德 ⇒
德 Dé/dé, [悳]/[惪], Germany/German/abbr. for 德國|德国[Dé guó], virtue/goodness/morality/ethics/kindness...
德国 Déguó, [德國], Germany/German
西德 XīDé, West Germany/German Federal Republic 德意志聯邦共和國|德意志联邦共和国[Dé yì zhì Lián bāng Gòng ...
道德 dàodé, virtue/morality/ethics/CL:種|种[zhǒng]
霍华德 Huòhuádé, [霍華德], Howard (name)
德克萨斯 Dékèsàsī, [德克薩斯], Texas
德州 Dézhōu, Dezhou prefecture-level city in Shandong/abbr. for 德克薩斯州|德克萨斯州, Texas
泰德 爱德华 Àidéhuá, [愛德華], Edward/Édouard (name)
费耶德 德语 Déyǔ, [德語], German (language)
理查德 Lǐchádé, Richard (name)
哈罗德 Hāluódé, [哈囉德], Harold, Harald, Harrod (name)/Harrods (department store etc)
韦德 Wéidé, [韋德], Wade (name)/Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), sinologist 威妥瑪|威妥玛[Wēi Tuǒ mǎ]
邦德 Bāngdé, Bond (name)
安德鲁 Āndélǔ, [安德魯], Andrew (name)
奥德莉 巴德 罗德 庞德 PángDé, [龐德], Pang De (-219), general of Cao Wei at the start of the Three Kingdoms period, vi...
林德曼 亨德森 阿萨德 Āsàdé, [阿薩德], Assad (Arabic name)
特德 桑德拉 Sāngdélā, Sandra (name)
布拉德 雷蒙德 Léiméngdé, Raymond (name)
不道德 bùdàodé, immoral
瑞德 安德森 德军 伯纳德 阿诺德 斯塔克伍德 埃德蒙 里德 艾德 弗洛伊德 Fúluòyīdé, Floyd (name)/Freud (name)/Dr Sigmund Freud (1856-1939), the inventor of psychoan...
马德里 Mǎdélǐ, [馬德裡]/[馬德里], variant of 馬德里|马德里[Mǎ dé lǐ], Madrid, Madrid, capital of Spain
德鲁 弗雷德 托德 希德 职业道德 杰拉德 Jiélādé, [傑拉德], Gerrard (name)
伍德 美德 MěiDé/měidé, USA and Germany, virtue
德里克 德行 déxíng/déxing, morality and conduct/Taiwan pr. [dé xìng], variant of 德性[dé xing]
摩西德 布莱德 奈德 曼德拉 Màndélā, Nelson Mandela (1918-2013), South African ANC politician, president of South Afr...
克莱德 德拉 兰德 劳埃德 Láoāidé, [勞埃德], Lloyd (name)/Lloyd's (London-based insurance group)
班德 桑德斯 Sāngdésī, Sanders (name)/Bernie Sanders, United States Senator from Vermont and 2016 Presi...
伍德考克 摩萨德 Mósàdé, [摩薩德], Mossad
德里 Délǐ, Delhi/New Delhi, capital of India/same as 新德里[Xīn Dé lǐ]
唐纳德 Tángnàdé, [唐納德], Donald (name)
布拉德利 哈德 佩德罗 克劳德 Kèláodé, [克勞德], Claude (name)
斯德哥尔摩 Sīdégēěrmó, [斯德哥爾摩], Stockholm, capital of Sweden
德怀特 路德 Lùdé, Luther (name)/Martin Luther (1483-1546), reformation protestant minister
埃德 Āidé, Ed (name - Eduard)
海德 Hǎidé, Hyde (surname)
卡德 奥德莉·瑞恩斯 安德斯 德瑞克 崔德威 杰瑞德 菲尔德 德克斯特 穆罕默德 Mùhǎnmòdé, Mohammed (c. 570-632), central figure of Islam and prophet of God
沃德 德赛 克劳福德 Kèláofúdé, [克勞福德], Crawford (town in Texas)
佛瑞德 多德 陶德 弗瑞德 安德烈 Āndéliè, Andre (person name)
霍华德·休斯 席德 安德里 内德 德克斯 缺德 quēdé, to be lacking in moral sense/to lack common basic respect for others/lacking in ...
希德尼 德文 Déwén, German (language)
奥德丽 塞德里克 爱德蒙 敖德萨 Áodésà, [敖德薩], Odessa (city in Ukraine)
戈尔德 兰德尔 维德 尼德 查德 Chádé, Chad (Tw)
玛蒂尔德 克里夫德 卡桑德拉 Kǎsāngdélā, Cassandra (given name)/Cassandra (character in Greek mythology)
德克 小奈德 德川 Déchuān, Tokugawa, the ruling clan of Japan from 1550-1850
阿德里 迈拉·欣德利 克里斯托弗·亨德森 辛德勒 斯沃福德 布鲁伍德 贞德 Zhēndé, [貞德], Jeanne d'Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by t...
谢德 德雷克 莱尔德 萨特菲尔德 品德 pǐndé, moral character
萨德曼 哈德逊 达德利 Dádélì, [達德利], Dudley (name)
巧德 沙福德 哥伦德 霍华德·比厄 瓦利德 福德 雷德 Léidé, Clark T. Randt Jr. (1945-), US ambassador to Beijing since 2001
桑德 比德曼 贝尔格莱德 Bèiěrgéláidé, [貝爾格萊德], Belgrade, capital of Serbia
弗拉德 德贝汉 哈米德 菲德尔 Fēidéěr, [菲德爾], Fidel (name)
埃德加 Āidéjiā, Edgar (name)
钱德勒 卡珊德拉 Kǎshāndélā, Cassandra (given name)/Cassandra (character in Greek mythology)
弗来德 韩德瑞斯 埃德娜 艾哈迈德 Àihǎmàidé, [艾哈邁德], Ahmed (name)
罗纳德 阿尔弗雷德 穆罕默德·阿里 施瑞德 德文郡 康拉德 鲍勃·萨特菲尔德 克·门德斯 桑娜德 爱德 Àidé, [愛德], Aide (brand)
哈利德 伊莫森·卡德 德尔玛 哈德利 伊索德 詹姆斯·邦德 德瑞 肯德基 Kěndéjī, KFC/Kentucky Fried Chicken
舍伍德 阿德玛 林德 弗雷德里克 Fúléidélǐkè, Frederick (name)
德拉克莱 马丁·路德·金 Mǎdīng·Lùdé·Jīn, [馬丁·路德·金], Martin Luther King, Jr. (1929-1968), American clergyman and civil rights activis...
