弥 ⇒
弥补 míbǔ, [彌補], to complement/to make up for a deficiency
弥 mí, [彌]/[瀰], full/to fill/completely/more, brimming or overflowing
弥撒 mísa, [彌撒], (Catholic) Mass
弥漫 mímàn, [彌漫]/[瀰漫], to pervade/to fill the air/diffuse/everywhere present/about to inundate (water)/...
弥赛亚 Mísàiyà, [彌賽亞], Messiah
汉弥尔顿 阿弥陀佛 ĒmítuóFó, [阿彌陀佛], Amitabha Buddha/the Buddha of the Western paradise/may the lord Buddha preserve ...
弥留 míliú, [彌留], seriously ill and about to die
弥惠子 弥荣 弥散 mísàn, [彌散], to dissipate everywhere (of light, sound, gas etc)
烟雾弥漫 弥足珍贵 mízúzhēnguì, [彌足珍貴], extremely precious/valuable
硝烟弥漫 弥尔顿 历久弥新 汉弥尔顿·伯吉斯 弥合 míhé, [彌合], to cause a wound to close up and heal
弥渡 Mídù, [彌渡], Midu county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Dà lǐ Bái zú zì zhì zhōu],...
弥勒佛 Mílèfó, [彌勒佛], Maitreya/the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha
约翰·弥尔顿 弥永彩 罗·汉弥尔顿 艾玛汉弥尔顿 弥塞雅 弥雷 杰米逊·弥尔顿·杰克逊 弥勒 Mílè, [彌勒], Mile county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan/Maitreya, the fu...
弥生 弥西斯
足 ⇒
足够 zúgòu, [足夠], enough/sufficient
满足 mǎnzú, [滿足], to satisfy/to meet (the needs of)/satisfied/content
足 jù/zú, excessive, foot/to be sufficient/ample
足球 zúqiú, soccer ball/a football/CL:個|个[gè]/soccer/football
足以 zúyǐ, sufficient to.../so much so that/so that
不足 bùzú, insufficient/lacking/deficiency/not enough/inadequate/not worth/cannot/should no...
十足 shízú, ample/complete/hundred percent/a pure shade (of some color)
充足 chōngzú, adequate/sufficient/abundant
足迹 zújì, [足跡], footprint/track/spoor
足足 zúzú, fully/no less than/as much as/extremely
微不足道 wēibùzúdào, negligible/insignificant
足球队 zúqiúduì, [足球隊], soccer team
无足轻重 wúzúqīngzhòng, [無足輕重], insignificant
远足 yuǎnzú, [遠足], excursion/hike/march
不足以 涉足 shèzú, to set foot in/to step into/to become involved for the first time
失足 shīzú, to lose one's footing/to slip/to take a wrong step in life
知足 zhīzú, content with one's situation/to know contentment (hence happiness)
足球赛 zúqiúsài, [足球賽], soccer match/soccer competition
手足无措 shǒuzúwúcuò, [手足無措], at a loss to know what to do (idiom); bewildered
足球场 zúqiúchǎng, [足球場], football field/soccer field
心满意足 xīnmǎnyìzú, [心滿意足], perfectly contented (idiom)/perfectly satisfied
自给自足 zìjǐzìzú, [自給自足], self-sufficiency/autarchy
立足 lìzú, to stand/to have a footing/to be established/to base oneself on
不足为奇 bùzúwéiqí, [不足為奇], not at all surprising (idiom)
足智多谋 zúzhìduōmóu, [足智多謀], resourceful/full of stratagems
驻足 zhùzú, [駐足], to stop (walking)/to halt
举足轻重 jǔzúqīngzhòng, [舉足輕重], to play a critical role (idiom)/influential
评头论足 píngtóulùnzú, [評頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
手足 shǒuzú, hands and feet/(fig.) brothers/retinue, henchmen, accomplices
捷足先登 jiézúxiāndēng, the quick-footed climb up first (idiom)/the early bird catches the worm/first co...
踏足 tàzú, to set foot on (a foreign land etc)/to tread/(fig.) to enter (a new sphere)
手舞足蹈 shǒuwǔzúdǎo, hands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy
品头论足 pǐntóulùnzú, [品頭論足], lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woma...
鼓足 富足 fùzú, rich/plentiful
情同手足 qíngtóngshǒuzú, as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers/deep fr...
足不出户 zúbùchūhù, [足不出戶], lit. not putting a foot outside/to stay at home
开足马力 kāizúmǎlì, [開足馬力], to accelerate at full power (idiom); at full speed/fig. to work as hard as possi...
插足 chāzú, to squeeze in/to step in/to take part/to step between (two persons in a relation...
立足点 lìzúdiǎn, [立足點], foothold
立足之地 手足之情 shǒuzúzhīqíng, brotherly affection
美中不足 měizhōngbùzú, everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
画蛇添足 huàshétiānzú, [畫蛇添足], lit. draw legs on a snake (idiom); fig. to ruin the effect by adding sth superfl...
