居 ⇒
居然 jūrán, unexpectedly/to one's surprise/go so far as to
邻居 línjū, [鄰居], neighbor/next door/CL:個|个[gè]
居民 jūmín, resident/inhabitant
居住 jūzhù, to reside/to dwell/to live in a place/resident in
居 Jū/jī/jū, surname Ju, (archaic) sentence-final particle expressing a doubting attitude, to...
同居 tóngjū, to live together
分居 fēnjū, to separate (married couple)/to live apart (of husband and wife, family members)
起居室 qǐjūshì, living room/sitting room
定居 dìngjū, to settle (in some city, country etc)/to take up residence
穴居 xuéjū, to live in a cave/(of animals) to be of burrowing habit
隐居 yǐnjū, [隱居], to live in seclusion
家居 jiājū, home/residence/to stay at home (unemployed)
独居 dújū, [獨居], to live alone/to live a solitary existence
移居 yíjū, to migrate/to move to a new place of residence
居家 jūjiā, to live at home/to stay at home/home (schooling etc)/in-home (care etc)/househol...
居留 jūliú, residence/to reside
居民区 jūmínqū, [居民區], residential area/neighborhood
居住地 jūzhùdì, current address/place of residence
居住区 居高临下 jūgāolínxià, [居高臨下], to live high and look down (idiom)/to overlook/to tower above/to occupy the high...
聚居 jùjū, to inhabit a region (esp. ethnic group)/to congregate
聚居地 jùjūdì, inhabited land/habitat
居于 群居 qúnjū, to live together (in a large group or flock)
寄居 jìjū, to live away from home
新居 xīnjū, new residence/new home
位居 wèijū, to be located at
定居点 dìngjūdiǎn, [定居點], settlement
自居 zìjū, to consider oneself as/to believe oneself to be
居室 jūshì, room/apartment
聚居区 居里 jūlǐ, curie (Ci) (loanword)
安居乐业 ānjūlèyè, [安居樂業], to live in peace and work happily (idiom)
居心 jūxīn, to harbor (evil) intentions/to be bent on/a tranquil heart or mind
故居 gùjū, former residence
后来居上 hòuláijūshàng, [後來居上], lit. late-comer lives above (idiom); the up-and-coming youngster outstrips the o...
离群索居 起居 qǐjū, everyday life/regular pattern of life
居留权 jūliúquán, [居留權], right of abode (law)
寄居蟹 jìjūxiè, hermit crab
居心叵测 jūxīnpǒcè, [居心叵測], harboring unfathomable motives (idiom)
迁居 qiānjū, [遷居], to move (from one residence to another)
居心不良 jūxīnbùliáng, to harbor evil intentions (idiom)
居民楼 身居 居委会 jūwěihuì, [居委會], neighbourhood committee
深居简出 居中 jūzhōng, positioned between (two parties)/to mediate between
民居 mínjū, houses/homes
退居二线 tuìjūèrxiàn, [退居二線], to withdraw to the second line of duty/to resign from a leading post (and assume...
居多 jūduō, to be in the majority
安居 Ānjū/ānjū, Anju district of Suining city 遂寧市|遂宁市[Suì níng shì], Sichuan, to settle down/to ...
寡居 guǎjū, to live as a widow
土著居民 居功 jūgōng, to claim credit for oneself
屈居 囤积居奇 túnjījūqí, [囤積居奇], to hoard and profiteer/to speculate
混居 幽居 侨居 qiáojū, [僑居], to live far away from one's native place/to reside in a foreign country
蜗居 wōjū, [蝸居], humble abode/to live (in a tiny, cramped space)
蛰居 zhéjū, [蟄居], to live in seclusion
居汉文 两居室 居留证 jūliúzhèng, [居留證], residence permit
三居室 居者 旧居 jiùjū, [舊居], old residence/former home
居勇 旅居 lǚjū, to stay away from home/residence abroad/sojourn
人居 rénjū, human habitat
集居 jíjū, community/living together
跃居 yuèjū, [躍居], to vault
居民点 jūmíndiǎn, [居民點], residential area
居那加德 安居工程 ānjūgōngchéng, housing project for low-income urban residents
居乔治亚 居大熊 居安思危 jūānsīwēi, to think of danger in times of safety/to be vigilant in peacetime (idiom)
家居服 饮食起居 居高不下 jūgāobùxià, (of prices, rates etc) to remain high
皮埃尔居里 高居 gāojū, to stand above/to occupy an important position/to rank (among the top few)
散居 sǎnjū, (of a group of people) to live scattered over an area
居安 居昌 杂居 zájū, [雜居], cohabitation (of different populations or races)/to coexist
孀居 shuāngjū, to live in widowhood (formal)
归化居 居斯塔夫·福 关居来
民 ⇒
人民 rénmín, the people/CL:個|个[gè]
公民 gōngmín, citizen
民 Mín/mín, surname Min, the people/nationality/citizen
移民 yímín, to immigrate/to migrate/emigrant/immigrant
居民 jūmín, resident/inhabitant
平民 píngmín, ordinary people/commoner/civilian
市民 shìmín, city resident
民主 mínzhǔ, democracy
民众 mínzhòng, [民眾], populace/masses/the people
民族 mínzú, nationality/ethnic group/CL:個|个[gè]
农民 nóngmín, [農民], peasant/farmer/CL:個|个[gè]
国民 guómín, [國民], nationals/citizens/people of a nation
民主党 Mínzhǔdǎng, [民主黨], Democratic Party
难民 nànmín, [難民], refugee
选民 xuǎnmín, [選民], voter/constituency/electorate
民事 mínshì, civil case/agricultural affairs/civil
村民 cūnmín, villager
移民局 yímínjú, immigration office
殖民地 zhímíndì, colony
民谣 mínyáo, [民謠], ballad/folk song
贫民窟 pínmínkū, [貧民窟], slum housing
贫民区 pínmínqū, [貧民區], slum area/ghetto
民间 mínjiān, [民間], among the people/popular/folk/non-governmental/involving people rather than gove...
子民 zǐmín, people
民兵 mínbīng, people's militia/militia/militiaman
殖民 zhímín, colony/colonial
民宅 mínzhái, house/people's homes
民权 Mínquán/mínquán, [民權], Minquan county in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan, civil liberties
全民 quánmín, entire population (of a country)
难民营 nànmínyíng, [難民營], refugee camp
贫民 pínmín, [貧民], poor people
游民 yóumín, [遊民], vagrant/vagabond
民意 mínyì, public opinion/popular will/public will
民用 mínyòng, (for) civilian use
公民权 gōngmínquán, [公民權], civil rights/citizenship rights
臣民 chénmín, subject (of a kingdom, ruler etc)
少数民族 shǎoshùmínzú, [少數民族], national minority/ethnic group
京民 民歌 míngē, folk song/CL:支[zhī],首[shǒu]
居民区 jūmínqū, [居民區], residential area/neighborhood
渔民 yúmín, [漁民], fisherman/fisher folk
民国 Mínguó, [民國], Republic of China (1912-1949)/used in Taiwan as the name of the calendar era (e....
贱民 jiànmín, [賤民], social stratum below the level of ordinary people/untouchable/dalit (India caste...
民意测验 mínyìcèyàn, [民意測驗], opinion poll
民选 mínxuǎn, [民選], democratically elected
民生 mínshēng, people's livelihood/people's welfare
民工 míngōng, migrant worker/temporary worker enlisted on a public project
国泰民安 guótàimínān, [國泰民安], the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity
民间舞 mínjiānwǔ, [民間舞], folk dance
民秀 民主主义 mínzhǔzhǔyì, [民主主義], democracy
勇民君 池映民 民航 mínháng, civil aviation
民防 良民 liángmín, good people/ordinary people (i.e. not the lowest class)
烟民 yānmín, [煙民], smokers
暴民 bàomín, a mob of people
民心 mínxīn, popular sentiment
扰民 民族主义 mínzúzhǔyì, [民族主義], nationalism/national self-determination/principle of nationalism, the first of D...
人民军 民苏英 民郎 居民楼 景民 民俗 mínsú, popular custom
牧民 mùmín, herdsman
民永 正民 金民贞 万民 wànmín, [萬民], all the people
船民 chuánmín, people who live and make a living on boats
饥民 民赫 民居 mínjū, houses/homes
民船 为民除害 人民币 rénmínbì, [人民幣], Renminbi (RMB)/Chinese Yuan (CNY)
民法 mínfǎ, civil law
朴民秀 康民 民情 mínqíng, circumstances of the people/popular sentiment/the mood of the people/popular cus...
尹京民 中华人民共和国 ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
民族英雄 mínzúyīngxióng, national hero
警民 jǐngmín, the police and the community
民贞 彩民 cǎimín, lottery player
民房 mínfáng, private house
民愤 民熙 姜民 镇民 侨民 qiáomín, [僑民], expatriates
自由民主党 ZìyóuMínzhǔdǎng, [自由民主黨], Liberal Democratic Party
股民 gǔmín, stock investor/share trader
戴民 平民化 殖民主义 zhímínzhǔyì, [殖民主義], colonialism
土著居民 灾民 zāimín, [災民], victim (of a disaster)
国民党 Guómíndǎng, [國民黨], Guomindang or Kuomintang (KMT)/Nationalist Party
难民署 庶民 shùmín, the multitude of common people (in highbrow literature)/plebeian
民修 民警 mínjǐng, civil police/PRC police/abbr. for 人民警察
勇民 民不聊生 mínbùliáoshēng, The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Histori...
民族舞 军民 jūnmín, [軍民], army-civilian/military-masses/military-civilian
民乐 Mínyuè/mínyuè, [民樂], Minyue county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu, folk music, esp. for traditiona...
民宇 民主化 mínzhǔhuà, to convert to democracy/democratic transformation
民风 mínfēng, [民風], popular customs/folkways
过民秀 刁民 之子民 民以食为天 mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
小民 xiǎomín, ordinary people/commoner/civilian
山民 民航机 民主改革 金民 移民法 流民 liúmín, refugee
国民军 民营 mínyíng, [民營], privately run (i.e. by a company, not the state)
民久 王民 乡民 xiāngmín, [鄉民], villager/(Tw) (Internet slang) person who likes to follow online discussions and...
民政 mínzhèng, civil administration
民营化 mínyínghuà, [民營化], privatization
高民景 愚民 yúmín, ignorant masses/to keep the people in ignorance
康民赫 自由民 农牧民 安民 胜民 人民党 rénmíndǎng, [人民黨], People's party (of various countries)
民社党 太民 民脂民膏 mínzhīmíngāo, lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp...
尚民山 中华民国 ZhōnghuáMínguó, [中華民國], Republic of China
民谚 mínyàn, [民諺], folk saying/proverb
中国人民解放军 ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
农民起义 nóngmínqǐyì, [農民起義], peasant revolt
居民点 jūmíndiǎn, [居民點], residential area
难民潮 便民店 过民贞 向镇民 李京民 崇民 人民公社 rénmíngōngshè, people's commune
姜哲民 民间艺术 mínjiānyìshù, [民間藝術], folk art
民主人士 李民富 黎民 límín, the common people/the great unwashed
救国救民 殖民主义者 网民 wǎngmín, [網民], web user/netizen
农民工 nóngmíngōng, [農民工], migrant workers
爱民如子 àimínrúzǐ, [愛民如子], to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
民女 mínnǚ, woman from an ordinary family
盖洛普民 民治 人民法院 rénmínfǎyuàn, people's court (of law)/people's tribunal
哲民 民盟 MínMéng, China Democratic League (political party)/abbr. for 中國民主同盟|中国民主同盟
民政局 Mínzhèngjú, Bureau of Civil Affairs
三民主义 Sānmínzhǔyì, [三民主義], Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People (late 1890s)
金在民 刚果民主共和国 GāngguǒMínzhǔGònghéguó, [剛果民主共和國], Democratic Republic of Congo
民主革命 mínzhǔgémìng, democratic revolution/bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude t...