杰罗德 胡德 布兰德 哈巴德 洛克伍德 伯德 切德 蒙德 新德里 XīnDélǐ, New Delhi, capital of India
唐德 斯普林菲尔德 Sīpǔlínfēiěrdé, [斯普林菲爾德], Springfield
斯特朗霍德 加德纳 Jiādénà, [加德納], Gardner (name)
罗伊德 罗毅德 雷纳德 韦兰德 安德鲁斯 本·韦德 佛兰德 Fólándé, [佛蘭德], of or relating to Flemish people, language or culture
布拉德·皮特 曼斯菲尔德 奈德曼 罗德尼 弗莱德 布鲁姆菲尔德 科兹菲尔德 布瑞德 奥德尔 王尔德 博德 Bódé, Bodø (city in Norway)
古德曼 格特鲁德 德里克·史密斯 吉恩·克劳德 理查德·尼克松 桑德·莎莉芙 康莫德斯 哈泽德 阿诺德·弗里德曼 古德查德 罗德里格斯 雷蒙德·肖 亚里士多德 Yàlǐshìduōdé, [亞里士多德], Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher
鲍德温 马丁路德金 东德 DōngDé, [東德], East Germany (1945-1990)/German Democratic Republic 德意志民主共和國|德意志民主共和国[Dé yì zhì ...
理查德·维纳 埃尔伍德 德卢斯 德斯蒙德 阿尔德兰 弗里德曼 古德菲勒 戴德郡 贝斯福德 积德 jīdé, [積德], to accumulate merit/to do good/to give to charity/virtuous actions
斯特罗德 考尔德 德尼罗 洛伊德 林德尔 钱德 伊斯特伍德 嘉德 费德 布莱德利 布朗查德 哈罗德·克里克 爱德华·布鲁 阿德莱德 Ādéláidé, [阿德萊德], Adelaide, capital of South Australia
唐纳德·米勒 亚里斯多德 Yàlǐsīduōdé, [亞里斯多德], Aristotle (philosopher)
斯坦菲尔德 赫德森 艾德加尔 堂吉诃德 Tángjíhēdé, [堂吉訶德], Don Quixote
波德特 塔克伍德 古德 哈门德 德雷曼 亚利桑德罗 瑞蒙德 希德尼·怀特 布德 拉德 lādé, rad (unit of absorbed dose of ionizing radiation) (loanword)
德高望重 dégāowàngzhòng, a person of virtue and prestige/a person of good moral standing and reputation
德佩罗 皮卡德 范德霍夫 谢帕德 路德维希 Lùdéwéixī, [路德維希], Ludwig (name)
伊莲娜·德瑞沃科 亚历桑德拉 尤德尔 温德尔 德格 Dégé, Dêgê county (Tibetan: sde dge rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏...
德士古 裘德 德古拉 Dégǔlā, Dracula, novel by Bram Stoker/Vlad III, Prince of Wallachia (1431-1476), nicknam...
怀德 圣德思 菲德尔·卡斯特罗 哈蒙德 Hāméngdé, Hammond (surname)
舍帕德 库尔德 Kùěrdé, [庫爾德], Kurd/Kurdish
伍德斯托克 杰德 法兰德斯 Fǎlándésī, [法蘭德斯], Flanders, region (state) of Belgium 比利時|比利时[Bǐ lì shí]
斯帕兹伍德 贝纳德 达米安·德雷克 尼基·桑德斯 梅赛德斯 德尔 欣德利 麦考德 迪普·鲍德 让·德·海克 罗伯特德尼罗 爱德华德 德·海克 范·德伦 格林伍德 德黑兰 Déhēilán, [德黑蘭], Tehran, capital of Iran
德国队 皮德蒙特 阿什福德 施奈德 索德 科纳德 阿德里安 哈德森 阿布·费耶德 戈德斯坦 奥德特 戴斯蒙德 帕德美 德温 布拉德·斯坦德 李纳德 卢·里德 利奥波德 德列斯勒 帕利塞德 亨德里克斯 德墨拉 里查德 桑德拉斯 夏普德 玛德琳 Mǎdélín/mǎdélín, [瑪德琳], Madeleine (name), madeleine (French cake)
乔治娅·博德 汉德森 雷菲尔德 哈米尔·阿尔·阿萨德 西维德 韦德福德 理查德·莫尔 高德 露兰德 谢菲尔德 康科德镇 莫里斯·理查德 路德维格 艾德里恩娜 弗雷德里 德威 露德 弗里德姆 拜德克里克 巴尔兰德 奥尔德斯 泰勒德顿 德拉古班 斯坦·菲尔德 卡散德 达斯·维德 亚瑟·斯派德威克 沃特福德 盖洛德 克林特·伊斯特伍德 维罗尼卡·德克斯特 彼德丝 博伊德 拉德克利夫 德鲁伊 德山 阿基米德 Ājīmǐdé, Archimedes (c. 287-212 BC)
菲斯杰拉德 查福德 巴特菲尔德 詹姆斯邦德 医德 yīdé, [醫德], medical ethics
德彪 德科 米萨德 萨姆·戈尔德 阿基拉·安德森 维德贝 约翰·罗德兹 戴德 山德 斯宾德 伍德罗 范德卡 詹姆斯庞德 伊万德 德那多 德克勒 弗勒德 歌德 Gēdé/gēdé, Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), German poet and dramatist, to sing the p...
德菲若 佛雷德 隆德 Lóngdé, Longde county in Guyuan 固原[Gù yuán], Ningxia
费尔柴尔德 歌功颂德 gēgōngsòngdé, [歌功頌德], to sing sb's praises (mostly derogatory)
格奥克·德雷曼 德国人 Déguórén, [德國人], German person or people
罗兰德 德莫特里 英格里德 德尔塔 凡德高 梅塞德斯 路德维克 德·坎普 贝克斯菲尔德 谢泼德 洛克希德 布拉德·布拉米什 罗德尼·金 班德拉堡 杰克·斯坦菲尔德 德莱斯戴尔 肯德尔 罗德曼 斯沃德 奥德萨 伍德海德 德里斯库 佛洛伊德 Fóluòyīdé, Sigmund Freud (1856-1939), psychoanalyst
伍德兰山 索兰德斯 贝德福德 卫曲德 弗兰德斯 欧德尔 伊默森·卡德 安德托利 亚历山德拉 艾德里安 希尔德加德 艾德蒙苏瓦尼 莫罕默德 罗纳德·里根 克里夫德·艾尔文 莱斯特雷德 盖德兰 弗莱德利 埃奇伍德 泰德·琼斯 弗列德 克兰福德 古尔德 汤姆·鲍德温 浮士德 艾萨克·门德斯 哈洛尔德 劳伦·艾德里安 霍尔德曼 法里德 吉玛德 马德琳 德雷顿 桑德森 彼德 塞德里克·迪戈里 德都 Dédū, Dejun, former county, merged into Wudalianchi 五大連池|五大连池[Wǔ dà lián chí] in Heihe...
