HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[應付裕如] yìngfuyùrú handling any occasion smoothly (idiom); equal to any situation

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        yīnggāi, [應該], ought to/should/must
        dāying, [答應], to answer/to respond/to answer positively/to agree/to accept/to promise
        fǎnyìng, [反應], to react/to respond/reaction/response/reply/chemical reaction/CL:個|个[gè]
        Yìng/yīng/yìng, [應], surname Ying, to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall, to answer...
        shìyìng, [適應], to adapt/to fit/to suit
        yìngfu, [應付], to deal with/to cope
        yīngdé, [應得], to deserve
        huíyìng, [回應], to respond/response
        bàoyìng, [報應], retribution/judgment
        gǎnyìng, [感應], response/reaction/interaction/irritability (biol.)/induction (elec.)/inductance
        yīngdāng, [應當], should/ought to
        gōngyìng, [供應], to supply/to provide/to offer
        xiàoyìng, [效應], effect (scientific phenomenon)
        yīngyǒu, [應有], proper
        yìngjí, [應急], to respond to an emergency/to meet a contingency/(attributive) emergency
        lǐyīng, [理應], should/ought to
        yìngyòng, [應用], to put to use/to apply/practical/applied (science, linguistics etc)/application/...
        yìngduì, [應對], response/to answer/to reply
        xiāngyìng, [相應], to correspond/answering (one another)/to agree (among the part)/corresponding/re...
        huàxuéfǎnyìng, [化學反應], chemical reaction
        gōngyìngshāng, [供應商], supplier
        fǎnyìngduī, [反應堆], reactor
        duìyìng, [對應], to correspond/a correspondence/corresponding/homologous/matching with sth/counte...
        yìngpìn, [應聘], to accept a job offer/to apply for an advertised position
        xiǎngyìng, [響應], to respond to/answer/CL:個|个[gè]
        yīngyǒujìnyǒu, [應有盡有], everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand/...
        yìngzhēng, [應徵], to apply (for a job)/to reply to a job advertisement
        yìngchou, [應酬], social niceties/social interaction/a dinner party
        
        shìyìng, [侍應], abbr. for 侍應生|侍应生[shì yìng shēng]
        jiēyìng, [接應], to provide support/to come to the rescue
        shìyìngshēng, [侍應生], waiter/waitress
        yìngdá, [應答], to reply
        zhàoyìng/zhàoying, [照應], to correlate with/to correspond to, to look after/to take care of/to attend to
        yìngyàn, [應驗], to come true/to come about as predicted/to be fulfilled
        suíjīyìngbiàn, [隨機應變], to change according to the situation (idiom); pragmatic
        liánsuǒfǎnyìng, [連鎖反應], chain reaction
        
        
        héfǎnyìngduī, [核反應堆], nuclear reactor
        déxīnyìngshǒu, [得心應手], lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job/ent...
        yìngzhàn, [應戰], to take up a challenge/to face an attack and meet it
        
        yìngyāo, [應邀], at sb's invitation/on invitation
        yìngbiàn, [應變], to meet a contingency/to adapt oneself to changes
        shìyìngxìng, [適應性], adaptability/flexibility
        shùnyìng, [順應], to comply/to conform to/in tune with/adapting to/to adjust to
        yìngjǐng, [應景], according with the times/seasonal
        yǒuqiúbìyìng, [有求必應], to grant whatever is asked for/to accede to every plea
        yìngshēng, [應聲], an answering voice/to answer a voice/to respond/to copy a voice/to parrot
        gōngbùyìngqiú, [供不應求], supply does not meet demand
        
        yìngjiēbùxiá, [應接不暇], more than one can attend to (idiom)/deluged (with inquiries etc)/overwhelmed (by...
        yìngyùnérshēng, [應運而生], to emerge to meet a historic destiny (idiom)/to arise at an opportune time/able ...
        gōngyìngpǐn, [供應品], supplies
        yìnglì, [應力], stress (physics)
        yìngyǔn, [應允], to give one's assent/to consent
        yīyīngjùquán, [一應俱全], with everything needed available
        hūyìng, [呼應], to conform (with)/to echo/to correlate well/(linguistics) agreement
        yīhūbǎiyìng, [一呼百應], a hundred answers to a single call (idiom)/to respond en masse
        héfǎnyìng, [核反應], nuclear reaction
        
        yìngchéng, [應承], to agree (to do sth)/to promise
        cèyìng, [策應], in coordination with/to support
        
        
        yìngzhěn, [應診], to see patients (of doctor)/to hold a surgery
        
        
        
        
        yìngyòngkēxué, [應用科學], applied science
        yīngshēngchóng, [應聲蟲], yes-man/opinionless person
        