小市民 民泰贤 民俗学 mínsúxué, [民俗學], folklore
暴民才 人民警察 rénmínjǐngchá, civil police/PRC police
民在君 国民经济 guómínjīngjì, [國民經濟], national economy
那镇民 取信于民 一群子民 江民秀 赵民浩 君和民 民主党派 民享 民咏 民庭 míntíng, civil court
高景民 民智 民秀都 万民之 民怨 mínyuàn, popular grievance/complaints of the people
忧国忧民 民科 mínkē, pseudoscientist/crank/crackpot (abbr. for 民間科學家|民间科学家)
游牧民 顺民 shùnmín, [順民], docile subject (of new dynasty)/toady
楚罗镇民 关暴民 民族性 钟民
消 ⇒
消息 xiāoxi, news/information/CL:條|条[tiáo]
消失 xiāoshī, to disappear/to fade away
取消 qǔxiāo, to cancel/cancellation
消灭 xiāomiè, [消滅], to put an end to/to annihilate/to cause to perish/to perish/annihilation (in qua...
消防 xiāofáng, firefighting/fire control
消除 xiāochú, to eliminate/to remove
消 xiāo, to disappear/to vanish/to eliminate/to spend (time)/have to/need
消化 xiāohuà, to digest/digestion/digestive
消费 xiāofèi, [消費], to consume/to spend
消极 xiāojí, [消極], negative/passive/inactive
消毒 xiāodú, to disinfect/to sterilize
消耗 xiāohào, to use up/to consume
消沉 xiāochén, depressed/bad mood/low spirit
消逝 xiāoshì, to fade away
消磨 xiāomó, to wear down/to sap/to whittle away/to while away/to idle away
消遣 xiāoqiǎn, to while the time away/amusement/pastime/recreation/to make sport of
消防队 xiāofángduì, [消防隊], fire brigade/fire department
消费者 xiāofèizhě, [消費者], consumer
撤消 chèxiāo, variant of 撤銷|撤销[chè xiāo]
打消 dǎxiāo, to dispel (doubts, misgivings etc)/to give up on
烟消云散 yānxiāoyúnsàn, [煙消雲散], to vanish like smoke in thin air/to disappear
抵消 dǐxiāo, to counteract/to cancel out/to offset
消亡 xiāowáng, to die out/to wither away
小道消息 xiǎodàoxiāoxi, hearsay/gossip
消防车 xiāofángchē, [消防車], fire engine/fire truck
消散 xiāosàn, to dissipate
消气 xiāoqì, [消氣], to cool one's temper
消退 xiāotuì, to wane/to vanish gradually
吃不消 chībuxiāo, to be unable to tolerate or endure/to find sth difficult to manage
消音器 xiāoyīnqì, silencer
消防站 消防栓 xiāofángshuān, fire hydrant
消声器 xiāoshēngqì, [消聲器], noise reduction equipment
消毒剂 xiāodújì, [消毒劑], disinfectant
消瘦 xiāoshòu, to waste away/to become thin
消炎 xiāoyán, to reduce fever/antipyretic/to decrease inflammation
消化系统 xiāohuàxìtǒng, [消化系統], digestive system/gastrointestinal tract
消愁 消肿 xiāozhǒng, [消腫], to reduce swelling/detumescence/(fig.) to streamline (a bloated bureaucracy etc)
消化道 xiāohuàdào, digestive tract
消受 xiāoshòu, to bear/to enjoy (usually in negative combination, meaning unable to enjoy)
消音 xiāoyīn, to silence
吃得消 chīdexiāo, to be able to endure (exertion, fatigue etc)/to be able to afford
消融 xiāoróng, to melt (e.g. an icecap)
消食 xiāoshí, to aid digestion
不消 bùxiāo, to not need/needless (to say)
助消化 消弭 xiāomǐ, (literary) to eliminate/to put an end to
消夜 xiāoyè, nighttime snack/late-night supper
消夏 xiāoxià, to spend the summer/to take a summer vacation
消息报 消费群 xiāofèiqún, [消費群], consumer group
此消彼长 消极怠工 消耗品 消费品 xiāofèipǐn, [消費品], consumer goods
消闲 xiāoxián, [消閒], to spend one's leisure time/to idle away the time
花消 消毒药 消暑 xiāoshǔ, to spend a summer holiday/(esp of Chinese medicine) to relieve summer heat
消解 xiāojiě, to eliminate/to dispel/resolution
消损 xiāosǔn, [消損], wear and tear/to wear away over time
消费量 消化酶 xiāohuàméi, digestive enzyme
消防处 消耗量 xiāohàoliàng, rate of consumption
消协 消火栓 xiāohuǒshuān, fire hydrant
消耗战 xiāohàozhàn, [消耗戰], war of attrition
消耗热
费 ⇒
浪费 làngfèi, [浪費], to waste/to squander
免费 miǎnfèi, [免費], free (of charge)
费 Fèi/fèi, [費], surname Fei, to cost/to spend/fee/wasteful/expenses
费用 fèiyòng, [費用], cost/expenditure/expense/CL:筆|笔[bǐ],個|个[gè]
费城 Fèichéng, [費城], Philadelphia, Pennsylvania/abbr. for 費拉德爾菲亞|费拉德尔菲亚[Fèi lā dé ěr fēi yà]
小费 xiǎofèi, [小費], tip/gratuity
花费 huāfèi, [花費], expense/cost/to spend (time or money)/expenditure
费耶德 学费 xuéfèi, [學費], tuition fee/tuition/CL:個|个[gè]
收费 shōufèi, [收費], to charge a fee
消费 xiāofèi, [消費], to consume/to spend
白费 báifèi, [白費], to waste (one's energy etc)
付费 fùfèi, [付費], to pay/to cover the costs
费劲 fèijìn, [費勁], to require effort/strenuous
经费 jīngfèi, [經費], funds/expenditure/CL:筆|笔[bǐ]
费心 fèixīn, [費心], to take a lot of trouble (over sb or sth)/may I trouble you (to do sth)
赡养费 shànyǎngfèi, [贍養費], alimony/child support/maintenance allowance
费力 fèilì, [費力], to expend a great deal of effort
消费者 xiāofèizhě, [消費者], consumer
耗费 hàofèi, [耗費], to waste/to spend/to consume/to squander
律师费 电费 车费 chēfèi, [車費], passenger fare
医药费 费恩 收费站 shōufèizhàn, [收費站], tollbooth
生活费 shēnghuófèi, [生活費], cost of living/living expenses/alimony
医疗费 yīliáofèi, [醫療費], medical expenses
破费 pòfèi, [破費], to spend (money or time)
路费 lùfèi, [路費], travel expenses/money for a voyage/toll
费解 fèijiě, [費解], to be puzzled/hard to understand/unintelligible/incomprehensible
保护费 加班费 费尽 费神 fèishén, [費神], to spend effort/to take trouble/May I trouble you to...? (as part of polite requ...
费金 电话费 毫不费力 háobùfèilì, [毫不費力], effortless/not expending the slightest effort
保险费 bǎoxiǎnfèi, [保險費], insurance fee
费尽心机 fèijìnxīnjī, [費盡心機], to rack one's brains for schemes (idiom)/to beat one's brains out
费事 fèishì, [費事], troublesome/to take a lot of trouble to do sth
会费 huìfèi, [會費], membership dues
费尔南多 话费 huàfèi, [話費], call charge
缴费 jiǎofèi, [繳費], to pay a fee
费马 Fèimǎ, [費馬], variant of 費瑪|费玛[Fèi mǎ]
费舍尔 费利克斯 Fèilìkèsī, [費利克斯], Felix
抚养费 fǔyǎngfèi, [撫養費], child support payment (after a divorce)
停车费 费耶 服务费 fúwùfèi, [服務費], service charge/cover charge
房费 fángfèi, [房費], room charge
计费 费时 fèishí, [費時], to take time/time-consuming
费尔金斯 费尔米纳 费周章 费伯 费迪 公费 gōngfèi, [公費], at public expense
费莉丝 稿费 gǎofèi, [稿費], author's remuneration/CL:筆|笔[bǐ]
费钱 费南多 费德 费斯 费罗 费特 手续费 shǒuxùfèi, [手續費], service charge/processing fee/commission
治疗费 费尔 用费 费尔威兹 费康尼 交费 入场费 rùchǎngfèi, [入場費], admission fee
欠费 qiànfèi, [欠費], to be in arrears/to be out of credit/amount owing
水费 shuǐfèi, [水費], water bill
尼克·费西尔 费洛伦蒂纳·阿里萨 资费 zīfèi, [資費], (postal, telecom etc) service charge
费希尔 伙食费 huǒshífèi, [伙食費], food expenses/board expenses/meals (cost)
阿布·费耶德 煞费苦心 shàfèikǔxīn, [煞費苦心], to take a lot of trouble (idiom); painstaking/at the cost of a lot of effort
诉讼费 费洛伦蒂纳 广告费 罗费欧 费雷格诺 费恩曼 修理费 费话 fèihuà, [費話], to talk at length/to waste one's breath/variant of 廢話|废话[fèi huà]
费格莱因 运费 yùnfèi, [運費], freight fee
费工夫 fèigōngfu, [費工夫], to spend a great deal of time and effort/(of a task) demanding/exacting
施莱费尔 费卢杰 Fèilújié, [費盧傑], Fallujah, Iraqi city on Euphrates
费思 费茨 鲁本·费弗 保险费用 费格斯 交通费 jiāotōngfèi, [交通費], transport costs
费尔柴尔德 费西尔 药费 水电费 费勒 费立斯 遣散费 费雪 中介费 费尔沃特镇 费尔曼 费里尼 劳务费 费格莱 费茨帕特里克 达琳·费林 军费 jūnfèi, [軍費], military expenditure