奥德修斯 Àodéxiūsī, [奧德修斯], Odysseus
罗德兹 钱德拉 史帕德 感恩戴德 gǎnēndàidé, deeply grateful
菲茨杰拉德 Fēicíjiélādé, [菲茨傑拉德], Fitzgerald (name)
齐格弗德 圣佩德罗 布拉德皮特 特德·雷 强尼·柯德 霍华德·森特 米尔德里德 马克德摩特 博比·德威特 范德伍德 威尔弗雷德·伍德拉夫 梅德里 德冈白 韦尔德 钱德拉·沙瑞西 奥玛尔·萨义德·谢赫 爱德蒙德 南诺德 斯达克韦德 迪莉娅·德雷科特 怀特伍德 菲尔德科 普莱西德 唐吉诃德 Tángjíhēdé, [唐吉訶德], Don Quixote/also written 堂吉訶德|堂吉诃德[Táng jí hē dé]
萨依德 雷德尔 法利德 班德尔 伦纳德 山德士 马德拉斯 Mǎdélāsī, [馬德拉斯], Madras or Chennai 欽奈|钦奈[Qīn nài], capital of Tamil Nadu on East coast of India
阿佛雷德 海德公园 HǎidéGōngyuán, [海德公園], Hyde Park
阿玛德 加菲尔德 莫德 里德斯多姆 波德克 孟德尔 德干 Dégān, Deccan (India)
德斯 克莱尔·雷德菲尔 柴尔德 德萨 弗德曼 德瑞斯纳 拉里·德利 德拉库尔 米德兰 怀尔德 兰德斯 赛伦斯·杜古德 万德宾克 马丁·路德 Mǎdīng·Lùdé, [馬丁·路德], Martin Luther (1483-1546), key figure of the Protestant Reformation
让西德 乌德隆 佛瑞德·汉普顿 哈维尔·高德龙 德兰尼 伊芙·德瑞帕 德加 格特鲁德·帕金斯 艾德蒙 布福德 伊昂·莱德 米德 李·布朗查德 艺德 伍德·海特 维特菲尔德 道格班德 林德伯格 诺伍德 格索德 理查德森 埃特伍德 艾德娜 泰德·斯 马苏德 Mǎsūdé, [馬蘇德], Massoud (name)/Ahmed Shah Massoud (1953-2001), Tajik Afghan engineer, military m...
桑德拉·帕默尔 艾丽卡·范·德伦 佐伊德伯格 威德汉 约翰·布莱德利 加德满都 Jiādémǎndū, [加德滿都], Kathmandu, capital of Nepal
珍妮斯·高尔德 德威特 德维安 卡特·史莱德 海德薇 功德 gōngdé, achievements and virtue
斯塔福德 斯碧尔·谢波德 科斯塔维德 杰克·罗德戴尔 吉拉德 Jílādé, Gillard (name)
德洛丽丝 德柯尔 理查德斯 德尔加多 德瑞沃科 霍德曼 德莱弗 德妮丝 桑德林 斯考德 凯德 贝蒂·米德勒 斯柏德 桑德士 盖米伯德 帕斯德堡 拉姆斯菲尔德 Lāmǔsīfēiěrdé, [拉姆斯菲爾德], Donald Rumsfeld (1932-), former US Secretary of Defense
德古 凯莉·布拉德肖 江德郡 巴德·约翰逊 本·施瓦兹瓦德 德纳 德莫 伊斯肯德仑 范德 罗德里戈 阿连德 特威德 杰克·德里斯库 莱昂纳德 路德维格·凡·贝多芬 马丁·特威德 德拉库拉 唐纳德·格林利夫 凯莉·布拉德 伯恩赛德 贝德温 小弗勒德 帕梅拉·安德森 阿比·弗德曼 德罗谢尔 斯德茜 爱德芒 安德顿 塞德斯基 德鲁·贝勒 贾德 拉希德 卡德尔 纳尔逊·曼德拉 杰克·安德森 伯纳德·史雷贝克 内德·中森 杜德 杰德加马 金基德 雷德·史蒂文斯 爱德华兹 Àidéhuázī, [愛德華茲], Edwards (name)
伍德斯 迪菲尔德 威尔·斯特朗霍德 艾德·米勒 安德沃 弗里德里希 Fúlǐdélǐxī, Friedrich (name)
伊莱亚·穆罕默德 雷纳德·马丁 弗雷德里克斯堡 卢尔德 姜德罗 斯奇尼德威森 贾德纳 考菲德 阿德 史莱德 克里斯·科德维尔 弗雷迪班德 托德曼 圣博纳德 维德·钱伯斯 杰西·弗里德曼 汤米·金凯德 伍德拉夫 奥波德 路德·范德罗斯 埃尔德雷德 麦克·桑德斯 凯雷德 普拉蒙德 洛德 Luòdé, Lord (name)
詹姆士庞德 爱德华·库伦 马丁路德 奥尔德斯·斯诺 安德鲁·吉尔 比尔·安德森 霍姆弗里德 吉斯卡德 摩西德·沙瑞西 伯纳德·拉法第 拉斯菲尔德 瓦里格兰德 曼德尔 德尔特 古德姆 歌德斯坦 贾维德·哈比布 山姆·雷纳德 科斯塔·维德 让·德罗谢尔 格兰德 奈德·施内布利 贾维德 辛德 雷蒙德·普兰蒂斯·肖 韦伯·桑德斯 德谟克 瓦德利 温德尔·斯托克斯 斯塔克伍德里 瓜德罗普 Guādéluópǔ, [瓜德羅普], Guadeloupe
奥斯卡·王尔德 尤德夫 德安 Déān, De'an county in Jiujiang 九江, Jiangxi
特布莱德 施耐德 德纳洛 乔·奥德姆 德莫娃 泰德瑞姆 德雅 爱德华·布洛克 巴伦·德·海克 和阿诺德 蒙德里安 爱雷蒙德 谢尔曼·施瑞德 查尔斯·德沃 埃德加·凯泽 皮德蒙 罗德吉斯 爱德瓦尔多 杰拉尔德 马萨德 埃德加·胡佛 赫特福德郡 米尔顿·弗里德曼 汤姆·拉德洛 霍华德·库赛尔 玛德林 金凯德 阿蒙德 凯尔鲍德温 詹妮·赖德 桑佛德·克拉克 克莱尔·谢泼德 格里芬·多德 恩·韦斯特伍德 艾尔德里奇 斯坦德 福瑞德·马 拉德洛 伍德门 歌德风 多南菲尔德 弗雷德里克·道格拉斯 帕米拉·安德森 奥德萨市 迪克·苏斯金德 赛义德·穆查西 亨德利 威廉·雷蒙德·波普 德拉提 阿德里斯洛 罗纳德·帕蒂兹 耐德 德累斯顿 Délèisīdùn, [德累斯頓], Dresden, capital of Saxony 薩克森州|萨克森州[Sà kè sēn zhōu], Germany
阿德瑞 赛德 德特利克堡 爱德·汤姆 埃里克斯·莱德 帕德梅 肖恩菲尔德 穆罕穆德 佛瑞德·本杰明 罗伊·布兰德 索德博格 德苏泽 哈洛德 曼德雷克 佛罗德 希优德 艾哈迈德·汗 巴德利 布拉德利·史密斯 包士德 希尔德布兰达 阿尔德索特 阿班那德 弗雷德·苏莫斯 保罗·杰拉德 唐格拉德 弗里德 德沃 欧拉·杰拉德 埃尼斯·德·玛尔 爱德华·科尔 卡特里娜·德·沃克 德田 马德琳·麦克里恩 大霍华德 史蒂文桑德斯 施法德 约德尔 詹姆士·邦德 戈达德 德施梅 伍德沃德 布劳德曼 德罗宁 施瓦兹瓦德 拉德姆斯 特德·科尔 托德·爱德华兹 罗杰·伯德 伊芙·汉莫德 福雷德 雷金纳德 艾伦·德杰尼勒斯 克拉克·威廉·爱德华兹 德维勒 乔·布鲁姆菲尔德 哈达德 李德 LǐDé, Otto Braun (1900-1974), Comintern adviser to the Chinese communist party 1932-19...