裹足不前 guǒzúbùqián, to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back
实足 shízú, [實足], full/complete/all of
丰衣足食 fēngyīzúshí, [豐衣足食], having ample food and clothing (idiom); well fed and clothed
长足 chángzú, [長足], remarkable (progress, improvement, expansion etc)
举手投足 jǔshǒutóuzú, [舉手投足], one's every movement (idiom)/comportment/gestures
始于足下 大足 Dàzú, Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan
扁平足 赤足 chìzú, barefoot/barefooted
弥足珍贵 mízúzhēnguì, [彌足珍貴], extremely precious/valuable
心有余而力不足 xīnyǒuyúérlìbùzú, [心有餘而力不足], the will is there, but not the strength (idiom)/the spirit is willing but the fl...
不足为怪 bùzúwéiguài, [不足為怪], not at all surprising (idiom)
凑足 còuzú, [湊足], to scrape together enough (people, money etc)
知足常乐 zhīzúchánglè, [知足常樂], satisfied with what one has (idiom)
足金 zújīn, pure gold/solid gold
千里之行始于足下 一失足成千古恨 yīshīzúchéngqiāngǔhèn, a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
补足 bǔzú, [補足], to bring up to full strength/to make up a deficiency/to fill (a vacancy, gap etc...
评头品足 píngtóupǐnzú, [評頭品足], to make idle remarks about a woman's appearance (idiom)
先天不足 xiāntiānbùzú, congenital deficiency/inherent weakness
平足 捶胸顿足 chuíxiōngdùnzú, [捶胸頓足], to beat one's chest and stamp one's feet (idiom)
留足 足下 zúxià, you (used to a superior or between persons of the same generation)/below the foo...
三足鼎立 何足挂齿 备足 腕足 足协 Zúxié/zúxié, [足協], Chinese Football Association, soccer association/soccer federation/abbr. for 足球協...
女足 驻足不前 酒足饭饱 jiǔzúfànbǎo, [酒足飯飽], to have eaten and drunk to one's heart's content
高足 gāozú, honorific: Your distinguished disciple/Your most brilliant pupil
珍 ⇒
珍妮 珍贵 zhēnguì, [珍貴], precious
珍惜 zhēnxī, to treasure/to value/to cherish
珍 zhēn, [珎], precious thing/treasure/culinary delicacy/rare/valuable/to value highly, variant...
珍珠 zhēnzhū, pearl/CL:顆|颗[kē]
珍娜 珍爱 zhēnài, [珍愛], to cherish
珍宝 zhēnbǎo, [珍寶], a treasure
珍藏 zhēncáng, collection/to collect (valuables)
珍妮斯 珍妮特 允珍 珍尼 珍视 zhēnshì, [珍視], to place great importance on/to treasure
珍珠港 ZhēnzhūGǎng, Pearl Harbor (Hawaii)
秀珍 珍妮弗 珍品 zhēnpǐn, valuable object/curio
俞珍 孝珍 袖珍 xiùzhēn, pocket-sized/pocket (book etc)
熙珍 玛丽·珍 珍妮佛 珍尼斯 美珍 珍稀 zhēnxī, rare/precious and uncommon
果珍 珍奇 zhēnqí, rare/strange
珍藏版 由珍 珍英 珍静 珍娜·林克 珍妮·杰克逊 珍重 zhēnzhòng, precious/extremely valuable/(honorific) Please take good care of yourself!
徐熙珍 世珍 玉珍 卡拉·珍 崔秀珍 珍·尼克斯 珍斯 海格胡珍 珍妮斯·高尔德 弥足珍贵 mízúzhēnguì, [彌足珍貴], extremely precious/valuable
珍雅 珍妮·斯莱特 恩珍 诺玛·珍 珍妮·赖安 珍妮夫 珍妮丝 维珍 wéizhēn, [維珍], Virgin (company)
珍妮·史密斯 李惠珍 珍妮·雷立 珍哈露 山珍海味 shānzhēnhǎiwèi, exotic delicacies/luxury foodstuff from distant locations
金美珍 苏珍 珍·汉米顿 克莉珍 珍妮佛·多德 珍妮弗·布鲁姆 珍妮特·迪丽 珍异 zhēnyì, [珍異], rare/precious and odd
如数家珍 rúshǔjiāzhēn, [如數家珍], lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)/fig. to be very familiar w...