旅费 lǚfèi, [旅費], travel expenses
费利西娅 费尔法克斯 费玛莉 费登丝 费尽周折 费达因 保费 bǎofèi, [保費], insurance premium
费尼门 损失费 自费 zìfèi, [自費], at one's own expense/self-funded
附加费 fùjiāfèi, [附加費], surcharge
费得里奇 费伦 费拉 fèilā, [費拉], fellah (loanword)
费舍 餐费 汽油费 管理费 费普斯 费加罗 好处费 代理费 苏菲·费舍尔 补偿费 bǔchángfèi, [補償費], compensation
住院费 维修费 费吉贝尔 费欧娜 费雷罗 泰费 精神损失费 丧葬费 sāngzàngfèi, [喪葬費], funeral expenses
费弗 费兹 费斐 费歇尔 费尔班克斯 漫游费 邮费 yóufèi, [郵費], postage
费雯 费尔沃特 赔偿费 铺张浪费 pūzhānglàngfèi, [鋪張浪費], extravagance and waste (idiom)
消费群 xiāofèiqún, [消費群], consumer group
费迪嘉拜姆 费斯托 费宾 费戈斯 罗费欧蒙特洛 费尔米纳·达萨 费鲁齐 费奇 杰瑞·费罗 费拉罗 费比 费格 卢·费雷格诺 瑞爱费尔德 克纳·费依 奥费丽亚 查德·费德海默 大费 消费品 xiāofèipǐn, [消費品], consumer goods
朗费罗 清洁费 费利西亚 费尔奇 规费 阿尔费 哈蒙妮·费思琳 住宿费 费洛蒙 fèiluòméng, [費洛蒙], pheromone
保管费 费依 费多 材料费 费里曼·海勒 希拉里·费依 马费 麦费德 史考特费佛 杰克·费舍尔 拉格费尔德 费德勒格林市 通话费 斯特平·费 费南度 费里斯 费尔普斯 费尔德 费尔柴尔德·范·沃登堡 费德曼 费德勒格林 费斯巴顿 洛费里兹 费尔柴尔德·沃登堡 哈克贝利·费恩 过桥费 费西基尔 摩根·费舍尔 赞助费 费莉希蒂 费乐斯 费特曼 费利普 费克斯 费奥 费茨威廉 狄肯费斯 费迪南 费南多华伦 费尼肯 费莉西亚 安迪·费德 消费量 奥立费 费丝 费亚 费兹西蒙 费诺利奥 费琪 玛费 杂费 záfèi, [雜費], incidental costs/sundries/extras
克罗伊茨费尔特 费基斯 费迪南德·科沃斯基斯 费德尔·卡斯特罗 费贺 费顿 费尔法斯 博巴·费特 哈克·费恩 他波特费尔德 费丽西蒂 罗杰·费德勒 波特费尔德 尼·费尔古德 安迪·费德勒 克利斯·费德 费尔齐 克莱尔·费尔伯利 克利夫顿·费迪曼 费德莱 迈克尔·费勒 费康尼派 科兰费德 威特利费 费路路亚 费奥纳·肖 培训费 费尔费克斯 保险费率 桑那费 他费茨 介绍费 阿尔·哈费兹 费尔南多·德·莫纳斯 约瑟夫·费希尔 葛瑞费斯 费凯莉 雅格布·费舍尔 费勒门可夫 补助费 折旧费 费周章才 杰克费佛 穆曼艾费斯 费尔法 费尔玛 伯纳德·费尔南德斯 费尔登 费施曼 包装费 安东尼奥·费南德兹 费尔菲尔德 费恩戴尔 费尔南 凯文·费德林 货运费 调节费 费尔尼 费什 哈利·费德勒 费恩希尔 费德林 费尔·沃克 德尔费·洛克斯 费萨尔 费耶特维尔 安·费弗 费尔古德 费尔南多范哲 费宾·菲茨杰拉德 洛基·费里莉 克里·费尔德曼 津贴费 运输费 费唐娜薇 肯普费尔 哈里·费拉 费耶德市 费利西蒂·汉姆 克里费尔德 费厄泼赖 肖费尔德 费尔南·莱热 费奥娜 费泽帕特里克 琼·费利普 费朗 费耶特维尔市 费思·丹尼尔斯 费利斯·奈尔 费林 费得尔 费兰得 费卢贾·哈比比 布费特 阿历克斯·费德里克斯 丹费尔 费尼克 贺夏·费 布鲁诺·费 安葬费 卡丽·费希尔 挂号费 朗费罗才 费恩斯坦 费斯克 费洛伊德 多迪·费亚 卡曼费康尼 吉蒂·费恩 费卡姆 菲尔费克斯 业务费 费蒂斯镇 费兰迪 费德里科·费里尼 巴德费得赖克 波莉·费弗 克罗伊茨费尔特雅各布 辛苦费 手工费 费斯福 费尔德布鲁克 费史克 费南德兹 费什伯恩 费莉沙 洛斯费里兹 丹尼·费舍尔 费莉西娅 查理斯费琪 费格罗阿 菲·费舍尔 科诺费莱 费瑟姆 费乐 费伊 费优 费尔克劳 爱费尔米纳 让费耶德 费尼 费可 费吉 费兰克林宾逊 让斯特平·费 费森 费氏 费昂 费曼 Fèimàn, [費曼], Feinman or Feynman (name)/Richard Feynman (1918-1988), US physicist, 1965 Nobel ...
费亚得 谢尔登·费舍 费珍 费玲 费伦比尔 哈克贝里·费恩 费瑟 费瑞 安博·费娜特 圣费尔南多 费尽周 费伦泽 费修利 费贺名 哇夫费 费密子 费不拉斯 艾利莎·费尔查德 使用费 费利西亚的比利 简·菲尔费克斯 费手脚 圣博尼费斯 华特·费兹吉拉德 伊丽莎白·费歇尔 摩根·费柴迪 斯坦费尔德·特纳 毕费尔德 艾瑞克·费吉贝尔 马丁·斯科费尔 李斯特·费伦茨 菲比·费罗夫 圣费尔南 费达 费路 费卢杰城 桑德拉·费拉 罗丝·费勒 过境费 费雷 马克费什 费古洛 马克·费依 摩根费里曼 布鲁诺·费拉 费茨吉本 路德维希·斯通普费格 寄费 费伊·波罗格斯 费蒙特
价 ⇒
价值 jiàzhí, [價值], value/worth/fig. values (ethical, cultural etc)/CL:個|个[gè]
代价 dàijià, [代價], price/cost/consideration (in share dealing)
评价 píngjià, [評價], to evaluate/to assess
价格 jiàgé, [價格], price/CL:個|个[gè]
价钱 jiàqian, [價錢], price
价 jià/jie, [價], price/value/(chemistry) valence, great/good/middleman/servant
出价 chūjià, [出價], to bid
廉价 liánjià, [廉價], cheaply-priced/low-cost
讨价还价 tǎojiàhuánjià, [討價還價], to haggle over price/to bargain
开价 kāijià, [開價], to quote a price/seller's first offer
价值观 jiàzhíguān, [價值觀], system of values
货真价实 huòzhēnjiàshí, [貨真價實], genuine goods at fair prices/(fig.) genuine/real/true
报价 bàojià, [報價], to quote a price/quoted price/quote
减价 jiǎnjià, [減價], to cut prices/to discount/to mark down/price cutting
身价 shēnjià, [身價], social status/price of a slave/price of a person (a sportsman etc)/worth/value (...
无价 wújià, [無價], invaluable/priceless
特价 tèjià, [特價], special price
要价 yàojià, [要價], asking price/to ask a price/to demand terms (in negotiations)
低价 dījià, [低價], low price
估价 gūjià, [估價], to value/to appraise/to be valued at/estimate/valuation
高价 gāojià, [高價], high price
价码 jiàmǎ, [價碼], price tag
半价 bànjià, [半價], half price
无价之宝 wújiàzhībǎo, [無價之寶], priceless treasure
标价 biāojià, [標價], to mark the price/marked price
价值连城 jiàzhíliánchéng, [價值連城], invaluable/priceless
竞价 jìngjià, [競價], price competition/bid (in an auction)/to compete on price/to bid against sb
股价 gǔjià, [股價], stock price/share price
票价 piàojià, [票價], ticket price/fare/admission fee
油价 yóujià, [油價], oil (petroleum) price
起价 qǐjià, [起價], initial price (e.g. for the first kilometer)/prices starting from
涨价 zhǎngjià, [漲價], to appreciate (in value)/to increase in price
定价 dìngjià, [定價], to set a price/to fix a price
降价 jiàngjià, [降價], to cut the price/to drive down the price/to get cheaper
价位 jiàwèi, [價位], price level
最高价 市价 shìjià, [市價], market value
天价 tiānjià, [天價], extremely expensive/sky-high price
房价 fángjià, [房價], house price/cost of housing
底价 还价 huánjià, [還價], to make a counteroffer when haggling/to bargain
物价 wùjià, [物價], (commodity) prices/CL:個|个[gè]
提价 tíjià, [提價], to raise the price
原价 加价 jiājià, [加價], to increase price
砍价 kǎnjià, [砍價], to bargain/to cut or beat down a price
讲价 jiǎngjià, [講價], to bargain (over price)/to haggle
市场价 shìchǎngjià, [市場價], market price
折价 最低价 物美价廉 wùměijiàlián, [物美價廉], good quality and cheap/a bargain
零售价 售价 shòujià, [售價], selling price
总价值 漫天要价 màntiānyàojià, [漫天要價], to ask for sky-high prices
地价 掉价 diàojià, [掉價], drop in price/devalued/to have one's status lowered
总价 zǒngjià, [總價], total price
造价 zàojià, [造價], construction cost
杀价 shājià, [殺價], to beat down the price/to haggle/to slash one's prices
价廉物美 jiàliánwùměi, [價廉物美], inexpensive and of good quality (idiom)
待价而沽 dàijiàérgū, [待價而沽], to sell only for a good price (idiom)/to wait for a good offer
差价 chājià, [差價], difference in price
优惠价 抬价 等价 děngjià, [等價], equal/equal in value/equivalent
批发价 pīfājià, [批發價], wholesale price
平价 píngjià, [平價], reasonably priced/inexpensive/to keep prices down/(currency exchange) parity
廉价品 时价 shíjià, [時價], current price
低价位 电价 diànjià, [電價], price of electricity
估价师 成本价 单价 dānjià, [單價], unit price
压价 yājià, [壓價], to depress prices
讨价 无价宝 卖价 màijià, [賣價], selling price
米价 特价品 估价单 等价交换 工价 现价 跌价 diējià, [跌價], to fall in price
实价 计价器 jìjiàqì, [計價器], fare meter/taximeter
议价 yìjià, [議價], to bargain/to negotiate a price
进价 jìnjià, [進價], opening price
计价 jìjià, [計價], to valuate/valuation
剩余价值 shèngyújiàzhí, [剩餘價值], surplus value
运价 yùnjià, [運價], fare/transport cost
买价 mǎijià, [買價], buying price
药价 削价 xuējià, [削價], to cut down the price
有价证券 yǒujiàzhèngquàn, [有價證券], securities/collateral (for loan)
开盘价 价差 共价键 gòngjiàjiàn, [共價鍵], covalent bond (chemistry)
楼价 标价牌 标准价 多价 水价 牌价 páijià, [牌價], list price
金价 协议价 廉价部 卖出价 租价 zūjià, [租價], rent price
化合价 huàhéjià, [化合價], valence (chemistry)
作价 成交价 chéngjiāojià, [成交價], sale price/negotiated price/price reached in an auction
价款 jiàkuǎn, [價款], cost
价目 jiàmù, [價目], (marked) price/tariff (in a restaurant etc)
价目表 订价 报价单 bàojiàdān, [報價單], quotation/price list/written estimate of price
收购价
格 ⇒
格 gé, square/frame/rule/(legal) case/style/character/standard/pattern/(grammar) case/(...