韩德森 雷德里 康科德 Kāngkēdé, Concord (place name)/Concord, capital of US state New Hampshire
克雷福德 埃德加·韦斯特 杜兰德 瑞纳德 安德鲁·布朗 德鲁·巴里摩尔 赛德邦 斯特兰德 阿德莉安 露西娅·尼萨德 瑞爱费尔德 德梅特里斯 博纳德·卡 海伍德 小爱德华 海德兰 海德利 穆萨德 吉尔·雷纳德 威尔弗雷德 罗杰·沃德尔 孟克滕德 白德山 阿齐巴尔德 汤瑞德 利普·里德 克莱德·汤博 泰德·洛根 卡罗尔·隆巴德 奥德曼 安吉拉·阿什福德 德普 德曼 德政 dézhèng, benevolent government
巴泽德 德米特里奥斯 克里夫德·艾尔 德洙 查理·伍德 希罗多德 特尔福德 德吉布瑞尔·西塞 谢泼德·布克 亚历桑德罗 德怀恩 东德人 玛丽·安·吉福德 布莱德斯基 斯蒂芬·甘菲尔德 圣克劳德 杜立德 德佛兰克 史卡德 查德·费德海默 德斯勒 德贝郡 瓦利德·阿尔·热扎尼 左拉·巴德 帕姆·安德森 罗德斯 英德斯基 尼尔逊·曼德拉 德克萨思 科林伍德 阿尔贝德 安德列斯 刘德华 LiúDéhuá, [劉德華], Andy Lau (1961-), Hong Kong Cantopop singer and actor
雷蒙德·爱普生 卡尔·克里斯德罗 沃福德 圣安德鲁斯 德莱弗斯 特蕾西·特布莱德 贾克·哈门德 鲍伯盖洛德 切普·桑德斯 特德·刘易斯 罗纳德·笛福 山德拉 马赫穆德·哈姆沙里 艾德·莫尼克斯 安德利亚 珍妮佛·多德 法可杜德 玛德莲 德夫托 艾米·哈德伍德 高德龙 维奥拉·菲尔德 史密斯·杰罗德 爱尔德伯瑞 莱昂那德 德卜利斯 布拉德福德 Bùlādéfúdé, Bradford, city in West Yorkshire, England
布兰德瓦丁 巴拉德 爱德华·威尔逊 安德列·马瑞克 伊夫马萨德 布拉德彼特 斯科特斯德 葛瑞德 斯特拉特福德 布莱内德 拉德罗 汉莫德 卢·兰德斯 克里斯·德佛兰克 艾德·高尔门 全德桓 哈特弗德 约翰·奥德曼 爱德华多 斯彼德 理查德·里德 巴德洛夫斯基 奥格都·杰哈德 杰克·康拉德 伍德本 德卡博 德米尔吉 迈克·施奈德 席格门·佛洛依德 胡安·德尔芬 内维尔·谢德 阿诺德·施瓦辛格 Ānuòdé·Shīwǎxīngé, [阿諾德·施瓦辛格], Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California 2...