        
        
        yìngdí, [應敵], to face the enemy/to meet an attack
        
        
        yīngjiè, [應屆], this year's/the current year's
        yìngzhào, [應召], to respond to a call
        yìngshì, [應試], to take an exam
        
        běnyīng, [本應], should have/ought to have

        Fù/fù, surname Fu, to pay/to hand over to/classifier for pairs or sets of things
        duìfu, [對付], to handle/to deal with/to cope/to get by with
        fùchū, to pay/to invest (energy or time in a friendship etc)
        yìngfu, [應付], to deal with/to cope
        zhīfù, to pay (money)
        fùgěi, [付給], to deliver/to pay
        fùfèi, [付費], to pay/to cover the costs
        fùqīng, to pay in full/to pay all of a bill/to pay off
        fùkuǎn, to pay a sum of money/payment
        fùzhàng, [付賬], to settle an account
        tuōfù, to entrust
        fùzhū, [付諸], to apply to/to put into (practice etc)/to put to (a test, a vote etc)
        yùfù, [預付], to pay in advance/prepaid
        jiāofù, to hand over/to deliver
        fùqián, [付錢], to pay money
        fēnqīfùkuǎn, to pay in installments/payment in installments
        fùxiàn, [付現], to pay in cash
        péifù, [賠付], to pay out/to compensate/(insurance) payment
        
        fùzhūdōngliú, [付諸東流], wasted effort
        fùzhīyījù, to put to the torch (idiom)/to commit to the flames/to burn sth down deliberatel...
        
        fùzhīdōngliú, [付之東流], to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
        fùzhūshíshī, [付諸實施], to put into practice/to carry out (idiom)
        jùfù, to refuse to accept a payment/to refuse to pay/to stop (a check or payment)
        chángfù, [償付], to pay back
        
        
        duìfù, [兌付], to cash (a check)
        jiǎofù, [繳付], to pay/to hand over (tax payment etc)
        fēnfù, variant of 吩咐[fēn fù]
        fùyìn, to go to press/to submit for printing
        
        
        
        fùqì, [付訖], paid
        
        fùtuō, to entrust to
        
        
        
        
        diànfù, [墊付], to pay sb else's expense with the expectation of being reimbursed by that person...
        

        Fùyù/fùyù, Fuyu county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang, prosperous/well-to-...
        chōngyù, abundant/ample/plenty/abundance
        
        kuānyù, [寬裕], comfortably off/ample/plenty
        yù, abundant
        
        Yùrén, Hirohito, personal name of the Shōwa 昭和[Zhāo hé] emperor of Japan (1901-1989), r...
        
        
        
        
        yōuyù, [優裕], plenty/abundance
        
        
        
        
        
        fēngyù, [豐裕], abundance/plenty

        rúguǒ, if/in case/in the event that
        rúhé, how/what way/what
        rúcǐ, in this way/so
        rú, as/as if/such as
        bǐrú, for example/for instance/such as
        wúlùnrúhé, [無論如何], whatever the case/in any event/no matter what/by all possible means
        jiǎrú, if
        
        rújīn, nowadays/now
        bùrú, not equal to/not as good as/inferior to/it would be better to
        rútóng, like/as
        lìrú, for example/for instance/such as
        
        
        zhūrúcǐlèi, [諸如此類], things like this (idiom); and so on/and the rest/etc
        liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
        zìrú, unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely
        yīrújìwǎng, just as in the past (idiom); as before/continuing as always
        rúxià, as follows
        
        yóurú, [猶如], similar to/appearing to be
        shǒukǒurúpíng, lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped/reticent/no...
        bùjǐnrúcǐ, [不僅如此], not only that, but ...
        rúyì, as one wants/according to one's wishes/ruyi scepter, a symbol of power and good ...
        rúyuàn, [如願], to have one's wishes fulfilled
        rúshí, [如實], as things really are/realistic
        rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
        zhūrú, [諸如], (various things) such as/such as (the following)
        
        yǒurú, to be like sth/similar to/alike
        yìrúfǎnzhǎng, easy as a hand's turn (idiom); very easy/no effort at all
        
        pìrú, for example/for instance/such as
        wǎnrú, to be just like
        tūrúqílái, [突如其來], to arise abruptly/to arrive suddenly/happening suddenly
        rúshìzhòngfù, [如釋重負], as if relieved from a burden (idiom)/to have a weight off one's mind
        
        rúyúdéshuǐ, [如魚得水], like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
        zhèngrú, just as/precisely as
        bàotiàorúléi, stamp with fury/fly into a rage
        gǔshòurúchái, as thin as a match/emaciated (idiom)
        
