归 ⇒
归 Guī/guī, [歸], surname Gui, to return/to go back to/to give back to/(of a responsibility) to be...
回归 huíguī, [回歸], to return to/to retreat/regression (statistics)
无家可归 wújiākěguī, [無家可歸], homeless
归来 归还 guīhuán, [歸還], to return sth/to revert
归咎 guījiù, [歸咎], to put the blame on/to accuse
归功 guīgōng, [歸功], to give credit/to give sb his due/attribution
归队 guīduì, [歸隊], to return to one's unit/to go back to one's station in life
归宿 guīsù, [歸宿], place to return to/home/final destination/ending
归于 guīyú, [歸於], to belong to/affiliated to/to result in sth/to incline towards
重归于好 归属 guīshǔ, [歸屬], to belong to/to be affiliated to/to fall under the jurisdiction of/a place where...
言归正传 yánguīzhèngzhuàn, [言歸正傳], to return to the topic (idiom)/to get back to the main point
归罪 guīzuì, [歸罪], to blame sb
归档 guīdàng, [歸檔], to file away/to place on file
总归 zǒngguī, [總歸], eventually/after all/anyhow
归结 guījié, [歸結], to sum up/to conclude/in a nutshell/the end (of a story)
归案 guīàn, [歸案], to bring to justice/to file away (a document)
同归于尽 tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
终归 改邪归正 gǎixiéguīzhèng, [改邪歸正], to mend one's ways (idiom)/to turn over a new leaf
归属感 guīshǔgǎn, [歸屬感], sense of belonging
归位 guīwèi, [歸位], to put sth back where it belongs/to return to the original position/to return to...
无家可归者 物归原主 wùguīyuánzhǔ, [物歸原主], to return something to its rightful owner
归根结底 guīgēnjiédǐ, [歸根結底], in the final analysis/ultimately
归类 guīlèi, [歸類], to classify/to categorize
归西 guīxī, [歸西], to die/euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise
归根到底 guīgēndàodǐ, [歸根到底], after all/in the final analysis/ultimately
宾至如归 bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
实至名归 shízhìmíngguī, [實至名歸], fame follows merit (idiom)
归因于 归入 guīrù, [歸入], to assign (to a class)/to classify as/to include
众望所归 完璧归赵 wánbìguīZhào, [完璧歸趙], lit. to return the jade annulus to Zhao (idiom); fig. to return something intact...
捉拿归案 zhuōnáguīàn, [捉拿歸案], to bring to justice
归国 guīguó, [歸國], to go home (to one's native country)/to return from abroad
视死如归 shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
归去 归纳 guīnà, [歸納], to sum up/to summarize/to conclude from facts/induction (method of deduction in ...
归顺 guīshùn, [歸順], to surrender and pay allegiance to
荣归 róngguī, [榮歸], to return home with honor
殊途同归 shūtútóngguī, [殊途同歸], different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achiev...
归航 铩羽而归 shāyǔérguī, [鎩羽而歸], to return in low spirits following a defeat or failure to achieve one's ambition...
归期 归途 guītú, [歸途], the way back/one's journey home
划归 huàguī, [劃歸], to incorporate/to put under (external administration)
血本无归 xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
满载而归 mǎnzàiérguī, [滿載而歸], to return from a rewarding journey
归隐 guīyǐn, [歸隱], to go back to one's native place and live in seclusion
北回归线 Běihuíguīxiàn, [北回歸線], Tropic of Cancer
南回归线 Nánhuíguīxiàn, [南回歸線], Tropic of Capricorn
归程 guīchéng, [歸程], return trip/homeward journey
归依 guīyī, [歸依], to convert to (a religion)/to rely upon/refuge/mainstay
归天 guītiān, [歸天], to die
返璞归真 fǎnpúguīzhēn, [返璞歸真], to return to one's true self/to regain the natural state
早出晚归 zǎochūwǎnguī, [早出晚歸], to leave early and return late (idiom)
复归 fùguī, [復歸], to return/to come back
回归线 huíguīxiàn, [回歸線], tropic/one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer
归心 guīxīn, [歸心], converted to (religion)
归并 guībìng, [歸併], to put together/to add/to merge
魂兮归来 归拢 guīlǒng, [歸攏], to gather/to rake together/to pile up
盼归 叶落归根 yèluòguīgēn, [葉落歸根], a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home/I...