桑福德 瓦尔德 Wǎěrdé, [瓦爾德], Vardø (city in Finnmark, Norway)
雷奥纳德 斯多德巴克尔 艾德里安·菲尔比 泰德·博顿 斯基尼德 图德斯奇 艾德丽安 赛摩菲德 夏德勒 特劳德尔·荣格 罗德·金博 罗德西亚 施德克 莫德雷德 博德克 杰瑞德·格雷斯 罗斯福·德·弗兰克林 托马斯·霍华德 兹德 利奥波德·布鲁姆 彼德麦尔 佩里·爱德华·史密斯 帕德 威廉·洛克伍德 罗德戴尔 霍华德·塔利 法拉巴德 马克莱斯菲尔德 伦敦德里 耶德烈 约翰·里德 特里斯坦·德·博伊斯 杜蒙德 德拉吉 雷蒙德·纳什 齐雅德 高德博格 安德烈·韦尔内 布洛菲德 德思礼 萨米尔·阿尔·阿菲德 克莱福德 门德尔博 哈德里安 范吉尔德 格楚德 德姆斯特朗 桑德海姆 萨尔瓦多·阿连德 杜克·戴斯蒙德 平克·弗洛伊德 舍伍德·莫瑞尔 弗雷德·阿斯泰尔 公德 gōngdé, public ethics/social morality
柏德 罗杰·德卜利斯 朱迪·霍利德 艾德文 泰勒·威德尔 克莱德·亨德森 爱德华佛伦奇 佛雷德里克 丽莎·维尔德 大卫·古德斯丁 爱德华·德·乔尼斯 阿斯特丽德 格莱德 布兰奇·冈德森 伊塞德王 桑德拉·多金 班福德 爱德华·乔治·卢迪 西瓦伍德 雷蒙德·斯达克 麦斯德森 奥德尔罗比 德内塞 德洛伦 德罗伊 罗奇福德 安德鲁·拉吉曼 洛里德 理查德·加莱蒂 德·波林尼雅克 西蒙·德沃 范德梅尔 桑佛德 乌比·戈德堡 奥尔德里奇 尼安德特 布莱德威克 本·考尔德 唐纳德·拉姆斯菲尔德 尼尔·戴蒙德 威德尼 基德·洛克 山德斯 雷蒙德·拉洛克 沃伦·凡德高 理查德·扬 安吉丽卡·德·阿尔奎萨 德拉科 海德雷 雷德蒙 盖洛德·福克尔 布拉德肖 西格弗里德 梅德斯通 韩德尔 Hándéěr, [韓德爾], Handel (name)/Georg Frideric Händel (1785-), German composer
考德维尔 德拉克 德尔伍德 哈德巴赫 米歇尔·拉格兰德 麦费德 孟德斯 德拉斯·德·摩尔 莱彼德斯 温德翰姆 泰德·邦迪 范德阿 维奇·山德士 沃菲尔德 查德·迈克尔·莫瑞 伊里亚德 迈克尔·麦克唐纳德 克劳斯·法斯宾德 刘易斯·菲尔德曼 斯密德 史蒂德 马德琳·舒尔 阿拉瑞德 贤德 亚里山德拉 佛瑞德·宾汉 维斯特伍德 保德 Bǎodé, Baode county in Xinzhou 忻州[Xīn zhōu], Shanxi
多莫特·施纳德 桑菲尔德 斯科菲尔德 古德斯坦 彼得·布莱德 门德斯 赛德里克 霍华德·史达克 马德尔 拉格费尔德 莫萨德 里弗赛德 Lǐfúsàidé, [里弗賽德], Riverside
德索托 德加尔多 德特曼 布鲁菲德 泰德·科贝尔 费德勒格林市 莫·阿布德·阿吉姆 希格弗里德 阿诺德斯瓦辛格 麦克布来德 安德烈·巴特思 米德兰特 德雷莎 扎克图泰德 德保 Débǎo, Debao county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi
奥维德 德友 斯塔沃罗斯·德米特里奥斯 德宝 德宜 德娜 让霍华德 克里斯托弗·安德森 萨德伯里 汉德曼 波德 Bōdé, Johann Elert Bode (1747-1826), German astronomer
爱德华·康比 德方 德比 凯尔德洛 格伦伍德 德洲 罗杰伍德 哈罗德普拉斯 欧德斯 德拉库利亚斯 莉迪亚·桑德 德里克·莫戴尔 德鲁蒙德 古德菲尔 德芙 麦卡德尔氏 伍德布里 德拉亨特 德蕾 阿尔·阿萨德 缺德事 quēdéshì, misdeed/immoral action/wicked deed/a deliberate wrongdoing
德斯特 安德森·库柏 法哈德 德西 李·哈维·奥斯瓦尔德 珍妮·塔德 吉罗德 泰拉伍德 德邦 科茨沃尔德 Kēcíwòěrdé, [科茨沃爾德], the Cotswolds (England)
唐纳德逊 德顿 理查德·海耶斯 爱德华·凯纳斯顿 鲍勃·霍尔德曼 纽伍德 范德哈斯 德尼丝 吉诃德 康拉德·菲奇 德米特里 思培德 克里夫理查德 甘德 Gāndé, Gadê or Gande county (Tibetan: dga' bde rdzong) in Golog Tibetan autonomous pref...
妇德 罗德纳 洛宾·胡德 佛德 杰拉德蒙 克兰克海德 格拉海德 鲁德尔 斯瓦德 哈希德 斯雷德 戈德堡 皮德逊 斯莱德 塞德里 万德宾 吉尔福德 德·玛尔 施莱德 卡尔·科兹菲尔德 盖瑞德·奥林 德雷伯格 阿德里安·布罗迪 山德琳·卫姆 桑德拉·金 英格尔伍德 卡尔斯塔德 杰勒德 锡德 阿什兰德 查理德 巴德·戈伯 波德莱尔 桑德拉·凯提普顿 马克沃德 唐纳德·佩恩 米德堡 拉扎鲁斯·里德 费尔德 李奥尼德 费尔柴尔德·范·沃登堡 亚德里亚 古德温 劳德代尔堡 魏兰德 亨德里克 费德曼 里德·伯洛克 费德勒格林 邦德切里 肯希德 斯梅德利 奥德里奇 德瑞娜 德拉图巴 格德勒 麦德龙 Màidélóng, [麥德龍], Metro supermarket chain (originally German)
露西艾莲莫德 普伦斯泰德 德布西 理查德·泰勒 罗德里杰思 安德逊 苏珊·霍华德 德瑞克·赫斯利 安德雷 爱德·苏里 科德角 默西塞德 麦克布莱德 梅德琳 基米德 卢克·格索德 德加斯 阿德顿 曼弗雷德·冯·里希特霍芬 特雷弗·古德查德 李其古德曼 约翰·谢帕德 艾丽·安德森 哈罗德·卡米克 赛洛维德 维洛德罗姆 安德丽娅·鲁门 霍利菲尔德 伍德斯顿 伊妮德 伍德隆 约翰·贝克伍德 古德斯坦因 麦德林 Màidélín, [麥德林], Medellín, city in Colombia
约翰·麦克德莫特 博尔德 Bóěrdé, [博爾德], Boulder, Colorado