使         
        
        rúqī, as scheduled/on time/punctual
        rúchūyīzhé, [如出一轍], to be precisely the same/to be no different
        rúyǐngsuíxíng, [如影隨形], as the shadow follows the body (idiom)/closely associated with each other/to fol...
        yīpínrúxǐ, [一貧如洗], penniless
        rúcǐzhèbān, [如此這般], thus and so/such and such
        kōngkōngrúyě, as empty as anything (idiom); completely bereft/to have nothing/vacuous/hollow/e...
        rúlǚbóbīng, lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skati...
        xǔxǔrúshēng, vivid and lifelike (idiom); true to life/realistic
        qiàrúqífèn, (idiom) appropriate/apt/just right
        rúzuòzhēnzhān, [如坐針氈], lit. as if sitting on pins and needles/fig. to be in an uncomfortable situation
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        duījīrúshān, [堆積如山], to pile up like a mountain (idiom)/a mountain of (paperwork etc)/a large number ...
        
        shǐzhōngrúyī, [始終如一], unswerving from start to finish (idiom)
        wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
        
        bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
        rújīsìkě, [如飢似渴], to hunger for sth (idiom); eagerly/to long for sth
        biǎolǐrúyī, [表裡如一], external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means/t...
        chènxīnrúyì, [稱心如意], after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory/everything one could wish
        
        rúyìsuànpán, [如意算盤], counting one's chickens before they are hatched
        rúchīrúzuì, [如癡如醉], lit. as if drunk and stupefied (idiom)/fig. intoxicated by sth/obsessed with/mad...
        
        
        rúruò, if
        rúlái, [如來], tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: ...
        
        rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
        
        
        rúhuǒrútú, like wildfire (idiom)/unstoppable
        yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
        
        
        qiǎoshérúhuáng, lit. to have a tongue like a reed (idiom)/fig. to have a glib tongue
        shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
        
        tiězhèngrúshān, [鐵證如山], irrefutable evidence
        
        huījīnrútǔ, [揮金如土], lit. to squander money like dirt (idiom)/fig. to spend money like water/extravag...
        rúfǎpáozhì, [如法炮製], lit. to follow the recipe (idiom)/fig. to follow a set pattern
        huīhànrúyǔ, [揮汗如雨], to drip with sweat/sweat poured off (him)
        rúléiguàněr, [如雷貫耳], lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)
        duōrúniúmáo, as many as the hair of the ox (idiom)/great amount of/countless
        rúlángsìhǔ, lit. like wolves and tigers/ruthless
        zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
        shìrúpòzhú, [勢如破竹], like a hot knife through butter (idiom)/with irresistible force
        
        qīnrúyījiā, [親如一家], family-like close relationship (idiom)
        rúhǔtiānyì, lit. like a tiger that has grown wings/with redoubled power (idiom)
        
        
        
        hérú, how about/what kind of
        huǎngrúgéshì, like a thing of the previous generation/as if it were a lifetime ago
        
        
        chéngrú, [誠如], it is exactly as
        rúgù, as before/as usual/(to be) like old friends
        
        
        hànrúyǔxià, sweating like rain (idiom); to perspire profusely/sweating like a pig
        qiàrú, just as if
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        
        huǎngrú, to be as if.../to be rather like...
        
        yīránrúgù, back to where we were (idiom); absolutely no improvement/Things haven't changed ...
        wěnrúTàiShān, [穩如泰山], steady as Mt Tai/as safe as houses
        huìmòrúshēn, [諱莫如深], important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to...
        rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
        
        
        lèirúyǔxià, [淚如雨下], tears falling like rain (idiom)
        
        rúhuāsìyù, delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)/(of a woman) exquisite
        
        
        
        fúrúDōngHǎi, [福如東海], may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
        
        
        
        
        
        xiāngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honored guest (idiom)/mutual respect between husband a...
        
        
        
        zhífǎrúshān, [執法如山], to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
        
        
        
        
        
        
        jíwùrúchóu, [疾惡如仇], to hate evil as one hates an enemy (idiom)
        àimínrúzǐ, [愛民如子], to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
        
        
        
        duōyīshìbùrúshǎoyīshì, it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)/the less complications the bet...
        gānzhīrúyí, [甘之如飴], lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly/a ...
        ZhāngChúnrú, [張純如], Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nan...
        
        
        
        
        rúqìrúsù, [如泣如訴], lit. as if weeping and complaining (idiom)/fig. mournful (music or singing)
        
        rúhuòzhìbǎo, [如獲至寶], as if gaining the most precious treasure
        mòrú, it would be better

Look up 应付裕如 in other dictionaries

Page generated in 0.039199 seconds

If you find this site useful, let me know!