风格 fēnggé, [風格], style
资格 zīgé, [資格], qualifications/seniority
苏格兰 Sūgélán, [蘇格蘭], Scotland
严格 yángé, [嚴格], strict/stringent/tight/rigorous
价格 jiàgé, [價格], price/CL:個|个[gè]
性格 xìnggé, nature/disposition/temperament/character/CL:個|个[gè]
人格 réngé, personality/integrity/dignity
英格兰 Yīnggélán, [英格蘭], England
表格 biǎogé, form/table/CL:張|张[zhāng],份[fèn]
格林 Gélín, Green or Greene (name)
布拉格 Bùlāgé, Prague, capital of Czech Republic
合格 hégé, to meet the standard required/qualified/eligible (voter etc)
及格 jígé, to pass an exam or a test/to meet a minimum standard
格斗 gédòu, [格鬥], to wrestle
格雷 Géléi, Grey/Gray
格兰特 Gélántè, [格蘭特], Grant (name)
格列登科 玛格丽特 Mǎgélìtè/mǎgélìtè, [瑪格麗特], Margaret (name), margarita (cocktail)
克格勃 Kègébó, KGB (Soviet secret police)/member of the KGB
巴格达 Bāgédá, [巴格達], Baghdad, capital of Iraq
格雷西 格雷格 格斯 格力 Gélì, Gree (brand)
出格 chūgé, to overstep the bounds of what is proper/to take sth too far/(of a measuring dev...
格蕾 海格 格外 géwài, especially/particularly
格伦 够格 gòugé, [夠格], able to pass muster/qualified/apt/presentable
格温 格兰 格洛丽亚 格雷斯 格子 gézi, lattice/check (pattern of squares)
道格拉斯 Dàogélāsī, Douglas (name)
体格 tǐgé, [體格], bodily health/one's physical state/physique
安格斯 Āngésī, Angus, a traditional county of Scotland, now a "council area"
柏格 格调 gédiào, [格調], style (of art or literature)/form/one's work style/moral character
康涅狄格州 Kāngnièdígézhōu, Connecticut, US state
玛格丽塔 玛格 奥雷格 苏格拉底 Sūgélādǐ, [蘇格拉底], Socrates (469-399 BC), Greek philosopher/José Sócrates (1957-), prime minister o...
福格 道格 格格不入 gégébùrù, (idiom) inharmonious/incompatible
格莱美 规格 guīgé, [規格], standard/norm/specification
格式 géshì, form/specification/format
真格 zhēngé, true/real
新英格兰 XīnYīnggélán, [新英格蘭], New England
康涅狄格 Kāngnièdígé, Connecticut, US state
霍格沃茨 Huògéwòcí, Hogwarts (Harry Potter)
米格 Mǐgé, MiG/Russian Aircraft Corporation/Mikoyan
艾格 布里格斯 格林威治 Gélínwēizhì, Greenwich
定格 dìnggé, to fix/to confine to/freeze frame/stop motion (filmmaking)
格瑞格里 格里姆 格言 géyán, maxim
格蒂 格里芬 格拉斯哥 Gélāsīgē, Glasgow, Scotland
格拉斯 香格里拉 Xiānggélǐlā, Shangri-La (mythical location)/Shangri-La town and county in Dêqên or Diqing Tib...
芬伯格 皮蒂·格林 格瑞格 斯皮尔伯格 Sīpíěrbógé, [斯皮爾伯格], Steven Spielberg (1946-), US film director
伯格 梅格 网格 wǎnggé, [網格], grid/mesh/lattice
佛格尔 动真格的 格雷丝 迪格比 格雷厄姆 斯瓦格 贝尔格莱德 Bèiěrgéláidé, [貝爾格萊德], Belgrade, capital of Serbia
格鲁昂特 格罗米特 英格利希 格利 格达那 罗格 Luógé, [羅格], Logue or Rogge (name)/Jacques Rogge, president of International Olympic Committe...
格雷迪 艾格尼丝 艾格斯 英格兰人 格洛里亚 克雷格 格莱姆 格林鲍姆 玛格瑞姆 格洛丽娅 舒格曼 格鲁维尔 阿莱格拉 格兰玛 科莉·斯坦格 不拘一格 bùjūyīgé, not stick to one pattern
格洛弗 格兰芬多 Gélánfēnduō, [格蘭芬多], Gryffindor (Harry Potter)
格里恩 格雷戈里 格里茨 杜格 格雷曼 马格斯 施瓦辛格 Shīwǎxīngé, Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2...
贝蒂格鲁 品格 pǐngé, one's character/fret (on fingerboard of lute or guitar)
玛格特 弗格斯 霍格华兹 葛列格 巴格西 空格 kònggé, blank/blank space on a form/space/囗 (indicating missing or illegible character)
斯大林格勒 Sīdàlíngélè, Stalingrad, former name of Volvograd 伏爾加格勒|伏尔加格勒 (1925-1961)
瓦格纳 格达 文格尔 格雷西·哈特 格特鲁德 阿格里帕 格局 géjú, structure/pattern/layout
格陵兰 Gélínglán, [格陵蘭], Greenland
普格 Pǔgé, Puge county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān Yí ...
方格 fānggé, checked pattern/square box character (in Chinese text) indicating illegible char...
罗德里格斯 比格 史迪格 格雷诺耶 格尔 格式化 géshìhuà, to format
托格 降格 jiànggé, to downgrade/to lower the standard/degrading/humiliating
格雷史密斯 格洛丽 霍格 马格拉 格吉特 格里 格菲 格里森 格里夫 格丽尔思 凯洛格 格吉 苏格 菲利亚斯·福格 格鲁塔斯 格里肯斯坦 安格尔顿 艾辛格 瑞格 杜伯格 格兰杰 德格 Dégé, Dêgê county (Tibetan: sde dge rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏...
卢格尔 史格 格雯 安格尼斯 佩格林 荣格 Rónggé, [榮格], Carl Gustav Jung (1875-1961), Swiss psychiatrist
奥格雷迪 博格 Bógé, Borg (name)/Bjorn Borg (1956-), Swedish tennis star
玛格达 埃莉诺·格林 格林伍德 雅格哈 格莱戈瓦 格瓦拉 格兰诺拉 玛格利特 西格玛 xīgémǎ, [西格瑪], sigma (Greek letter Σσ)/(symbol for standard deviation in statistics)
麦格 格瑞特 克林格 费雷格诺 格莱格 格罗霍姆 格瑞克斯 格瑞 路德维格 阿斯伯格 Āsībógé, see 阿斯佩爾格爾|阿斯佩尔格尔[Ā sī pèi ěr gé ěr]
费格莱因 海莉·格雷汉姆 瓦格斯 艾格尼斯 格林利夫 格雷毕斯 瓦拉格 格拉迪斯 丹格洛斯 伊格尔顿 普拉格 亚斯伯格 Yàsībógé, [亞斯伯格], see 阿斯佩爾格爾|阿斯佩尔格尔[Ā sī pèi ěr gé ěr]
格兰·托里诺 琼格 尤格 贺道格 麦克格拉夫 费格斯 亚当斯伯格 西格利尤蒂 梅尔伯格 奥格 格里菲斯 泰格 英格 大卫·格里恩 维格拉夫 罗伯特·格雷史密斯 别具一格 biéjùyīgé, [別具一格], having a unique or distinctive style
格奥克·德雷曼 英格里德 米格尔 破格 pògé, to break the rule/to make an exception
基辛格 Jīxīngé, Henry Kissinger (1923-), US academic and politician, Secretary of State 1973-197...
麦克格威 苏格兰高地 比格斯 格瑞克 佩格 格万格 查尔斯·格雷 Cháěrsī·Géléi, [查爾斯·格雷], Charles Grey
奥格塔 格罗丽雅 格雷索恩 艾斯伯格 玛格丽特·阿尔维利 马斯格雷夫 苏格·耐 提格 比尔·格兰特 沃格 玛格丽 格林尼治 Gélínnízhì, Greenwich (former location of Greenwich observatory, at zero longitude)/refers t...
格兰茨 艾弗格拉 格雷琴·维纳斯 佛格迪 格隆 巴格 格罗莉娅 比格洛 阿格拉 英格丽 格林纳达 Gélínnàdá, [格林納達], Grenada
齐格弗德 贺瑞斯·格林 格洛普 西蒙·格林 格别乌 老资格 lǎozīgé, [老資格], veteran
古拉格 gǔlāgé, gulag
格温·格里森 费格莱 桑格利亚 克莱格 舒格 格林威尔 格兰·弗伊 狄特尔·邓格勒 格纳 格列佛 弗瑞格诺 葛雷格 格温多林 古格 唐涅格 格雷汉姆 杜斯·比格洛 胡格纳 马祖格兰 格陵兰岛 Gélínglándǎo, [格陵蘭島], Greenland
毕格斯 格洛克 拉格纳 格里塔 博格斯 格罗斯曼 博尔格 麦格劳·希尔 米格尔·斯勒瓦 格洛里娅 切·格瓦拉 格特鲁德·帕金斯 格雷夫斯 霍邓伯格 泰格·伍兹 Tàigé·Wǔzī, [泰格·伍茲], Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer
道格班德 林德伯格 米夏·伯格 格索德 列宁格勒 Liènínggélè, [列寧格勒], Leningrad, name of Russian city Saint Petersburg 聖彼得堡|圣彼得堡 1923-1991
格雷森 格里登科 菲弗博格 佐伊德伯格 海格胡珍 格格 gége, princess (loanword from Manchu, used in the Qing Dynasty)
格曼 尔格 ěrgé, [爾格], erg (physics) (loanword)
格奥克 阿道夫·格林鲍姆 伊莎贝尔·毕格洛 格兰维 格鲁吉亚 Gélǔjíyà, [格魯吉亞], Georgia (country)
格里菲 杰克·格林 斯帕格 南丁格尔 格米顿 奥古斯特·格鲁普 格米拉 路德维格·凡·贝多芬 格罗夫 安·迪格斯 格里格 唐纳德·格林利夫 格里克 迈克尔·格拉斯 约翰·布里格斯 格瑞尔 霍格斯 邓格勒 康格里夫 格莱谢姆 尚格云顿 格里菲思 波拉特·萨格迪耶夫 伊弗斯·格鲁昂特 马格利特·休斯 道格·卡林 特瓦瑞格 瓦格 亨利·基辛格 格鲁威尔 格伦海姆 麦格尔 格林奇 格兰迪 佩里格林·图克 古卢姆伯格 斯泰格 瓦里格兰德 尚·斯塔格 格笛 弗里博格 格丽塔 格拉 Gélā, Gera (city in Germany)
格兰德 格拉夫 单格 正格儿 昂格尔 让·巴蒂斯特·格雷诺耶 齐格勒 瓦格斯韦尔 格洛里 格鲁昂 阿里斯泰尔·麦格考林 布格瑞 豪格 凯西·格里芬 罗森伯格 格鲁史柯夫 格瑞斯 格温妮斯 格雷拉尔 毕格洛 泰坦尼亚斯·英格史密斯 努苏坦·艾格拜因 格洛佛 基内维尔·贝蒂格鲁 克里斯·格兰迪 比利格林 格鲁根 希格威尔 格努斯 格兰威尔 麦克格雷格 格里芬·多德 索菲亚·瓦格斯 英格拉姆 斯坦格 摩根·格莱姆 加利·格兰特 罗格斯 弗雷德里克·道格拉斯 约翰·格鲁根 沙格 葛列格·霍尔 格雷戈 埃迪·英格拉姆 格律 gélǜ, forms of versification/conventions regarding set number of words and lines, choi...