西蒙·利奥波德 伍斯特德 丹德沃 雷欧纳德 弗莱德·杜克斯 阿德万 赫伍德 里查德·尼克松 德纳·马泽森 雷蒙德·埃索 莱纳德 伍德森 德雷窦 克莱尔·雷德菲尔德 高尔德 布拉德·彼特 Bùlādé·Bǐtè, William Bradley "Brad" Pitt (1963-), US actor and film producer
费尔柴尔德·沃登堡 埃里斯特·巴德·约翰逊 比利·基德 斯普林菲尔德湖 功德无量 gōngdéwúliàng, [功德無量], no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
阿德罗 詹姆士邦德 惠特塞德 爱德华·威尔森 彼德·塞特拉 科德尔 弗里德里奇 圣安德烈亚斯 桑德·潘 凯特·哈德森 艾琳娜·德尔沃克 路德维奇·范·贝多芬 阿德里希·艾姆斯 沃尔特·古德菲勒 艾德海德 耶伍德 里查德·罗伯斯 谢普·古德曼 艾德·麦克 路德韦格 谢丽尔·拉德 瓦尔特里德 德拉伦塔 德夫林 朱丽亚·安妮·米德 德拉科马尔福 米莉森布洛德 巴里·兰德斯 戈德温 马希德·阿尔 坎德洛 奥伦·古德查德 霍华德·亨特 阿麦德 德利 米德威 安德莉亚 特拉维斯·德雷克 阿奇豪德 德克范加勒 弗洛伊德·威尔斯 托德·海斯 德里克·杰特 哈罗德·约翰逊 拉扎·希德 英格丽德 辛德拉 皮瑞尔德 沙比德 安德烈·布莱恩特 克莱德代勒马 哈洛尔德·麦格劳 克林特伊斯特伍德 阿罗德 迈克尔·迪菲尔德 惠特妮·多拉蒙德 韦德·鲍格斯 拉里·曼德拉守恩 格特鲁德·斯坦 米歇尔·德斯勒 怀特古德曼 哥德巴赫 汉尼菲德 马格德林 阿尔弗莱德 布拉德·皮 温妮芙瑞德 亨德利克斯 尼尔斯拉德 德尚 德克里克 吉德罗洛哈 梅菲尔德 塔曼德 巴里·邦德 德雷克·拉莫雷 盖德雷 阿曼德·阿莎特 尼拉德 埃德娜·米莱 史提芬·杰拉德 拉尼姆·卡利德 李查德 德拉古 潘菲尔德 他爱德华 穆因丁·海德尔 李·哈维·奥斯华德 爱德华德·英格拉姆 琼斯·斯特朗霍德 杰西卡·桑德斯 索德堡 路德金 阿尔伯特·伯恩赛德 玛格丽特·米尔德里德 甘菲尔德 艾哈迈德·艾马尔 布莱登·里奥那德·金 爱德华·佩里曼·科尔 布赖恩·伍德曼 佩内洛普·伍德 格斯塔德 比利·鲍德温 伊赖·莫汗莫德 斯奈德 北德 德雷克·吉特 廖波德 恩菲尔德 曼德勒 Màndélè, Mandalay, province and second city of Myanmar (Burma)
瓦德瑞恩 戴维·德雷顿 希尔德加 威拉德 杰斯帕·伍德考克 斯特林·霍华德 陶德会 马德克斯 莫德尔 米若贝拉·巴特斯菲尔德 丹尼·德维托 查德威克 托德鲍登 阿布·达乌德 加尼亚·德·米兰达 理查德·海伍德 西格蒙德 Xīgémēngdé, Sigmund (name)
玛格丽特·米尔德里德·基特里奇 本杰明·洛克伍德 艾德伦 马桑娜德 查理·哈泽德 安德鲁·汉森 安迪·费德 洪德子 德鲁索 齐格弗里德 比亚德罗 爱德华·布莱克 阿尔德 克·德苏泽 卡桑德拉·埃德斯坦 格林伯德 崔德 菲德曼 阿兰德龙 安德鲁·杰克逊 阿德里安·维特 莱德 理查德·佩蒂 艾德琳 弗拉德米尔·斯图普尼斯 卢·雷德伍德 侯赛因·拉巴德·希尔 特瑞德 布莱德彼特 柏纳德 泰拉·瑞德 劳拉·麦克布莱德 哈玛德 阿里·默罕默德·贾哈尔 范安德烈 雅特·索德博格 苏·兰德斯 亚历桑德拉·罗弗 麦德琳魏特 佐伊德博格 德海克 吉恩·路德维希 尼德兰 Nídélán, [尼德蘭], the Netherlands
圣佩德罗市 戴夫·莱帕德 萨德塞 艾德范伦卡 德克丹姆 理查德佩迪 埃德加·万斯 纽特·厄德里齐 韦德伊特 罗德·卡瓦 里奇蒙德 乔治·桑德 威尔弗雷德·里德 罗伯特·德尼罗 德维特 杰拉德蒙特 爱德华·奥凯利 米德尔敦 埃尔南德斯 Āiěrnándésī, [埃爾南德斯], Hernández (name)
曼弗雷德 海德堡 Hǎidébǎo, Heidelberg
浦德维 安布莱德利 德拉克洛瓦 卡德摩斯 普拉萨德 艾利山德拉 德维尔 凯伦·克劳德 雷德福 菲尔德曼 德尔皮 德鲁拉沙姆 唐·德莱斯戴尔 德布罗第 布莱斯·万德马斯 尚德 爱德莱 伊万德·普契洛 德尼·怀特 威德尔 萨德尔市 Sàdéěrshì, [薩德爾市], Sadr city (Shia township in East Bagdad)
赫南德 瑞得莱德 费迪南德·科沃斯基斯 弗洛伊德·帕特森 考德尔 艾德·瑞斯 艾森加德 斯普林伍德 德雷福斯 Déléifúsī, Dreyfus (name)/Alfred Dreyfus (1859-1935), French artillery officer of Alsatian ...
费德尔·卡斯特罗 温妮·曼德拉 玛蒂德 德雷克斯勒 汤米·麦克唐纳德 桑德拉·安德妮 德拉瓦 武德 杰尔德 安德妮 弗洛依德 玛琳·黛德丽 丹尼·哈德曼 海德尔堡 Hǎidéěrbǎo, [海德爾堡], Heidelberg/also written 海德堡
杰拉德·福特 蒂娜·哈伍德 伍德梅尔 玛德 同心同德 tóngxīntóngdé, of one mind (idiom)
达斯丁·劳德巴赫 安东尼·德鲁索 瓦德拉玛 爱德华·拉布莱伊 达菲尔德 马克·施德克 哈德伯 拉米罗·瓦德斯 克莱德·马丁 特德洛·克劳福德 小理查德 伯恩哈德 德勒克 诺思伍德 辛德瑞拉 德丽亚 德娜塔 斯拜德 哈利德·艾尔 玛丽安·瑞文伍德 德克托里克 乔·维特菲尔德 伯福德 阿特库斯·林德尔 波图·德瑞斯特 唐纳德·特朗普 依莱娜·德瑞沃科 斯文德 菲德里戈 埃扎德·查尔斯 雷克伍德 哈丽特林达哈巴德 佩德拉萨 汤米·德瑞克 萨德 Sàdé, [薩德], THAAD (Terminal High Altitude Area Defense), US Army anti-ballistic missile syst...
