], duel/match/competition between paired opponents (e.g. sporting)
相对论 xiāngduìlùn, [相對論], theory of relativity
对接 duìjiē, [對接], to join up/to dock/a joint (between components)
对唱 duìchàng, [對唱], in duet/answering phrase/antiphonal answer
地对空 绝对值 juéduìzhí, [絕對值], absolute value
对折 duìzhé, [對摺], to sell at a 50% discount/to fold in two
对半 duìbàn, [對半], half-and-half/50-50/to double
针对性 zhēnduìxìng, [針對性], focus/direction/purpose/relevance
对此 对打 duìdǎ, [對打], to spar/to fight/to duke it out
对数 duìshù, [對數], logarithm
对口 duìkǒu, [對口], (of two performers) to speak or sing alternately/to be fit for the purposes of a...
查对 cháduì, [查對], to scrutinize/to examine/to check
对子 duìzǐ, [對子], pair of antithetical phrases/antithetical couplet
对症下药 duìzhèngxiàyào, [對症下藥], lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a pro...
对调 duìdiào, [對調], to swap places/to exchange roles
对簿公堂 duìbùgōngtáng, [對簿公堂], public courtroom accusation (idiom)/legal confrontation/to take sb to court/to s...
对外开放 对味 对抗性 duìkàngxìng, [對抗性], antagonistic
反对党 fǎnduìdǎng, [反對黨], opposition (political) party
无言以对 wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
对光 唱对台戏 chàngduìtáixì, [唱對臺戲], to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb/to get into confron...
愧对 kuìduì, [愧對], to be ashamed to face (sb)/to feel bad about having failed (sb)
冤家对头 yuānjiāduìtóu, [冤家對頭], enemy (idiom); opponent/arch-enemy
对齐 duìqí, [對齊], to align/(typography) to justify
对答 duìdá, [對答], to reply/to answer/response/reply
对流 duìliú, [對流], convection
对弈 duìyì, [對弈], to play go, chess etc
对虾 duìxiā, [對蝦], prawn/shrimp
对称性 duìchènxìng, [對稱性], symmetry
对比度 duìbǐdù, [對比度], contrast (balance of black and white in TV screen setup)/degree of contrast
对证 duìzhèng, [對證], confrontation
对角 duìjiǎo, [對角], opposite angle
对角线 duìjiǎoxiàn, [對角線], (geometry) a diagonal
对敌 duìdí, [對敵], to confront/to face the enemy
对垒 duìlěi, [對壘], to face off against one's adversary (military, sports etc)
门当户对 méndānghùduì, [門當戶對], the families are well-matched in terms of social status (idiom)/(of a prospectiv...
对撞机 duìzhuàngjī, [對撞機], a particle collider
绝对真理 一对对 对门 duìmén, [對門], the building or room opposite
对等 duìděng, [對等], equal status/equal treatment/parity (under the law)/equity/reciprocity
对偶 duìǒu, [對偶], dual/duality/antithesis/coupled phrases (as rhetorical device)/spouse
对攻 duìgōng, [對攻], to attack (one another)
对号 duìhào, [對號], tick/check mark (✓)/number for verification (serial number, seat number etc)/(fi...
对内 duìnèi, [對內], internal/national/domestic (policy)
对话框 duìhuàkuàng, [對話框], dialog box (computing)
对流层 duìliúcéng, [對流層], troposphere/lower atmosphere
地对地 对骂 duìmà, [對罵], to hurl abuse/to trade insults/slanging match
门对 ménduì, [門對], couplet (hung on each side of the door frame)
对坐 对仗 duìzhàng, [對仗], antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound)/to fight/to wage wa...
对开 duìkāi, [對開], running in opposite direction (buses, trains, ferries etc)
空对空 对抗战 对数表 对饮 对联 duìlián, [對聯], rhyming couplet/pair of lines of verse written vertically down the sides of a do...