格尔达 格雷尔 雷尼·盖格南 卡尔·沃尔夫施塔格 玛格莱特 赛格 索德博格 格罗佛 格兰特·斯莱姆 杰瑞·斯普林格 力格拉斯 格拉斯代尔 班贝格 卢·沃格 狄格 詹姆斯·安格尔顿 阿斯格里斯 艾琳·格鲁维尔 唐格拉德 戈格 格理尼 欧内斯特·格瓦拉 菲格 索菲·马格达勒纳 格拉皮尼 伯格曼 格拉佛 格雷西拉 费格 格林尼斯 加布里埃尔·格雷 拉尔夫·瓦尔多·格林 格雷西亚 格兰弗达 格蕾塔 梅格·瑞恩 温格 欧格斯特·唐兹 格顿 伊格纳 贝格霍夫 佩里格林 卢·费雷格诺 伍迪·格斯里 乐格克 梅尔文·道格拉斯 爬格子 págézi, (oral) to write (esp. for a living)/to spell out laboriously on squared paper
安格罗 斯皮林格 哈格瑞芙 英格瑞 格伦·库科 布尔格 格罗兹尼 Géluózīní, [格羅茲尼], Grozny, capital of Chechen Republic, Russia
弗拉格斯塔夫镇 格拉汉姆 Gélāhànmǔ, [格拉漢姆], Graham or Graeme (name)
葛瑞格 海格曼 奥里格米 格雷·威尔 格朗纳 阿尼马格斯 欧格威 希格尔 波伦格 格兰汉姆 西格伯恩·阿斯格里斯 莱格拉斯 格雷格·西顿 道格拉斯·齐格勒 加格 伊格纳西奥 恩格尔哈特 格莱姆·沃特斯 格斯·格斯 哈格斯 安格霍恩 格尔尼卡 斯蒂芬·斯皮尔伯格 达拉格里巴蒂安 布莱兹伯格 阿思伯格 夏格玛 格雷希拉 哈格勒 劳格 泰伯格 戴格 阿格罗蓬蒂诺 鲍勃·西格 伯格道夫 梅兹格 达格玛 约翰·格雷厄姆 科尔哈格 格凯尔 罗伯特·弗格斯 格丽塔·沙尔克 多纳格 艾伦西格 布隆伯格 Bùlōngbógé, Blumberg or Bloomberg (name)
格罗博斯基 空格键 kònggéjiàn, [空格鍵], space bar (keyboard)
狄格州 福格斯·佛斯 索格地 赫敏格兰杰 奥格都·杰哈德 玛尔库斯·阿格里帕 克格 克罗伊茨贝格 巴格拉姆 席格门·佛洛依德 格雷斯·安·菲利普斯 阿诺德·施瓦辛格 Ānuòdé·Shīwǎxīngé, [阿諾德·施瓦辛格], Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2...
格拉佛斯 格拉汉·克莱顿 格兰维尔 霍芬博格 祖格兰 格雷他 格温妮丝·帕特洛 布鲁玛格 伊格纳斯 特劳德尔·荣格 古斯塔夫·布里格勒博 格罗瑞 杰瑞德·格雷斯 格雷厄姆·格林 风格各异 玛格莱 格哈特 汤姆·格雷斯 黑格尔 Hēigéěr, [黑格爾], Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831), German philosopher
米克·贾格尔 贝亚爱格思 高德博格 格洛斯特郡 Géluòsītèjùn, Gloucestershire county in southwest England
布格 鲁格 斯格 格楚德 兰格 普塔格斯 马格南 查利·艾格斯 欧文·格林 贝格利 格拉斯科 格莱德 施特恩贝格 格内 皮格马利翁 金斯伯格 格兰芬 詹格 格哥 西格尼 道格拉斯·诺里斯 莎拉·格拉布 卡斯提格里安 格登 格斯·席勒 格灵 博格达诺维奇 布瑞格拉 格鲁 鲁格尔 格莱 格利高里·派克 西格弗里德 弗拉格斯塔夫 科瑞格 盖格南 格涅乌斯·庞贝·麦格纳斯 米歇尔·拉格兰德 格兰仕 玛拉辛格 西格 韦斯特伯特·格雷 詹姆斯·格瑞格里 斯科蒂·格里菲斯 大卫格里恩 玛格丽特·拉维尔 安东尼·明格拉 安格 格里马 比格尔 安格利亚 拉格费尔德 费德勒格林市 希格弗里德 阿诺德斯瓦辛格 海格特 席格 雷格·娜·洛克 阿格诺 格兰纳达 凯蒂琳·格林 布里格勒博 格伦伍德 斯科特·豪格 泰格路奇 切瓦格拉 博格门的达洛加斯 埃道格 布鲁斯·格林·斯纳克维尔 格拉姆·卡特莱特 詹姆斯·杰西·安格尔顿 格雷希尔 麦克·恩格尔 普斯·格罗 朗格福特 格兰特·豪森 贝格斯菲 布鲁姆博格 皮格马利 英格利 格隆伯 格林斯比 塞格威 福格斯 格但斯克 Gédànsīkè, Gdansk, city on Baltic in north Poland
奥格·米勒 盖乌斯·伊格纳斯·阿塞伯 阿格希 格拉海德 盖伊·辛格 罗格·夏普 泰尔阿格 斯纳格 贾格尔 格里斯 胡安·米格尔 托马斯·格雷斯 格瑟里 德雷伯格 米格瑞·索 英格尔伍德 格里多 格雷琴·康斯特鲁比亚斯 埃尔格 所有格 suǒyǒugé, possessive case (grammar)
伊格纳托斯基 西格洛温 哈里斯·比格维勒 斯沃格达 格利菲卡路东 斯大林格勒城 格尔曼 格鲁皮 乔治·瓦格斯 威尔顿格林 格鲁撒 里格 克莱斯博格 费德勒格林 宜格 麦格达瑞斯琼斯 尚格·云顿 格德勒 阿诺·施瓦辛格 Ānuò·Shīwǎxīngé, [阿諾·施瓦辛格], Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2...
达格斯 格鲁伯 博阿格日厄斯 达格 克林格勒 波罗格斯 卢克·格索德 格拉纳尔 里特·冯·格莱姆 格伦科 南卡格林威尔 格瑞斯曼 他格兰 贝格菲 伊格纳西奥·罗萨 玛丽亚·格米兹 斯皮罗·阿格 罗伯·格林 马克·麦克格威 玛丽·玛格丽特 纳格里 西格利尤帝 罗格河 丹尼尔·克雷格 伯林格斯 诺拉·格雷夫 比利·格雷厄姆 格巴 博格勒姆 哥格 安迪·格里菲思 道格·诺里斯 东斯格特斯代尔 葛雷格瑞 沙利格夫 恩·麦格尔 格里蒙特 格雷纳 里格曼 汤姆·威格曼 玛格瑞特 格瑞格·哈里斯 格雷汉 路德韦格 图格 宾格 bīngé, [賓格], accusative case (grammar)
安通·希格尔 米格·洛桑诺 吉米·派格斯 金格 尼格 斯盖格斯 恩格尔 Ēngéěr, [恩格爾], Engel (name)/Ernst Engel (1821-1896), German statistician
英格丽德 约翰詹姆斯厄格 苏珊桑塔格 弗格森 Fúgésēn, Ferguson (surname)
哈洛尔德·麦格劳 涅格 阿格 希格 格林斯潘 韦德·鲍格斯 多丽丝·梅兹格 豪辛格 佛尔希滕贝格 格特鲁德·斯坦 马格丽 格林博格 格劳克 纽格 弗格尔 罗格里奥 马格德林 格拉维森 阿格斯塔 斯塔格 韦格纳 Wéigénà, [韋格納], Alfred Wegener (1880-1930), German meteorologist and geophysicist, the originato...
格雷·戴维斯 格泰 迪格斯 博格拉理 詹姆斯·卡格尼 雷格林 宋塔格 艾格摩 爱德华德·英格拉姆 约翰·格雷汉姆 玛格丽特·米尔德里德 人格化 réngéhuà, to personalize/anthropomorphism
格斯塔德 克罗格 格林特 哈格斯顿 威格曼 范布格 约翰格兰 格林斯 麦格文 麦辛格 阿格里 卢·格瑞 约翰·格伦 格林威 威格尼 拉尔夫·格拉夫 达格里什 格莱斯 梅格瑞恩 贝辛格 林格 特·哈格迪 布雷格 格伦·特里 西格蒙德 Xīgémēngdé, Sigmund (name)
玛格丽特·米尔德里德·基特里奇 艾森博格 格什温 杰瑞斯盖格斯 齐格弗里德 吉恩·弗兰格斯·莱福特 玛格利 马格利塔 格林伯德 博比·格威兹 阿布格莱布 格拉斯特 吉恩·弗兰格斯 内格里 莫拉格 格拉里 里恩·麦格尔 斯格勒 拉格泰姆 格兰菲迪 雅特·索德博格 辉格 丹洛格海瑞 格林纳丁斯 史格会 格兰蒂 帕格里亚齐 佐伊德博格 阿格曼 格列柯 迪亚格 哈格 塔格 格丽斯 格雷戈里·海因斯 格兰特·赖斯 麦奎格 英格玛 纳塔丽·海格胡珍 麦格纳斯 凯普·安格 格丽特 韦格纳氏 格鲁布纳基法 亨利·克莱格 东格兰士特 克莱格·科尔邦 沃尔格 雷格 詹妮·克雷格 格文 格高 奈特·格拉迪斯 道格·斯塔博 格林多镇 伊格斯 桑格 西格洛温特 英格玛·伯格曼 卡尔·佛格迪 格兰特·希尔曼 玛格里斯 娜·迪格莱格里奥 格拉姆 维舍格勒 约瑟夫·格鲁辛斯基 格博 格努 格罗塞斯 切格瓦拉 QièGéwǎlā, Ernesto Che Guevara (1928-1967), Cuban Revolution leader
艾利森·格雷 阿尔文·格里芬 冯·格莱姆 安迪·伯格 方格子 方格呢 马克·沃尔伯格 泰格威 格林卡 雷得里格 格劳塞斯 但格雷格 劳拉·弗格尔 格雷提尔 罗格·冯塞克 格斯戴 伯格·帕里 比格留 格里森姆 鲁比斯·海格 马尔科姆·蒙格瑞奇 艾尔格 格瑞米·米勒 盖伊·阿瑟·辛格 克格干 泰格伍兹 詹·安格尔顿 伯特·格鲁辛斯基 格瑞高·普力兹 多里格 格利菲恩 格雷戈·亨特 格罗瑞·蒂斯代尔 格鲁辛斯基 史蒂文·席格 梅格金利 哈格达 玛格丽特·莎拉·奥唐纳 在格兰 格温妮斯·帕特洛 格雷琴来 泽格什 安东尼奥·维拉雷格萨 哈格里夫 菲戈贝格 林格·斯塔 格里莫 格温妮斯·帕特罗 瓦莱丽·格林 比韦恩·格莱茨恩 波拉特·哈特·萨格迪耶夫 斯克提·麦克格拉夫 怀特·格瑞赖特 拜瑞格 格里蒂 丹泽格 约翰·杰格曼 贺格 皮格瑞姆 钮伯格曼 黎格 格斯雅 丁格瑞 格斯塔 Gésītǎ, Gestalt (loanword)/coherent whole/technical word used in psychology meaning the ...
