尽 ⇒
尽 jǐn/jìn, [儘]/[盡], to the greatest extent/(when used before a noun of location) furthest or extreme...
尽管 jǐnguǎn, [儘管], despite/although/even though/in spite of/unhesitatingly/do not hesitate (to ask,...
尽力 jìnlì, [盡力], to strive one's hardest/to spare no effort
尽快 jǐnkuài/jìnkuài, [儘快]/[盡快], as quickly as possible/as soon as possible/with all speed, see 儘快|尽快[jǐn kuài]
尽量 jǐnliàng/jìnliàng, [儘量]/[盡量], as much as possible/to the greatest extent, as much as possible/to the greatest ...
尽可能 jǐnkěnéng, [儘可能], as far as possible/to do one's utmost
尽情 jìnqíng, [盡情], as much as one likes
尽头 jìntóu, [盡頭], end/extremity/limit
竭尽全力 jiéjìnquánlì, [竭盡全力], to spare no effort (idiom); to do one's utmost
尽力而为 jìnlìérwéi, [盡力而為], to try one's utmost/to strive
竭尽 jiéjìn, [竭盡], to use up/to exhaust
尽管如此 无尽 wújìn, [無盡], endless/inexhaustible
精疲力尽 jīngpílìjìn, [精疲力盡], spirit weary, strength exhausted (idiom); spent/drained/washed out
感激不尽 gǎnjībùjìn, [感激不盡], can't thank sb enough (idiom)
尽兴 jìnxìng, [盡興], to enjoy oneself to the full/to one's heart's content
耗尽 hàojìn, [耗盡], to exhaust/to use up/to deplete/to drain
筋疲力尽 jīnpílìjìn, [筋疲力盡], body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired/spent
用尽 yòngjìn, [用盡], to exhaust/to use up completely
尽早 jǐnzǎo, [儘早], as early as possible
尽职 jìnzhí, [盡職], to discharge one's duties/conscientious
自尽 zìjìn, [自盡], to kill oneself/suicide
应有尽有 yīngyǒujìnyǒu, [應有盡有], everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand/...
尽心尽力 jìnxīnjìnlì, [盡心盡力], making an all-out effort (idiom); to try one's heart out/to do one's utmost
尽如人意 殆尽 dàijìn, [殆盡], nearly exhausted/practically nothing left
一网打尽 yīwǎngdǎjìn, [一網打盡], lit. to catch everything in the one net (idiom)/fig. to scoop up the whole lot/t...
同归于尽 tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
尽责 jìnzé, [盡責], to do one's duty/to do one's bit conscientiously
不尽然 前功尽弃 qiángōngjìnqì, [前功盡棄], to waste all one's previous efforts (idiom)/all that has been achieved goes down...
绞尽脑汁 jiǎojìnnǎozhī, [絞盡腦汁], to rack one's brains
尽忠 jìnzhōng, [盡忠], to display utter loyalty/to be loyal to the end
费尽 一言难尽 yīyánnánjìn, [一言難盡], hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succ...
受尽 shòujìn, [受盡], to suffer enough from/to suffer all kinds of/to have one's fill of
想尽 尽职尽责 jìnzhíjìnzé, [盡職盡責], responsible and diligent (idiom)
详尽 xiángjìn, [詳盡], thorough and detailed/exhaustive/the tedious details in full
尽心 jìnxīn, [盡心], with all of one's heart
不尽 bùjìn, [不盡], not completely/endlessly
淋漓尽致 línlíjìnzhì, [淋漓盡致], lit. extreme saturation (idiom)/fig. vividly and thoroughly/in great detail/with...
无穷无尽 wúqióngwújìn, [無窮無盡], endless/boundless/infinite
费尽心机 fèijìnxīnjī, [費盡心機], to rack one's brains for schemes (idiom)/to beat one's brains out
尽善尽美 jìnshànjìnměi, [盡善盡美], perfect (idiom); perfection/the best of all possible worlds/as good as it gets
赶尽杀绝 gǎnjìnshājué, [趕盡殺絕], to kill to the last one (idiom)/to exterminate/to eradicate/ruthless
物尽其用 wùjìnqíyòng, [物盡其用], to use sth to the full/to make the best use of everything
鞠躬尽瘁 jūgōngjìncuì, [鞠躬盡瘁], to bend to a task and spare no effort (idiom); striving to the utmost
穷尽 qióngjìn, [窮盡], to use up/to exhaust/to probe to the bottom/limit/end
仁至义尽 rénzhìyìjìn, [仁至義盡], extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to dut...
江郎才尽 Jiānglángcáijìn, [江郎才盡], Jiang Yan has exhausted his talent (idiom)/fig. to have used up one's creative p...
历尽 lìjìn, [歷盡], to have experienced a lot of/to have been through
恪尽职守 意犹未尽 yìyóuwèijìn, [意猶未盡], to wish to continue sth/to have not fully expressed oneself
山穷水尽 shānqióngshuǐjìn, [山窮水盡], mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line/nowhere to go
弹尽粮绝 dànjìnliángjué, [彈盡糧絕], out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits
尽人皆知 jìnrénjiēzhī, [盡人皆知], known by everyone (idiom); well known/a household name
历尽艰辛 费尽周折 苦尽甘来 kǔjìngānlái, [苦盡甘來], bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good...