姜秀珍 珍妮弗·洛佩兹 珍荣 珍妮芙 维珍妮亚 珍妮·塔德 珍妮弗·罗萨 霍珍 珍·沃什 秉珍 欧玉珍 珍尼恩 但珍妮 俞珍会 珍尼佛 袖珍型 珍艾伯特 珍塔 纳塔丽·海格胡珍 金珍雅 珍娜丝 珍妮弗洛佩兹 比珍妮 范克珍 瑞珍娜 珍一家 永珍 Yǒngzhēn, Vientiane, capital of Laos (Tw)
崔永珍 胡格海珍 珍妮·雷 珍力荐 珍妮芙洛佩兹 珍妮·乌姆里奇 珍曼丝菲 比珍妮让汤米 若珍 珍贵性 珍妮佛·洛佩兹 小珍妮 柳秀珍 珍禽异兽 珍妮佛·安妮斯顿 珍妮·瓦格纳 孙艺珍 李由珍 李美珍 珍妮比 天珍 珍妮特·麦卡伦 玛莉·珍 珍妮弗·康奈利 珍霍华卡林顿 珍妮特·康特威 珍妮阿姆斯 佳肴珍馐 珍尼特 潘素珍 珍妮的歌 珍尼特·霍卡达 珍妮·雷利 阿珍 佑珍 珍尼丝 让珍妮 珍麦凯仁 玛丽珍 珍妮·琼斯 珍妮都忙 海珍 珍妮弗·杰克逊 果珍粉 珍妮佛凯莉 珍妮弗·洛芙 珍琴斯 珍妮佛·希尔 洪珍妮 猜吉尼·林斯珍 王珍松 珍娜·道顿 珍尼·安德森 景珍 珍宇 珍奥 珍尼丝吕宾 珍淑 珍尼特·雷诺 珍来 珍慧 珍纳 珍美 费珍 珍留 珍纳维 珍长得 珍妮佛·琼斯 奇珍 qízhēn, a rare treasure/sth priceless and unique
珍妮弗·洛佩斯 珍尼·瑞哥特 让珍妮斯 金珍实 让珍妮特 尔珍娜 珍芮 珍尼福·洛佩茨 珍闻 zhēnwén, [珍聞], oddity/news tidbits/strange and interesting item
珍妮肯 珍珠鸡 珍妮都 尹世珍 珍珠贝
贵 ⇒
贵 guì, [貴], expensive/noble/precious/(honorific) your
贵族 guìzú, [貴族], lord/nobility/nobleman/noblewoman/aristocrat/aristocracy
珍贵 zhēnguì, [珍貴], precious
宝贵 bǎoguì, [寶貴], valuable/precious/to value/to treasure/to set store by
高贵 gāoguì, [高貴], grandeur/noble
昂贵 ángguì, [昂貴], expensive/costly
贵宾 guìbīn, [貴賓], honored guest/distinguished guest/VIP
尊贵 zūnguì, [尊貴], respected/respectable/honorable
贵干 guìgàn, [貴幹], (polite) your business/what brings you?
贵重 guìzhòng, [貴重], precious
富贵 fùguì, [富貴], riches and honor
贵国 guìguó, [貴國], your distinguished country
可贵 kěguì, [可貴], to be treasured/praiseworthy
直贵 贵姓 guìxìng, [貴姓], what is your surname?/(May I ask) your surname?
贵妇 guìfù, [貴婦], upper-class woman/lady (old)
名贵 míngguì, [名貴], famous and valuable/rare/precious
贵客 贵人 guìrén, [貴人], nobility/person of high rank
林贵 权贵 quánguì, [權貴], influential officials/bigwigs
显贵 xiǎnguì, [顯貴], dignitary/distinguished person/royalty/nobleman/big shot
华贵 huáguì, [華貴], sumptuous/luxurious
贵妇人 guìfùrén, [貴婦人], dame
贵宾席 阿贵 娇贵 jiāoguì, [嬌貴], pampered/fragile/finicky
荣华富贵 rónghuáfùguì, [榮華富貴], glory, splendor, wealth and rank (idiom); high position and great wealth
难能可贵 nánnéngkěguì, [難能可貴], rare and precious/valuable/remarkable
弥足珍贵 mízúzhēnguì, [彌足珍貴], extremely precious/valuable
高抬贵手 gāotáiguìshǒu, [高抬貴手], to be generous (idiom)/to be magnanimous/Give me a break!
达官贵人 dáguānguìrén, [達官貴人], high official and noble persons (idiom); the great and the good
贵贱 guìjiàn, [貴賤], noble and lowly/high versus low social hierarchy of ruler to people, father to s...
贵奈 贵妃 guìfēi, [貴妃], senior concubine/imperial consort
雍容华贵 林贵尼 太贵 贵报 贵庚 guìgēng, [貴庚], your age (honorific)
贵子 超贵 凯贵 真贵 贵方 guìfāng, [貴方], (in business etc) your side/you
贵金属 guìjīnshǔ, [貴金屬], precious metal
贵宾房 贵文 好贵 珍贵性 金贵 贵霜 贵榴 包贵得 贵宝 贵君 来帮贵 贵尼 贵友 斯贵吉 洛阳纸贵 Luòyángzhǐguì, [洛陽紙貴], lit. paper has become expensive in Luoyang (because everyone is making a copy of...
富贵病 fùguìbìng, [富貴病], rich person's ailment (needing expensive treatment and long recuperation)
向贵院 迎贵 帕贵 同贵 贵格