尤格里里 梅格·怀特 斯格里 盖尔·格雷厄姆 摩西·温伯格 玛格丽特·佩顿 海格斯 马迪格拉斯 佩林·格瑞林 艾格·斯泰尔斯 库尔特·格林 斯蒂文·斯皮尔伯格 卡桑格 黛布拉·温格 奥斯卡·内格迪 华隆格林 朝彬格莱 乌克桑娜·萨格迪耶夫 桂格 Guìgé, Quaker (company)
胡格诺 卡达格纳 斯蒂芬妮·兹威格 娜格 里奥格朗德 格鲁·撒 泰迪格兰德 包斯·卡尔·格里森 吉米·帕格斯 肯恩瑞格 胡格海珍 艾辛格塔 戈德里克·格兰芬多 格拉切斯 赫敏·格兰杰 帕斯卡·格利高里 马哈格 格林维格 梅格莱恩 但凯洛格 格米林 莫林格 托尼格雷戈里 詹尼弗·格里 门格勒 格雷格·金尼尔 依格瑞 尤里·格列特科夫 拉格朗 麦克道格拉 贝第格 格拉斯顿伯里 叶森·格雷戈维奇 阿尼麦兹格 佛格 罗德里格 申格 索尼·格拉索 格哈德·里希特 格雷塔奥尔松 克劳德·斯特林格 沃格尔 雅各布·科瑞格 玛格丽·杰勒德 克兰斯伯格 让达格 杜格拉斯格雷 舒格建 汉格斯 玛雅·安格 约翰·库格·麦伦 泰·迪格斯 斯努普·道格 哈兰·奥格威 卢夫蒂格 德·格伦 奥斯格 帕特·格瑞 斯·格鲁塔斯 格楚德·巴罗 亨利·克瑞格 艾尔·格林格 亚考夫·施普林格 布里格 安格斯比 克吕格 李健格 伊芙·安格 阿格列 维内格 奥格斯丁 威利格拉夫 阿格尼·德·米尔 雅格布·费舍尔 冰格里 大卫·伯格 伯格斯洛·科斯特斯基 博迪·邦德海格 和彬格莱 阿格尔 帕德雷·尼格罗 史蒂文·西格 安格妮思 格林伯鲁 埃格诺 格拉汉姆·罗斯 吉姆·茨威格 克洛格 辛格文 格洛尔 齐格飞 哈格林 马格利特 屠格涅夫 Túgénièfū, Ivan Sergeevich Turgenev (1818-1883), Russian novelist
菲格罗 艾格·斯戴尔斯 巴塔格莉亚 美格拉 布格雷 格雷厄姆·普莱斯考特 格波多夫 恩尼格玛 美格波 切·格瓦拉真 斯塔恩贝格堡 夏格艾胡力 阿里斯泰尔·麦格 史威格 格兰特瑞里 切·格瓦拉他 格利高里 玛格里 内尔·格温 格温妮 格林科夫 克尔顿·格雷厄姆 彼得博格 格雷·贝格 弗里德里希·施特恩贝格 道格·道伊尔 伯恩伯格 芭芭拉史莱辛格 伯格霍夫 海格海珠 格兰马斯 卢森博格 格斯里 格林菲尔 格内斯 格拉芬诺 拉格尼 米克杰格 克里格曼 格莱格里 那格浦尔 詹姆斯卡格尼 格洛斯 阿勒格尼 让格雷格 乔纳森·格罗佛 那汝格 格尔格 托尼·格雷格 伊桑·比格斯 格兰·坎贝尔他 格尔文 斯坦伯格 格罗利亚伊斯特凡 格兰威特 格鲁格 格鲁湖 格勒诺布尔 Gélènuòbùěr, [格勒諾布爾], Grenoble (French town)
罗森格兰兹 亚力汉卓狄拉维格 雅格布·罗纳德·米拉德 瑞格·斯德 格雷格·福勒 格鲁普 玛格丽·辛克莱 裴勒格莱尼 阿古阿·皮阿格 道格斯 道格拉 布雷提格尼 布莱恩·格林博格 史蒂文·索德伯格 克瑞格拉夫 西格蒙德·弗伊德 格拉迪斯·波特 迪格 帕姆·格尔 伯格多夫·古德曼 珍妮·瓦格纳 格兰特都 格兰迪斯夏普 泽温格 查尔斯·林伯格 格罗夫纳 海伦·克罗格 格雷让 贝格斯 加科·格日伍德 本·西格尔 莫伊塞斯·格瓦拉 西格弗 格兰特·格兰特 培格赛斯 罗德理格斯 托格干 潘格河 马斯格雷 马格德 查尔斯爱德华波格 阿莱格 曼·荣格 罗格先 格瑞丝 辛格儿 格雷格·尼尔森 尤尔根·弗格尔 格尔达·克里斯蒂安 温斯格 和格蕾 鲍比·格林 海森伯格 格帕斯 卡萨格兰德 阿莱达·格瓦拉 格瑞姆 沃洛格达 斯普拉格 艾格威雅 尚格瑞 罗勃·格瑞 菲格兰 麦格努斯 比格列德 格里格·格兰丁 史蒂芬·西恩博格 格瑞力 升格 shēnggé, promotion/upgrade
何尔莫特贝格 格瑞治 伊娃·格林杰 克力格 霍华德·格林 本·温伯格 卜格雷 格莲达 娜·阿格丽亚 格汉斯 斯特拉斯伯格 格雷森·狄龙 比科莉·斯坦格 伊弗斯·格鲁昂 维奥里特·伯里格 班德·班丁·罗德里格斯 查尔斯·彬格莱 格伦·伊萨克 凯伦·格斯坦 考芬格 格雷戈维奇 拉·格朗 道格拉斯·诺克斯特 威廉·道格拉斯 拉西格拉 海因茨·林格 玛格丽特·洛仑 史迪格·博根 爱丽丝博格 弗兰克·朗格拉 勒格 伊格 格兰奥兰 托格·莱利 格来斯基 克宁斯伯格 杰森·格林 托马斯格雷 玛洛莉·格雷斯 让·巴蒂斯特格雷诺耶 鲍格 阿格尼斯 艾瑞斯·罗德里格斯 梅格汉·金 格洛斯勒 艾格利 麦格瓦尔 尤金格里兹 佩格萨斯 布鲁格 佩潘格河 辛格顿 贾马特·阿尔·富格拉 格勒克 格温迪马科 克莱格·克 查理·杜明格斯 格瑞法恩 丹尼·格洛弗 查尔斯·格拉迪 格莱格·米洛斯维克 拉格菲尔德 汤尼泰格路奇 古拉格里 詹姆士·英格曼 汤米佩莱格里诺 比格霍恩 格雷姆·鲍尔 玛格丽塔维尔 格雷特尔 沃尔格林 西格洛瑞娜 爱格曼 格兰·里奇 斯格雷 唐格拉 丹尼·格洛沃 和格温 路易斯·勒·格朗 哈马尔·格林伍德 彼得·盖格 布列格斯 菲格牛顿 吉恩道格拉斯 纽斯·阿格里帕 格洛丽亚·缪内斯 威辛格 罗斯博格 弗斯特伯格 瑙格 托尼格莱格里 亚伯·格鲁辛斯基 拉格纳·斯托森 和格瓦 达尼拉·伯格 泰依迪格斯 格顿·瑞纳 杜格雷 齐格 格雷戈里·皮特 斯塔格利 道格·罗斯 罗伯特·唐涅格 里格斯 朱蒂·格兰德 玛勒格 泰勒格拉夫 格尼 格雷西·博文 圣马格丽特 扎格斯拉夫·博格达诺维奇 路瑟·格雷夫 蒂灵格 格里戈尔 皮尔伯格 威廉·格瑞 奈杰尔·毕格洛 格雷思 比利·格雷夫 权格俊 格隆瓦德 汤米·道格拉斯 苏格·皮特·卡宁汉姆 格拉古 格雷姆 格雷夫 艾维拉·格雷 金格瑞 让瓦格斯韦尔 格的林 格雷克 艾尔·黑格 英格·温斯坦 葛锐格 格鲁门 恩格奇 格斯顿 西格马 xīgémǎ, [西格馬], sigma (Greek letter Σσ)
格林斯伍德 尼可罗·帕格尼尼 格鲁达 伊萨克·罗森伯格 海格尔尼克 波格 莫林·格鲁德 罗丝博格 詹姆斯·弗格森 乔·伊格尔 巴拉特·萨格迪耶夫 李格利 格拉赫 道格·诺亚 杰森·格纳·艾姆斯 格罗敦 斯伯林格斯 斯格梅特 格罗恩 吉里米·格雷 孟格利 格温·史蒂芬尼 格兰拉比市 奥格拉拉 大卫·柯南伯格 英格伍德 伯恩格 郎格利 加拉格尔 施瓦次辛格 格诺拉 布莱德利·格兰特 塞林格 丹·德雷伯格 丹尼·拉迪·格林伍德 罗格·纳 格鲁萨克逊 格拉斯高 林格·斯塔刚 顿·巴格尔 多玛格丽塔 坎迪格拉姆 里奥纳多·普拉格 格劳曼 安·格兰特 格罗米 玛格丽特·盖妮 格拉斯通 格雷格·希尔 梅格提根 日格托尼 加布·格林 格菲干 布雷格斯 施拉格 克斯格鲁夫 格罗亚 格姆林 格雷琴·莫雷 奥格登 格拉西亚诺 克里斯托夫·蒙塔格 格雷科斯 让格雷西 玛格莉 格莱里 鲍比·格鲁辛斯基 安格斯·迪顿 格兰马撒拉 奥格拉夫 弗雷格尔 桑迪格莱美 布雷格堡 杰尼格 特格 格·哈里斯 格兰斯沃 加拉帕格斯 亨利·克雷格 维奥莱特·伯里格 厄尔文·迈克格雷 斯皮尔博格 乌格哈文里 萨格迪耶夫 玛格丽特·撒切尔 朱利欧·伊格雷西亚斯 佩里·蒙塔格·梅森 卡伯瓦玛格丽塔 约翰·格里逊 杰夫·里格 道格拉斯·坦姆林 吉姆·格朗丹 格里林 让格伦 安纳伯格 史奴比·道格·希弗 凯斯·切格文 麦格鲁 维拉德米亚·格拉芬诺 古登博格 乔治·格什温 格林维奇镇 里奥格兰德 lǐàogélándé, [里奧格蘭德], Rio Grande (Brasil)
盖拉格 道格·斯庞德 格拉摩根 让玛格 麦克格罗 赫特·格林 奈格 切特·克罗格 阿斯佩拉格斯 格哈德 多明格拉斯 杰克·安格 让高德博格 杰夫·瓦拉格 格雷迪·里特尔 克瑞宁格的克瑞 让格林 戴夫·艾格斯 卡尔·格里森 雅格布 雷佛格 小格蕾 斯拉格伍德 阿道夫·格林堡 奥格尔索普 保罗·弗格尔 希格诺山 卡罗琳·彬莱格 唐格里诺 格林美 格瑞尔·松顿 格林科 格温迪马克 道格拉斯·卡林 格朗尼克 麦格瑞 威格纳 格兰力威 斯克提·汤玛斯·麦克格拉夫 约翰·格林 瑞格丽多 比约·博格 斯坦格尔 斯坦格德 格温·斯蒂法妮 格温娜维尔 阿格利亚 坦尼娅·格林 海格立斯 亚森·格雷戈维奇 格洛丽亚·斯泰纳姆 迪·格斯里 阿格里奇 道格卓辛 猜格菲 主格 zhǔgé, nominative case (grammar)
弗吉·胡吉斯蒂格 格里森·威尔斯 唐涅格派 让格瑞格 辛西娅·沃格尔 拜格雷 哈特拉格 欧内斯特·切·格瓦拉 丘奇格特 圣·格雷戈里 谢丽尔·兰格丝特 库尔特·怀格 独具一格 巴格里湖 尼·格林 格雷茨 乔伊·布塔佛格 埃玛·格贝 安迪·罗森伯格 雨果·格里菲斯 格拉布 拉西格 格利佛 格温·迈尔斯 苏珊·阿格瑞兹 大卫·格拉汉姆 詹格尔 格林伊斯 格雷斯汀 格雷夫森德 杰格 格雷西拉·佛南德兹 霍华德·格拉斯曼 他格特 格劳乔·马克斯 格兰拉比 格里西拉 杰伯·格 斯黛拉·格兰特 维迪格亚 格伦达 格吕德尤斯 玛格丽特·卡门·凯西诺 基恩博格 格拉格斯 克雷格·默顿 格拉多斯 欧贝维森贝格 圣亚格尼斯 普利斯顿伯格 玛格洛 杰斐逊·戴维斯·霍格 查克·伊格尔 弗劳格 柏格利 费格罗阿 格列特科夫 格林·博伊德 格林科特的萨 格林芬顿 马格斯菲特 帕格尼尼 Pàgéníní, Niccolò Paganini (1782-1840), Italian violinist and composer