尽心竭力 jìnxīnjiélì, [盡心竭力], to spare no effort (idiom); to do one's utmost
尽义务 jìnyìwù, [盡義務], to fulfill one's duty/to work without asking for reward
丧尽天良 sàngjìntiānliáng, [喪盡天良], devoid of conscience (idiom); utterly heartless
取之不尽 尽收眼底 jìnshōuyǎndǐ, [盡收眼底], to take in the whole scene at once/to have a panoramic view
尽数 jìnshù, [盡數], everything
恪尽 野火烧不尽 言无不尽 费尽周 各尽所能 gèjìnsuǒnéng, [各盡所能], each does his utmost (idiom)/from each according to his means
尽孝 jìnxiào, [盡孝], to do one's filial duty
是 ⇒
是 shì, [昰], is/are/am/yes/to be, variant of 是[shì]/(used in given names)
但是 dànshì, but/however
是的 shìde, yes, that's right/variant of 似的[shì de]
就是 jiùshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
只是 zhǐshì, merely/simply/only/but
还是 háishi, [還是], or/still/nevertheless/had better
可是 kěshì, but/however/(used for emphasis) indeed
真是 zhēnshi, indeed/truly/(coll.) (used to express disapproval, annoyance etc about sth)
总是 zǒngshì, [總是], always
是否 shìfǒu, whether (or not)/if/is or isn't
算是 suànshì, considered to be/at last
要是 yàoshi, (coll.) if
正是 zhèngshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
而是 érshì, rather
于是 yúshì, [於是], thereupon/as a result/consequently/thus/hence
或是 huòshì, or/either one or the other
也就是说 yějiùshìshuō, [也就是說], in other words/that is to say/so/thus
象是 说是 是不是 shìbùshì, is or isn't/yes or no/whether or not
老是 lǎoshi, always
不是 búshi/bùshì, fault/blame, no/is not/not
无论是 倒是 dàoshi, contrary to what one might expect/actually/contrariwise/why don't you
是非 shìfēi, right and wrong/quarrel
自以为是 zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
一无是处 yīwúshìchù, [一無是處], not one good point/everything about it is wrong
就是了 是因为 就是说 jiùshìshuō, [就是說], in other words/that is
凡是 fánshì, each and every/every/all/any
不论是 越是 先是 便是 biànshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
乃是 nǎishì, equivalent to either 是[shì] or 就是[jiù shì]
这就是说 有的是 yǒudeshì, have plenty of/there's no lack of
又是 要不是 yàobushì, if it were not for/but for
若是 ruòshì, if
别是 惹是生非 rěshìshēngfēi, to stir up trouble
光是 guāngshì, solely/just
是以 shìyǐ, therefore/thus/so
如是说 唯利是图 wéilìshìtú, [唯利是圖], to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything/self-seeki...
更是 硬是 yìngshì, just/simply/stubbornly/really
实事求是 shíshìqiúshì, [實事求是], to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic
竟是 物是人非 wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
似是而非 sìshìérfēi, apparently right but actually wrong; specious (idiom)
头头是道 tóutóushìdào, [頭頭是道], clear and logical
既是 jìshì, is both ...(and...)/since/as/being the case that
明辨是非 míngbiànshìfēi, to distinguish right and wrong (idiom)
搬弄是非 bānnòngshìfēi, to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people/to tell tales/to make...
赔不是 péibúshi, [賠不是], to apologize
比比皆是 bǐbǐjiēshì, can be found everywhere
惟利是图 wéilìshìtú, [惟利是圖], variant of 唯利是圖|唯利是图[wéi lì shì tú]
是是非非 自行其是 zìxíngqíshì, to act as one thinks fit/to have one's own way
是非题 颠倒是非 diāndǎoshìfēi, [顛倒是非], to invert right and wrong
于是乎 yúshìhū, [於是乎], therefore
再就是 是非曲直 shìfēiqūzhí, lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits/pro...
那是 nàshi, (coll.) of course/naturally/indeed
求是 qiúshì, to seek the truth
值得一提的是 于是我 是佑 莫衷一是 mòzhōngyīshì, unable to reach a decision (idiom); cannot agree on the right choice/no unanimou...
各行其是 gèxíngqíshì, each one does what he thinks is right (idiom)/each goes his own way
混淆是非 hùnxiáoshìfēi, to confuse right and wrong (idiom)
是蕾 谁是谁非 俯拾皆是 fǔshíjiēshì, lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom)/fig. ext...
朴是道 于是顺 是丽 剑是淑 是娴 是康 想想也是 有道是 yǒudàoshì, as they say, .../as the saying goes, ...
是浦 是海 是来 真是恬 是真 是薇 剑是龙 于是爱 于是圣 莫不是 mòbùshì, probably/perhaps/could it be that...?
狗是 房是甲 钟是林 担不是