对比色 duìbǐsè, [對比色], color contrast
对本 duìběn, [對本], (a return) equal to the capital/100 percent profit
对照表 duìzhàobiǎo, [對照表], comparison table
对立物 结对 遥遥相对
歌 ⇒
歌 gē, [謌], song/CL:支[zhī],首[shǒu]/to sing, variant of 歌[gē]
唱歌 chànggē, to sing a song
歌曲 gēqǔ, song
歌手 gēshǒu, singer
歌词 gēcí, [歌詞], song lyric/lyrics
歌唱 gēchàng, to sing
歌声 gēshēng, [歌聲], singing voice/fig. original voice of a poet
歌剧 gējù, [歌劇], Western opera/CL:場|场[chǎng],齣|出[chū]
歌迷 gēmí, fan of a singer
诗歌 shīgē, [詩歌], poem/CL:本[běn],首[shǒu],段[duàn]
歌星 gēxīng, singing star/famous singer
歌舞 gēwǔ, singing and dancing
情歌 qínggē, love song
国歌 guógē, [國歌], national anthem
歌剧院 gējùyuàn, [歌劇院], opera house
颂歌 sònggē, [頌歌], carol
歌迪 歌喉 歌颂 gēsòng, [歌頌], to sing the praises of/to extol/to eulogize
凯歌 kǎigē, [凱歌], triumphal hymn/victory song/paean
儿歌 érgē, [兒歌], nursery rhyme
民歌 míngē, folk song/CL:支[zhī],首[shǒu]
歌利亚 Gēlìyà, [歌利亞], Goliath
流行歌曲 对歌 duìgē, [對歌], answering phrase of duet/to sing antiphonal answer
歌唱家 gēchàngjiā, singer
赞歌 歌谣 gēyáo, [歌謠], folksong/ballad/nursery rhyme
歌舞剧 歌舞伎 gēwǔjì, kabuki
载歌载舞 zàigēzàiwǔ, [載歌載舞], singing and dancing (idiom); festive celebrations
主题歌 歌舞片 歌特 歌坛 gētán, [歌壇], singing stage/music business (esp. pop music)
圣歌 shènggē, [聖歌], hymn
歌王 谷歌 Gǔgē, [穀歌], variant of 谷歌[Gǔ gē], Google, Internet company and search engine
高歌 gāogē, to sing loudly/to lift one's voice in song
点歌 歌后 歌德 Gēdé/gēdé, Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), German poet and dramatist, to sing the p...
歌女 gēnǚ, female singer (archaic)
歌功颂德 gēgōngsòngdé, [歌功頌德], to sing sb's praises (mostly derogatory)
歌厅 gētīng, [歌廳], karaoke hall/singing hall (venue for concerts of popular songs)
能歌善舞 nénggēshànwǔ, can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
歌单 乐歌 尔歌 歌舞升平 gēwǔshēngpíng, lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom)/fig. to make a show of happ...
战歌 可歌可泣 kěgēkěqì, lit. you can sing or you can cry (idiom); fig. deeply moving/happy and sad/inspi...
歌会 歌德斯坦 玛歌 歌舞团 gēwǔtuán, [歌舞團], song and dance troupe
歌德风 四面楚歌 sìmiànChǔgē, lit. on all sides, the songs of Chu (idiom)/fig. surrounded by enemies, isolated...
歌本 讴歌 Ōugē/ōugē, [謳歌], Acura (Honda car model), (literary) to celebrate in song/to eulogize
艾罗迪·歌 歌里 本杰明·歌 歌·科尔 欢歌 歌莉亚 挽歌 wǎngē, a dirge/an elegy
亚伯尼歌 歌艺 引吭高歌 yǐnhánggāogē, to sing at the top of one's voice (idiom)
歌友会 船歌 牧歌 mùgē, shepherd's song/pastoral
歌斐木 恋歌 liàngē, [戀歌], love song
安歌 山歌 shāngē, folk song/mountain song
赞美歌 悲歌 bēigē, sad melody/stirring strains/elegy/dirge/threnody/sing with solemn fervor
阿歌 高歌猛进 gāogēměngjìn, [高歌猛進], to advance singing loudly (idiom); triumphant progress
楚歌 歌咏 gēyǒng, [歌詠], singing
军歌 歌儿 gēr, [歌兒], song
歌伎 歌蒂 国际歌 Guójìgē, [國際歌], The Internationale
歌舞厅 轻歌曼舞 波尔歌 周选歌 歌利亚的大卫 约翰·沃尔夫冈·冯·歌 祝酒歌 歌德·艾伯特 长歌当哭 歌克斯 哀歌 āigē, mournful song/dirge/elegy
鲍歌 珍妮的歌 校歌 xiàogē, school song
歌拉迪 歌玛 歌戈 歌庄 歌特·里夫斯 歌子 gēzi, song
歌丽 歌录 歌路 宝斯歌 歌罗西 Gēluóxī, [歌羅西], Colossia
欢歌笑语 歌剧团 选歌 莺歌燕舞 yīnggēyànwǔ, [鶯歌燕舞], the warbler sings and the swallow dances/prosperity abounds (idiom)
歌珊地 歌林多 歌伦德 歌特让