昂德希尔 诺亚·怀尔德 穆罕默德阿里 南德 奥斯卡·德拉伦塔 埃德瓦特 德拉戈米罗 苏珊·贾德纳 亚当·桑德勒 亚士德 尼克·考尔德 和妮可·基德曼 佛瑞德·巴德·凯利 沃夫德尔 查尔斯·德 维亚·德·里瓦 赛义德 德怀特·亚诺 本·兰德利 希尔马康福德 让莱彼德斯 利奥波德王 德福罗 图尔特·古德曼 罗杰·伊丽莎白·德卜利斯 让理查德 玛戈·德雷帕 佛德罗 德莱塞 Déláisè, [德萊塞], Dreiser (surname)/Theodore Dreiser (1871-1945), American writer
雷金纳德·丹尼 他波特费尔德 辛内德 理查德·布鲁克斯 圣安德烈 丹德里奇 约翰尼·德普 伊万德·皮尔森 丹尼斯·奎德 佛德瑞 德蒙特·默顿 尼德·巴蒂 波德纳 罗斯兰德 艾德华·康伦 德萨卡 杰朗德 奥德丽·威尔斯 唐纳瑞德 彼特阿诺德 亨德森查 波德斯 桑德灵 维德尔 梅太德林 岳德尔 美福德 马德瑞 阿奇柏德 杰尔曼·德佛 桑德福 大德 罗杰·费德勒 姆·萨马德 波特费尔德 戈德华 杰·温德夫 爱德·麦尔森 华德·艾伯特 沃特·古德曼 尼·费尔古德 安尼洛·德纳洛 贝丝·古德 里德尔镇 拉皮德市 塔立德 罗德尼·切希克 莱德霍森 孟德佛 德萨斯 麦德隆达 那邦德 安迪·费德勒 萨拉·德·维特 斯塔维德 维·博比·安德森 达明·布莱德 萨耐德 门德松 哈德利·沃夫梅尔 宁德 Níngdé, [寧德], Ningde prefecture level city in Fujian
多米尼克·德鲁 马克·高德 奈德查 米德镇 爱德华·弗莱彻 康奈利·奥斯瓦尔德·福吉 克利斯·费德 孟德列 杰拉尔德·福特 理查德·布赖尔斯 唐德里 亚德里安布罗迪 桑德堡 比埃德加 皮庞德 里沃塞德 德特维勒 鲁塞德斯基 德莫里 亚历山大德拉古 鲁道夫·范德卡 杜克·德·乔尔瑟斯 斯达克布韦德 和雷蒙德 奥德瑞 拉斯维加斯的林德曼 瑞德能 德库瓦 罗伯特·萨特菲尔德 德拉克马 比奇伍德 艾德·琼斯 基斯·理查德 尼古央齐斯·古德 让雷蒙德·阿瑟 哥罗德 罗斯巴德 德·布卢克 德伯 淑德 乔·佩德罗撒 德·塞维尼 泰德·莫平 马蒂·古尔德法 费德莱 爱德华·奎勒 特勒斯皮德拉斯 娜拉·怀尔德 拉蒙的德米尔 罗纳德·威尔逊·里根 德勉 富兰克林·德拉诺·罗斯福 德兰 萨拉曼德 布拉德·斯尔伯 帕德生 赛伦斯·杜古德信 瑞德里 迈特·瓦德曼 维尔·高登·柴尔德 威克菲尔德 乔德里 邦德刚 霍华德·雷德·史蒂文斯 约瑟夫·安德森 凯尔卡佳德 纳坦德 桑德比 雷蒙德让 索德比 德姆 威利·安德华瑟 曼德布洛 埃德加·丁斯 爱德斯威尔 德弗 狄龙·里德 德德 基德·麦克拉肯 德尼 汤玛斯·霍华德 郭德尔 威尔·希多·斯特朗霍德 冬德 肖斯德姆 文森特·奥尔德里奇 弗莱德·德·科多凡 米德勒斯堡 罗奈德·麦克唐纳 德朴 卡洛斯·德·阿里斯德 安德鲁·威尔森 德明 科兰费德 奥德勒 德怀特·巴奇·布雷切特 纳德的杰利 杰米·麦克德莫特 米德兰市 里奥格朗德 泰迪格兰德 霍华德·迪恩 马奎斯·德·沙德 巴沙尔·阿萨德 德里克·迪克特 理查德·麦凯恩 梅色德斯 达尔斯·泰德 拜伦·博伊德 唐纳德森 奥德姆 阿拉贡的唐·佩德罗 西蒙·沃德 离心离德 德班 Débān, Durban (city in South Africa)
德玛 弗洛伊德·潘布罗斯 戈德里克·格兰芬多 德特 徐敬德 德里克·瓦特斯 白尔德 德烈 吉尔·德勒兹 罗德真 品德课 德生 卢尔德市 爱德华詹森 菲兹杰拉德 赖德 让海德 佩德 卡德·拉维尔 托德不让 德碧 切斯特菲尔德 埃德蒙宁 莱昂那德·菲舍 德索 德米 谢德·旺斯 德·克勒克 泰德·威廉姆斯·赖特曼 唐纳德·安德鲁斯 霍华德·史蒂文斯 德茜 德英 彼德·伊安诺 克·弗洛伊德 弗伍德 萨穆埃尔·玛德 约翰·欧劳德 德莫吉 罗德会 克里斯德罗克莱尔 罗德丝 布来克德 葛莱德斯 丽·德奥丝塔 奥德莉·瑞恩 诺森布兰德 瑞德会 德裔 钱德尔 罗德里格 埃德华·纳尔逊 弗雷德·麦克默里 格哈德·里希特 科安德烈 圣·克劳德 韦德纳 奥利弗·温德尔·福尔摩斯 德斯塔莫纳 伯德里 德载 小霍华德 克劳德·斯特林格 圣爱德蒙 查普·坎德 艾德加·胡佛 德·比阿特丽斯 基思·理查德 乔德 尼德海姆·罗伯特 查德威 布莱德斯奇 玛格丽·杰勒德 约翰·古德曼 达苏尔·彼德麦尔 德雷 哥拉斯通布里的卫曲德 维尔沃德 罗德岱 德锦 罗德开 埃德·哈里斯 德斯汀 德雷帕 和里德 爱德蒙·坎特罗 吉哈德 德比郡 德里洛 阿尔德盖特 孟德烈 史蒂夫·旺德尔 斯蒂维·温德 麦克斯韦·安德森 阿尔佛雷德 里德·达文 克劳德特·科尔伯特 瑞德斯 德克萨思休斯顿 德艺校 雷德伍德 帕萨德纳 奥德雷 查德·海耶 内尔逊·曼德拉 尤金·德布鲁 德·格伦 大卫·理查德森 格楚德·巴罗 尼萨德 泰德·米切尔 埃德加·伯尔根 凯伦·海因斯德 费尔南多·德·莫纳斯 嘉宏德 德·杜朗 谢德勒 戴尔蒙德 德维安·埃利桑多·卡马乔 比雷蒙德 班德拉斯 梅尔德里姆 布拉德·斯波尔特 