诺格里乔 金·贝辛格 狄格波尔 金伯利·科波格 买格林 格莱斯代尔 圣米格尔 梅茨格 布瑞格 苏格拉特斯 贝尔格雷 马格丽塔 佛罗伦斯·南丁格尔 布弗劳格 厄尼·罗德里格斯 罗森博格 艾森伯格 格雷查克 来格瑞 强尼·麦格劳 格特鲁 格维思顿 奥格兰德 莱缪尔·万格 道格拉斯·弗里曼 冯尼格特 格拉图斯 吉米·卡格尼 威尔逊·哈格里夫 格雷·古斯 博格帕斯 尤里西斯·辛普森·格兰特 伍迪·格思里 格列尼尔 乔·比格 亨利基辛格 格拉茨 Gélācí, Graz (city in Austria)
马格莉特·米德 默瑞亚·迈克泰格 格林·霍林格 麦克斯·温伯格 美格 艾伦·格林斯潘 安格马 阿格斯 尼格尔 贝格 路德维格·凡 让托格 麦格尼西亚 格雷斯·凯利 麦克格 让伯格 塔格斯 尼格斯 卡巴·艾塔·西格玛 斯蒂芬·格兰斯堡 格茨海德 埃斯伯格 方尔格 格雷戈里·塔波特 奥格·科登诺斯基 巴格莱 威廉·蒙塔格 弗赖辛格 伯格多夫 尼乌斯·阿格里帕 鲁特格胡尔 劳伦斯·格博 山姆·道格拉斯 霍华德格林 卡尔·格德勒 梅伦格 拉尔夫·伊格纳托斯基 奈特克莱格 托马斯·格拉维森 瑞尔·布里格迪尔·扎普·布兰尼根 格温·安德逊 格雷本 史格林 小玛格丽特 尼古拉斯·罗格 托德·西格尔 格多 格雷格·路加尼斯 格兰朝·马克思 阿米莉娅·米格雷特·勒姆奥普丽丝·雷纳尔迪 加利·格里 麦格罗·希尔 凯蒂·科文·麦克格里门 鲁伯海格 格里高·萨姆 格雷格·安东斯基 安格拉治 法格勒 斯蒂格勒 格凌 圣·格雷 格勒 gélè, (onom.) laughing sound/glug-glug haha!
格哈德·里希 格列 曼格拉 英格烈 格丽 威廉姆·卡格 韦格 罗伯·格鲁辛斯基 丽萨·梅兹格 昂格 萨曼莎·格林 施坦因伯格 露兹·格莱斯 格丽丝 格米 格罗 通格比 乌格瑞德 约格 丹尼·格林伍德 格雷里亚 格温·泰勒 格莱梅西 英格史密斯 卡格林威尔 阿伯格林 格瓦 莫特利格鲁 贵格 乔·格林 理格 格里沙姆 格特 格温·斯塔西 格洛 林格郡 埃迪·比格 格伦·克洛斯 格罗伊斯 汪格瑞 格列塞梅瑞 维克多·格里高里 马格 瓦姆博格 格森 格兰斯里克 阿辛格 道格拉斯·佩里 格施 阿道夫·格林 格雷格·斯蒂尔金 格曲 门英格 范博格 海格里斯 格提 拉尔夫·格拉 威林伯格 米尔顿伯格 纳格 艾弗格 格克曼 格兰特得封盖 甲格 格拉佩格 杰夫·罗森博格 格雅 格陵 巴格乐 伍比·戈登博格 亨利·齐格勒 爱德华·玛格瑞姆 福特·格拉摩根 施皮格尔曼·菲舍 格罗斯基 格拉索尔 格拉瓦迪尔 让布里格斯 格伦代尔 乌格哈 比尔·伯格 英格林 道格·佩里 杜兰格 伯特·弗里格 罗森维格 马修·米尔顿伯格 海尔格 格罗西斯 格芬 米克·杰格 朱利亚·伊格尔顿 马道夫·麦格拜因 麦克格林 胡格 古德博格 格洛安纳 央格鲁 格路里 艾菲·施莱格 马格鲁德 鲁帕格林 朱莉·格林 勒格利 马蒂·史辛格 英格里 博格道夫 佐雷拉·菲格罗拉 科纳·理查德·格鲁根 道格拉斯·克朗波 格罗斯特 玛格丽娜 格莱萨 猜托格 格林才 格纳德 格温妮丝 海格罗夫 亚历山大·格兰·贝尔 格林斯维尔 佛格斯 卡森博格 迈克格恩 格兰市 格兰帕 布赖恩·道格拉斯 格兰尼 格温多林·班尼 格塞斯 格兰多 格里弗斯 格罗兹 泰格·吾兹 罗穆勒斯·奥格斯特·凯撒 萨格勒布 Sàgélèbù, [薩格勒布], Zagreb, capital of Croatia 克羅地亞|克罗地亚[Kè luó dì yà]
格罗斯彭特 格兰丁 艾思伯格 特德·格林 杰克·格林布拉特 格菲尔德 巴格斯 亨克·范·德·伯格 迪林格 格特鲁德·斯泰因 安格士 韦辛格托里克斯 那道格 格斯·雅格布斯 格利迪 格兰美 让德雷伯格 奥托·普雷明格 格拉瓦 布里格汉姆 巴格兰 Bāgélán, [巴格蘭], Baghlan province of north Afghanistan
罗伯特·里特·冯·格莱姆 玛克达格斯 格拉德巴赫 拉米格拉 格哈德·施维德 范登博格 贝尔格 让格列登科 梅格·吉里 莎丽·罗森博格 格洛里亚·安戈 格列登科刚 哈里·伊格尔顿 格兰达·米切尔 金格斯德 格雷琴·博伊德 罗迪力格 布莱纳格 艾伦·范·斯坦森博格贝肯 德怀恩·莫格若夫 让艾格 吉姆·英格曼 辛格 Xīngé, Singh (name)
格瑞塔 斯坦博格 格拉泽 路德维希·斯通普费格 费伊·波罗格斯 阿马迪奥·格里姆博格 格拉森 格拉格 格威里
指 ⇒
指 zhǐ, finger/to point at or to/to indicate or refer to/to depend on/to count on/(of ha...
指纹 zhǐwén, [指紋], fingerprint/the arches, loops and whorls on the fingers
戒指 jièzhi, (finger) ring
指控 zhǐkòng, accusation/a (criminal) charge/to accuse
指望 zhǐwàng, to hope for sth/to count on/hope
手指 shǒuzhǐ, finger/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
指挥 zhǐhuī, [指揮], to conduct/to command/to direct/conductor (of an orchestra)/CL:個|个[gè]
指挥官 zhǐhuīguān, [指揮官], commander
指导 zhǐdǎo, [指導], to guide/to give directions/to direct/to coach/guidance/tuition/CL:個|个[gè]
指示 zhǐshì, to point out/to indicate/to instruct/directives/instructions/CL:個|个[gè]
指甲 zhǐjia, fingernail
指令 zhǐlìng, order/command/instruction
指责 zhǐzé, [指責], to criticize/to find fault with/to denounce
指出 zhǐchū, to indicate/to point out
指引 zhǐyǐn, to guide/to show/to point (the way)/directions/guidance/guidelines
指定 zhǐdìng, to appoint/to assign/to indicate clearly and with certainty/designated
指向 zhǐxiàng, to point towards/aimed at/facing/the direction indicated
拇指 mǔzhǐ, thumb/big toe
指南 zhǐnán, to guide/guidebook
指派 zhǐpài, to assign/to appoint/assignment
指使 zhǐshǐ, to incite/to prompt (sb to do sth)
指数 zhǐshù, [指數], (numerical, statistical) index/(math.) exponent/index/exponential (function, gro...
指挥部 了如指掌 liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
手指头 shǒuzhǐtou, [手指頭], fingertip/finger
指手画脚 zhǐshǒuhuàjiǎo, [指手畫腳], to gesticulate while talking (idiom)/to explain by waving one's hands/to critici...
大拇指 Dàmuzhǐ/dàmuzhǐ, Tom Thumb (small person in folk tales), thumb
指头 zhǐtou, [指頭], finger/toe/CL:個|个[gè]
指点 zhǐdiǎn, [指點], to point out/to indicate/to give directions/to show how (to do sth)/to censure/t...
指明 zhǐmíng, to show clearly/to designate/to indicate
指南针 zhǐnánzhēn, [指南針], compass
指指点点 zhǐzhǐdiǎndiǎn, [指指點點], to gesticulate/to point out/to point the finger of blame
指甲油 zhǐjiayóu, nail polish
指环 zhǐhuán, [指環], (finger) ring
指尖 zhǐjiān, fingertips
食指 shízhǐ, index finger/mouths to feed
总指挥 指标 zhǐbiāo, [指標], (production) target/quota/index/indicator/sign/signpost/(computing) pointer
指挥所 指教 zhǐjiào, to give advice or comments
染指 rǎnzhǐ, to dip a finger (idiom); fig. to get one's finger in the pie/to get a share of t...
