尚 ⇒
时尚 shíshàng, [時尚], fashion/fad/fashionable
尚 Shàng/shàng, surname Shang, still/yet/to value/to esteem
高尚 gāoshàng, noble/lofty/refined/exquisite
尚未 shàngwèi, not yet/still not
风尚 fēngshàng, [風尚], current custom/current way of doing things
尚宇 和尚 héshang, Buddhist monk
崇尚 chóngshàng, to hold up (as an model)/to hold in esteem/to revere/to advocate
博尚 尚桓 尚斗 李尚道 文尚相 尚且 shàngqiě, (not) even/yet/still
礼尚往来 lǐshàngwǎnglái, [禮尚往來], lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom)/fig. to return politeness f...
尚银 金尚然 尚格云顿 韩尚宇 一息尚存 尚无 shàngwú, [尚無], not yet/not so far
尚·斯塔格 尚法兰柯斯 尚姆瑟 车尚银 尚宇会 戈尚 尚武 shàngwǔ, to promote a martial spirit/to revere military skills/warlike
尚泰 罗伊·尚 尚佩恩 尚可 shàngkě, not bad/satisfactory
崔尚 尚格·云顿 博尚正 德尚 沈尚 纪尚高中 尚卢高达 尚熹 尚德 金国尚 尚克斯维尔 徐尚昊 尚宇真 尚方宝剑 shàngfāngbǎojiàn, [尚方寶劍], variant of 尚方劍|尚方剑[shàng fāng jiàn]/imperial sword (giving bearer arbitrary powe...
尚宇来 尚民山 尚秀洞 南尚美 南尚秀 朴尚熏 商博尚 沈尚宫都 尚格瑞 和尚头 金尚益 金尚斗 金尚虎 约瑟夫·凡尚 博尚全 卢尚 纳尚 尚加 尚托斯 尚元 千尚 杨友尚 尚美 尚然 尚真 尚勇 塞尚 庆尚道 Qìngshàngdào, [慶尚道], Gyeongsang Province of Joseon Korea, now divided into North Gyeongsang Province ...
尚法兰柯理 安内尚
未 ⇒
未来 wèilái, [未來], future/tomorrow/CL:個|个[gè]/approaching/coming/pending
未 wèi, not yet/did not/have not/not/8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th ...
从未 cóngwèi, [從未], never
未婚妻 wèihūnqī, fiancée
未婚夫 wèihūnfū, fiancé
未知 wèizhī, unknown
未经 wèijīng, [未經], not having undergone/without (having gone though a certain process)
尚未 shàngwèi, not yet/still not
未成年 wèichéngnián, underage
前所未有 qiánsuǒwèiyǒu, unprecedented
未成年人 wèichéngniánrén, minor (i.e. person under 18)
未遂 wèisuì, unsuccessful (attempt)/attempted (murder, suicide)
未必 wèibì, not necessarily/maybe not
未婚 wèihūn, unmarried
未曾 wèicéng, hasn't (or haven't)/hasn't ever
从未有过 未能 wèinéng, cannot/to fail to/unable to
未免 wèimiǎn, unavoidably/can't help/really/rather
乳臭未干 rǔxiùwèigān, [乳臭未乾], smell of mother's milk not yet dried (idiom); immature and inexperienced/still w...
未了 wèiliǎo, unfinished/outstanding (business)/unfulfilled
悬而未决 xuánérwèijué, [懸而未決], pending a decision/hanging in the balance
前所未见 qiánsuǒwèijiàn, [前所未見], unprecedented/never seen before
闻所未闻 wénsuǒwèiwén, [聞所未聞], unheard of/an extremely rare and unprecedented event
并未 未雨绸缪 wèiyǔchóumóu, [未雨綢繆], lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); f...
雷克雅未克 Léikèyǎwèikè, Reykjavik, capital of Iceland
未知数 wèizhīshù, [未知數], unknown quantity
未尝 wèicháng, [未嘗], not ever/not necessarily
未决 wèijué, [未決], as yet undecided/unsolved/still outstanding
未定 wèidìng, undecided/indeterminate/still in doubt
防患于未然 fánghuànyúwèirán, [防患於未然], see 防患未然[fáng huàn wèi rán]
意犹未尽 yìyóuwèijìn, [意猶未盡], to wish to continue sth/to have not fully expressed oneself
始料未及 shǐliàowèijí, not expected at the outset (idiom)/unforeseen/to be surprised by the turn of eve...
未果 wèiguǒ, to fail to eventuate/(verb suffix) to be unsuccessful in ...ing
惊魂未定 前所未闻 qiánsuǒwèiwén, [前所未聞], unheard-of/unprecedented
见所未见 童心未泯 未来派 Wèiláipài, [未來派], Futurism (artistic and social movement of the 20th century)
壮志未酬 未知量 乙未 yǐwèi, thirty-second year B8 of the 60 year cycle, e.g. 1955 or 2015
未老先衰 wèilǎoxiānshuāi, to age prematurely
羽毛未丰 墨迹未干 未竟 wèijìng, unfinished/incomplete
未名 wèimíng, unnamed/unidentified