归整 归心似箭 guīxīnsìjiàn, [歸心似箭], with one's heart set on speeding home (idiom)
归州 当归 dāngguī, [當歸], Angelica sinensis
归附 guīfù, [歸附], to realign one's allegiance (to another religion, ruler etc)/to submit
归降 归化居
因 ⇒
因为 yīnwèi, [因為], because/owing to/on account of
原因 yuányīn, cause/origin/root cause/reason/CL:個|个[gè]
因 yīn, [囙], old variant of 因[yīn], cause/reason/because
因此 yīncǐ, thus/consequently/as a result
基因 jīyīn, gene (loanword)
可卡因 kěkǎyīn, cocaine (loanword)
死因 sǐyīn, cause of death
因素 yīnsù, element/factor/CL:個|个[gè]
海洛因 hǎiluòyīn, heroin (loanword)
因果 yīnguǒ, karma/cause and effect
爱因斯坦 Àiyīnsītǎn, [愛因斯坦], Albert Einstein (1879-1955), German-born theoretical physicist
咖啡因 kāfēiyīn, caffeine (loanword)
是因为 缅因州 Miǎnyīnzhōu, [緬因州], Maine, US state
病因 bìngyīn, cause of disease/pathogen
起因 qǐyīn, cause/a factor (leading to an effect)
因特网 Yīntèwǎng, [因特網], Internet
因而 yīnér, therefore/as a result/thus/and as a result, ...
事出有因 凯伦·海因斯 佩因赫斯特 因子 yīnzǐ, factor/(genetic) trait/(math.) factor/divisor
海因茨 麦奎因 海因斯 诱因 yòuyīn, [誘因], cause/triggering factor/incentive/inducement
得梅因 DéMéiyīn, Des Moines, capital of Iowa
缅因 Miǎnyīn, [緬因], Maine, US state
成因 chéngyīn, cause/factor/cause of formation
基因组 jīyīnzǔ, [基因組], genome
因缘 yīnyuán, [因緣], chance/opportunity/predestined relationship/(Buddhist) principal and secondary c...
归因于 盖因 因赛诺弗莱克斯 萨达姆·侯赛因 Sàdámǔ·Hóusàiyīn, [薩達姆·侯賽因], Saddam Hussein
费格莱因 前因后果 qiányīnhòuguǒ, [前因後果], cause and effects (idiom); entire process of development
因人而异 yīnrénéryì, [因人而異], varying from person to person (idiom); different for each individual
侯赛因 Hóusàiyīn, [侯賽因], Husain or Hussein (name)/Hussein (c. 626-680), Muslim leader whose martyrdom is ...
费达因 他因 塔图因 转基因 zhuǎnjīyīn, [轉基因], genetic modification
因循守旧 yīnxúnshǒujiù, [因循守舊], (idiom) to continue in the same old rut/diehard conservative attitudes
萨达姆侯赛因 因数 yīnshù, [因數], factor (of an integer)/divisor
主因 zhǔyīn, main reason
努苏坦·艾格拜因 史蒂夫·麦奎因 因故 yīngù, for some reason
因卡纳辛 利多卡因 lìduōkǎyīn, lidocaine (loanword)
海因里希·希姆莱 杰麦因 因提 海因里希 奥因卡 外因 因地制宜 yīndìzhìyí, (idiom) to use methods in line with local circumstances
尤因 因小失大 yīnxiǎoshīdà, to save a little only to lose a lot (idiom)
动因 dòngyīn, [動因], motivation/moving force/underlying force/agent
古德斯坦因 因斯特朗 海因兹 侯赛因·希尔 克雷塞因 穆因丁·海德尔 威利·杜梅因 杰梅因 艾伯特·爱因斯坦 侯赛因·拉巴德·希尔 因式分解 yīnshìfēnjiě, factorization
因噎废食 yīnyēfèishí, [因噎廢食], lit. not eating for fear of choking (idiom); fig. to cut off one's nose to spite...
格雷戈里·海因斯 葛罗因 瑞因 弗兰肯斯泰因 安迪因 珀西·阿勒莱因 厄尔·海因斯 贾奎因菲尼克斯 布莱因 因陋就简 yīnlòujiùjiǎn, [因陋就簡], crude but simple methods (idiom); use whatever methods you can/to do things simp...
科因·马 阿伯纳因 科因 因特普 凯伦·海因斯德 凯伦·海因斯干 内因 因势利导 yīnshìlìdǎo, [因勢利導], to take advantage of the new situation (idiom)/to make the best of new opportuni...
杰瑞德·博因特 巴德尔·迈因霍夫 塔图因的赫特 乌代·侯赛因 亨利·贝因斯 因茨 因希律王 阿尔伯特·爱因斯坦 李·埃因纳 斯坦因伯莱纳 海因茨·林格 丁卡因 儒因 马尔德因科 海因兹·欧比 别因 奥普拉因 因德 因红 因着 阿勒莱因 卡扎因斯基 艾尔伯特·爱因斯坦 莱因霍尔德 拉里·莫法因 理查德·贝克因塞尔 米奥兹因斯基 莫法因 厄弗因 海因兹·林奇 因斯达克 爱因庭 因斯布鲁克 Yīnsībùlǔkè, [因斯布魯克], Innsbruck, city in Austria
海因茨·德拉赫 伯克富·莫罗·克莱因 赛因 爱因斯万 荷尔拜因 因比利 吉姆会因 巴兹因斯卡 卡可因 奎因先 阿蒙都因 施坦因伯格 因吉霍兰德 西蒙·斯泰因 因纳斯波 波多因 塔奎因 马道夫·麦格拜因 因赛诺 爱因 吉米因 格特鲁德·斯泰因