中指 zhōngzhǐ, middle finger
指针 zhǐzhēn, [指針], pointer on a gauge/clock hand/cursor/(computing) pointer
令人发指 lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
特指 tèzhǐ, to refer in particular to
手指甲 指骨 指挥权 指正 zhǐzhèng, to point out mistakes or weak points for correction/to comment/criticism
指导员 zhǐdǎoyuán, [指導員], instructor/coach/political instructor (in the PLA)
指名 zhǐmíng, to mention by name/to designate/designated
指示灯 无名指 wúmíngzhǐ, [無名指], ring finger
颐指气使 yízhǐqìshǐ, [頤指氣使], lit. to order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial ge...
小指 xiǎozhǐ, little finger
五指 指挥家 zhǐhuījiā, [指揮家], conductor (music)
脚指头 指名道姓 指法 zhǐfǎ, (music) fingering/(TCM) manipulation of acupuncture needles/(keyboard) typing te...
手指画 屈指可数 qūzhǐkěshǔ, [屈指可數], can be counted on one's fingers (idiom)/very few
指挥台 指日可待 zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
首屈一指 shǒuqūyīzhǐ, to count as number one (idiom); second to none/outstanding
指示器 zhǐshìqì, indicator
小拇指 xiǎomǔzhǐ, little finger/pinkie
指指 五指山 Wǔzhǐshān, Wuzhi or Mount Five Finger, Hainan/Wuzhishan City, Hainan
指不定 他指 指挥棒 zhǐhuībàng, [指揮棒], baton
十二指肠 shíèrzhǐcháng, [十二指腸], duodenum
指印 zhǐyìn, fingerprint/finger mark/thumbprint
直指 指挥员 指甲剪 zhǐjiajiǎn, nail clipper
泛指 fànzhǐ, to make a general reference/to be used in a general sense
千夫所指 横加指责 héngjiāzhǐzé, [橫加指責], to blame unscrupulously
指挥舰 指甲盖 zhǐjiagài, [指甲蓋], fingernail
无可指责 兰花指 lánhuāzhǐ, [蘭花指], hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest ext...
指导性 音乐指导 指事 zhǐshì, ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese ch...
指甲花 灰指甲 指靠 股指 gǔzhǐ, stock market index/share price index/abbr. for 股票指數|股票指数[gǔ piào zhǐ shù]
指示剂 zhǐshìjì, [指示劑], indicator
屈指 qūzhǐ, to count on one's fingers
指纹图
数 ⇒
数 shǔ/shù/shuò, [數], to count/to count as/to regard as/to enumerate (sb's shortcomings), number/figur...
大多数 dàduōshù, [大多數], (great) majority
数字 shùzì, [數字], numeral/digit/number/figure/amount/digital (electronics etc)/CL:個|个[gè]
数据 shùjù, [數據], data/numbers/digital
数学 shùxué, [數學], mathematics/mathematical
无数 wúshù, [無數], countless/numberless/innumerable
数据库 shùjùkù, [數據庫], database
倒数 dàoshǔ/dàoshù, [倒數], to count backwards (from 10 down to 0)/to count down/from the bottom (lines on a...
人数 rénshù, [人數], number of people
数量 shùliàng, [數量], amount/quantity/CL:個|个[gè]/quantitative
数目 shùmù, [數目], amount/number
多数 duōshù, [多數], majority/most
分数 fēnshù, [分數], (exam) grade/mark/score/fraction
少数 shǎoshù, [少數], small number/few/minority
算数 suànshù, [算數], to count numbers/to keep to one's word/to hold (i.e. to remain valid)/to count (...
次数 cìshù, [次數], number of times/frequency/order number (in a series)/power (math.)/degree of a p...
数百万 shùbǎiwàn, [數百萬], several million
数码 shùmǎ, [數碼], number/numerals/figures/digital/amount/numerical code
指数 zhǐshù, [指數], (numerical, statistical) index/(math.) exponent/index/exponential (function, gro...
岁数 suìshu, [歲數], age (number of years old)
数千 绝大多数 juédàduōshù, [絕大多數], absolute majority/overwhelming majority
票数 piàoshù, [票數], number of votes/poll count
数百 shùbǎi, [數百], several hundred
读数 dúshù, [讀數], reading/data from meter
半数 bànshù, [半數], half the number/half
招数 zhāoshù, [招數], move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as ...
数额 shùé, [數額], amount/sum of money/fixed number
数以千计 shùyǐqiānjì, [數以千計], thousands (of sth)
数学家 shùxuéjiā, [數學家], mathematician
解数 xièshù, [解數], talent/ability/capability/martial arts technique/Taiwan pr. [jiě shù]
计数 jìshù, [計數], to count/reckoning
总数 zǒngshù, [總數], total/sum/aggregate
数十 参数 cānshù, [參數], parameter
代数 dàishù, [代數], algebra
变数 biànshù, [變數], variable (math.)
数十亿 shùshíyì, [數十億], several billion
不计其数 bùjìqíshù, [不計其數], lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless/innumerable
少数民族 shǎoshùmínzú, [少數民族], national minority/ethnic group
数值 shùzhí, [數值], numerical value
点数 diǎnshù, [點數], to count and check/to tally/points (collected in some bonus scheme etc)
数以百万计 为数不多 数以百计 shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
数学课 心里有数 xīnlǐyǒushù, [心裡有數], to know the score (idiom)/to be well aware of the situation
系数 xìshù, [係數], coefficient/factor/modulus/ratio
数列 shùliè, [數列], sequence of numbers/numerical series
复数 fùshù, [複數], plural/complex number (math.)
数字化 shùzìhuà, [數字化], to digitalize/digital
计数器 jìshùqì, [計數器], counter/register
质数 zhìshù, [質數], prime number
报数 bàoshù, [報數], number off! (command in military drill)/count off!
数不胜数 shǔbùshèngshǔ, [數不勝數], too many to count (idiom); innumerable
个数 gèshù, [個數], number of items or individuals
数据流 shùjùliú, [數據流], data stream/data flow
数一数二 shǔyīshǔèr, [數一數二], reckoned to be first or second best (idiom)/one of the very best/to list one by ...
数落 shǔluo, [數落], to enumerate sb's shortcomings/to criticize/to scold/to talk on and on
奇数 jīshù, [奇數], odd number
天数 全数 quánshù, [全數], the entire sum/the whole amount
数以万计 shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
偶数 ǒushù, [偶數], even number
未知数 wèizhīshù, [未知數], unknown quantity
函数 hánshù, [函數], function (math.)
整数 zhěngshù, [整數], whole number/integer (math.)/round figure
得票数 天文数字 数万 shùwàn, [數萬], several tens of thousands/many thousand
礼数 lǐshù, [禮數], etiquette/(old) gradation of etiquette with social status
数据包 数十万 数位 shùwèi, [數位], digital
素数 sùshù, [素數], prime number
屈指可数 qūzhǐkěshǔ, [屈指可數], can be counted on one's fingers (idiom)/very few
度数 dùshu, [度數], number of degrees/reading (on a meter)/strength (alcohol, lenses etc)
单数 dānshù, [單數], positive odd number (also written 奇數|奇数)/singular (grammar)
对数 duìshù, [對數], logarithm
如数 数次 心中有数 xīnzhōngyǒushù, [心中有數], to know what's going on
数组 shùzǔ, [數組], (computing) array
小数点 xiǎoshùdiǎn, [小數點], decimal point
充数 chōngshù, [充數], to make up the number (i.e. to fill places up to a given number)/to serve as sto...
级数 jíshù, [級數], (math.) series
数亿 字数 zìshù, [字數], number of written characters/number of words/word count
约数 yuēshù, [約數], divisor (of a number)/approximate number
劫数 jiéshù, [劫數], predestined fate (Buddhism)
虚数 xūshù, [虛數], imaginary number
常数 chángshù, [常數], a constant (math.)
人口数 rénkǒushù, [人口數], population
数千万 滥竽充数 lànyúchōngshù, [濫竽充數], lit. to play the yu 竽 mouth organ to make up numbers (idiom); fig. to make up th...
数论 shùlùn, [數論], number theory (math.)
基数 jīshù, [基數], cardinal number/(math.) radix/base
数据表 几何级数 jǐhéjíshù, [幾何級數], geometric series
数日 公里数 小数 xiǎoshù, [小數], small figure/small amount/the part of a number to the right of the decimal point...
平均数 píngjūnshù, [平均數], mean (statistics)
正数 zhèngshù, [正數], positive number
因数 yīnshù, [因數], factor (of an integer)/divisor
悉数 xīshǔ/xīshù, [悉數], to enumerate in detail/to explain clearly, all/every single one/the entire sum
不在少数 凑数 còushù, [湊數], to serve as a stopgap/to make up a shortfall in the number of people
倍数 bèishù, [倍數], multiple/multiplier/factor
大数 Dàshù/dàshù, [大數], Tarsus, Mediterranean city in Turkey, the birthplace of St Paul, a large number
数以亿计 shùyǐyìjì, [數以億計], countless/innumerable
着数 zhāoshù, [著數], move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as ...
尾数 wěishù, [尾數], remainder (after rounding a number)/decimal part (of number after the decimal po...
代数学 dàishùxué, [代數學], algebra (as branch of math.)
负数 fùshù, [負數], negative number
头数 上岁数 自然数 zìránshù, [自然數], natural number
数点 shǔdiǎn, [數點], to count/to itemize
有理数 yǒulǐshù, [有理數], rational number (i.e. fraction of two integers, math.)
数量级 shùliàngjí, [數量級], order of magnitude
如数家珍 rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
无理数 wúlǐshù, [無理數], irrational number
代数和 dàishùhé, [代數和], algebraic sum
安全系数 余数 yúshù, [餘數], remainder (in division)
尽数 jìnshù, [盡數], everything
上数百万 序数 xùshù, [序數], ordinal number
额数 底数 dǐshù, [底數], radix/base (math.)
位数 除数 chúshù, [除數], divisor (math.)
数控 shùkòng, [數控], numerical control (machining)
数理 shùlǐ, [數理], mathematical sciences
和数 héshù, [和數], sum (math.)
分数线 fēnshùxiàn, [分數線], horizontal line (in a fraction)/minimum passing score
上数百 数以十万计 成数千 有数 对数表 为数众多 双数 shuāngshù, [雙數], even number
数成千上万 数百万亿 被除数 bèichúshù, [被除數], dividend
差数 chāshù, [差數], difference (the result of subtraction)
户数 股数 点击数 diǎnjīshù, [點擊數], number of clicks/number of hits (on a website)
三角函数 sānjiǎohánshù, [三角函數], trigonometric function
数据链 数字串 数字式 路数 lùshù, [路數], social connections/stratagem/method/approach/movement (martial arts)/(sb's) back...
商数 shāngshù, [商數], quotient (math.)
件数 jiànshǔ, [件數], item count (of a consignment etc)
数词 shùcí, [數詞], numeral
为数不少 数得着 shǔdezháo, [數得著], to be considered as outstanding or special/to be reckoned with/notable
数百亿 数千亿 实数 shíshù, [實數], real number (math.)/actual value
导数 dǎoshù, [導數], derivative (math.)
成数百 数量化 等比级数 děngbǐjíshù, [等比級數], geometric series (such as 1+2+4+8+...)
百分数 bǎifēnshù, [百分數], percentage
乘数 chéngshù, [乘數], multiplier
法定人数 fǎdìngrénshù, [法定人數], quorum
摩擦系数 得数 déshù, [得數], (math.) numerical answer/solution
随机数 suíjīshù, [隨機數], random number