弯 ⇒
弯 wān, [彎], to bend/bent/a bend/a turn (in the road etc)/CL:道[dào]
转弯 zhuǎnwān, [轉彎], to turn/to go around a corner
弯曲 wānqū, [彎曲], to bend/to curve around/curved/crooked/to wind/to warp
弯腰 wānyāo, [彎腰], to stoop
拐弯抹角 guǎiwānmòjiǎo, [拐彎抹角], lit. going round the curves and skirting the corners (idiom)/fig. to speak in a ...
拐弯 guǎiwān, [拐彎], to go round a curve/to turn a corner/fig. a new direction
急转弯 jízhuǎnwān, [急轉彎], to make a sudden turn
臂弯 bìwān, [臂彎], crook of the arm
弯道 wāndào, [彎道], winding road/road curve
绕弯子 ràowānzi, [繞彎子], lit. to go on a long detour/fig. to speak vaguely around the topic without getti...
弯路 wānlù, [彎路], winding road/roundabout route/detour/(fig.) wrong way (of doing sth)
弯弯 Wānwān, [彎彎], Wan Wan (1981-), Taiwanese blogger and cartoonist
遛弯 liùwān, [遛彎], (dialect) to take a walk/to go for a stroll
弯弯曲曲 wānwānqūqū, [彎彎曲曲], curved/meandering/zigzagging
弯子 wānzi, [彎子], bend/turn/curve
走弯路 zǒuwānlù, [走彎路], to take an indirect route/to waste one's time by using an inappropriate method
弯弓 压弯 肘弯 绕弯儿 ràowānr, [繞彎兒], to go for a walk around/fig. to speak in a roundabout way
弯度 转弯子
嘴 ⇒
嘴 zuǐ, mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]
嘴里 zuǐlǐ, [嘴裡], mouth/in the mouth/on one's lips/speech/words
嘴巴 zuǐba, mouth/CL:張|张[zhāng]/slap in the face/CL:個|个[gè]
嘴唇 zuǐchún, lip/CL:片[piàn]
住嘴 zhùzuǐ, to hold one's tongue/Shut up!
满嘴 mǎnzuǐ, [滿嘴], a full mouth of (sth physical)/to have the mouth exclusively filled with (a cert...
嘴边 插嘴 chāzuǐ, to interrupt (sb talking)/to butt in/to cut into a conversation
多嘴 duōzuǐ, talkative/to speak out of turn/to blab/to shoot one's mouth off/rumors fly
顶嘴 dǐngzuǐ, [頂嘴], to talk back/to answer back
嘴脸 zuǐliǎn, [嘴臉], features, face (esp. derogatorily)/look/appearance/countenance
张嘴 zhāngzuǐ, [張嘴], to open one's mouth (to speak, esp. to make a request)/to gape
奶嘴 nǎizuǐ, nipple (on a baby's bottle)/pacifier
耍嘴皮子 shuǎzuǐpízi, to talk glibly/to talk big/to be all talk
嘴角 zuǐjiǎo, corner of the mouth
油嘴 yóuzuǐ, eloquent and cunning/silver tongued
斗嘴 dòuzuǐ, [鬥嘴], to quarrel/to bicker/glib repartee
喷嘴 pēnzuǐ, [噴嘴], nozzle/extrusion nozzle
回嘴 嘴硬 zuǐyìng, reluctant to admit a mistake
吵嘴 chǎozuǐ, to quarrel
拌嘴 bànzuǐ, to bicker/to squabble/to quarrel
嘴皮子 zuǐpízi, lit. lips/fig. glib talk
噘嘴 juēzuǐ, to pout (to express anger or displeasure)
还嘴 huánzuǐ, [還嘴], to retort/to answer back
贫嘴 pínzuǐ, [貧嘴], talkative/garrulous/loquacious/flippant/jocular
馋嘴 chánzuǐ, [饞嘴], gluttonous/glutton
烟嘴 鸭嘴兽 yāzuǐshòu, [鴨嘴獸], platypus
过滤嘴 嘴快 zuǐkuài, to have loose lips
围嘴 wéizuǐ, [圍嘴], (baby) bib
合不拢嘴 hébùlǒngzuǐ, [合不攏嘴], unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc/grinning from ear to ear...
嘴皮 快嘴 kuàizuǐ, unable to keep one's thoughts to oneself/blabbermouth/CL:張|张[zhāng]
掌嘴 zhǎngzuǐ, to slap
七嘴八舌 qīzuǐbāshé, lively discussion with everybody talking at once
龇牙咧嘴 zīyáliězuǐ, [齜牙咧嘴], to grimace (in pain)/to show one's teeth/to bare one's fangs
耍贫嘴 shuǎpínzuǐ, [耍貧嘴], (coll.) to wag one's tongue/to indulge in idle gossip and silly jokes/to chatter...
豁嘴 咂嘴 壶嘴 强嘴 jiàngzuǐ, [強嘴], to talk back/to reply defiantly
绕嘴 ràozuǐ, [繞嘴], hard to get one's mouth around/a tongue-twister
走嘴 zǒuzuǐ, a slip of the tongue/to blurt out (a secret or stupid mistake)
贪嘴 tānzuǐ, [貪嘴], gluttonous
零嘴 língzuǐ, nibbles/snacks between meals
长嘴 碎嘴子
滨 ⇒
海滨 hǎibīn, [海濱], shore/seaside
滨 bīn, [濱], shore/beach/coast/bank/to border on
河滨 hébīn, [河濱], brook/rivulet
横滨 Héngbīn, [橫濱], Yokohama, Japan
哈尔滨 Hāěrbīn, [哈爾濱], Harbin, subprovincial city and capital of Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng...
滨海 Bīnhǎi/bīnhǎi, [濱海], Binhai (place name)/Binhai New District, subprovincial district of Tianjin/Binha...
湖滨 Húbīn/húbīn, [湖濱], Lakeside district/Hubin district of Sanmenxia city 三門峽市|三门峡市[Sān mén xiá shì], H...
鲁滨逊 滨州 Bīnzhōu, [濱州], Binzhou prefecture-level city in Shandong
滨豆 史滨 白滨 鲁滨孙 滨河