卡达德拉 博朗查德 阿德博特 罗德里克·范·布罗肯席波 安尼塔·德尔维奇奥 西尔克伍德 库德卡拉达斯克库尔 乔希·弗莱德曼 凯文·菲德兰 拉姆福德 巴特侯德 温德维尼斯 爱德华·摩多克 约翰·基尔布莱德 绍尔根泰德 阿格尼·德·米尔 安吉拉·布洛姆斯泰德 布莱伍德 洁米·弗洛伊德 博迪·邦德海格 哈德森·普拉特 赛伊德 卢·瑞德 查斯·菲茨杰拉德 胡比戈德堡 帕德雷·尼格罗 和哈罗德 维姆·文·德斯 德·里奥 埃德蒙·邓蒂斯 利奥纳德·尼莫伊 理查德·德莱福斯 若唐纳德 康纳德 洛伊德·巴雷特 德沃拉干 特德·贝利 史蒂芬·兰帕德 帕潘德里欧 安德鲁·诺顿 德拉库特 罗纳德里根 德劳内 泰德克洛柴斯基 斯科特兰德亚德 德莱顿 莱珊德拉 德佐尔 汤姆鲍德温 米德湖 德·里克 莫妮卡·摩兰德 戈德尔 埃布拉克巴·阿克米图德 罗斯福·富兰克林·德拉诺 西蒙德 杰瑞德·博因特 萨尔瓦多·阿兰德 玛德琳·伊芙利 拉尔夫·韦德 韦德的马 约翰·拉德里夫 卡尔斯巴德 阿奇巴尔德·赛蒙 伯纳德·费尔南德斯 巴德尔·迈因霍夫 爱德华·沃斯勒 斯伯德 迈克尔·迈克唐纳德 德·布鲁诺 安德鲁伯洛 卡珊德勒 德莫特·麦隆尼 德尔·普利特 布里克·塔木兰德 爱德华·埃文斯 克里姆·阿尔德瓦斯 小罗德尼 弗莱德·甘利 小温德尔 小德 锡德尼 埃胡德·巴拉克 奥斯沃德 萨林纳斯的里德 德劳瑞 泰德·丹森 万德曼 瑞德耐克 哈特福德 Hātèfúdé, Hartford
安德烈·马尔罗 桑德胡 弗尔金·德·雷加 亨利·沃德·比奇尔 玛拉·里德 德·奎瓦多 伯纳德·塔皮 安东尼奥·费南德兹 佐伊德 东德兰士瓦 瓦尔德斯 弗里德里希·施特恩贝格 汤姆·兰德利 詹妮弗·哈德森 德拉库斯 桑德拉·班尼 费尔菲尔德 杰尼·布拉德利 玛丽亚·德·卡斯特罗 阿弗雷德·诺瓦利斯 玛德林·卡斯卡特·琳斯考特 考尔菲德 扬德雷 雷德·布尔 雷蒙德·杜卡·布罗柯 德清 Déqīng, Deqing county in Huzhou 湖州[Hú zhōu], Zhejiang
托德·沃尔夫豪森 凯文·费德林 美娜德 马丁·考德隆 奇德里奥 穆罕达斯·卡拉姆昌德·甘地 但安德鲁 多姆·德卢西 哈维·乔纳德 汉娜·安德斯 伏勒德 亨利·伯德曼 兰德斯吐尔 盖洛德·麦伦·福克尔 路易·布兰德斯 迪特·维兰德 内贾德 Nèijiǎdé, [內賈德], Mahmoud Ahmadinejad (1956-), Iranian fundamentalist politician, president of Ira...
罗纳德·巴克斯特 阿布戴卡德 席德耶 穆罕默德·阿塔 提特德 歌德·艾伯特 克洛托德 科德 芬德曼 诺尔·克华德 理查德·西蒙斯 哈利·费德勒 布莱德皮特 艾德华摩比斯 佛烈德 杰尔德·布卢姆菲尔德 阿德·卡尔森 爱斯蒂劳德 科乍德城 佛南德兹 维拉德米亚 古德森 霍华德·尤吉斯 鲍比·里德 德罗伊特威奇 曼德布洛特 科里德 庞德吉姆 安德利 保罗谢瑞德 摩德纳 Módénà, [摩德納], Modena, Italy
雅各布·埃德尔斯坦 查理·诺伍德 克·弗洛伊德的罗杰·沃特斯 费德林 马尔贝尔德 德尔费·洛克斯 雅格布·罗纳德·米拉德 艾德伦登 龙德 穆斯德克 帕卡德 希赛·弗雷德里克 艾德姆 瑞格·斯德 和西德 但西德 尹心德 约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪 和杰拉德 广德 Guǎngdé, [廣德], Guangde county in Xuancheng 宣城[Xuān chéng], Anhui
德尔阿莫 汉德尔 阴德 yīndé, [陰德], secret virtue
弗雷德里定 奥德莉·路易丝·海勒 希德他 文德 李·奥斯瓦尔德 和兰德 蒙哥马利·沃德 德尔里奥 康德勒 安东尼奥·班德拉斯 雷文伍德 马丁·范·诺斯特兰德 史德柏林 爱德华·默罗 莱德尔 史蒂文·索德伯格 艾哈迈德·沙阿·马苏德 西格蒙德·弗伊德 奥德莉·法默尔 杰拉德·埃特伍德 弗洛伊德·阿蒙斯 朝哈德逊 丹尼斯奎德 伊凡德 霍华德·森 伯格多夫·古德曼 奥斯华德 霍华德·比 圣吉德 埃德加·雅 杰夫里·山德斯 夏普德·法默尔 本尼迪特·阿诺德 汤姆·里德 加科·格日伍德 德尼罗约 哈尔伍德 查尔斯·史达魏德 德古斯 罗德理格斯 潘德尔顿 索菲亚·玛德莲娜 列奥尼德 卡尔·加德森 迪克·埃德 佛洛伊德·班奈特马 桑德兰 加菲尔德·詹姆士 费尔古德 简芳德 马格德 阿富德 尼可尔·基德曼 查尔斯爱德华波格 基德盖 爱德莉 埃德加·威廉·沃恩 祖德 马屈瑞德 费宾·菲茨杰拉德 路易斯·德·阿尔奎萨 迈达尔德·伯斯 达德郡 居那加德 罗德·瑟林 艾德里安·金·菲尔比 菲德尔·卡斯特 埃德加·西 他雷德 汉克·雷纳德 德丽亚·索里奇 克里福德 阿尔德索 克里·费尔德曼 哥·德奥瑞拉那 德拉·沙瑞西 德谟克利特 阿古德 梅德森 尼克·德利 布拉德·尼科尔 帕塞拉德尔加多 理查德·派普维奇 山姆·伦纳德 特德爱拉娜 吉米·亨德里克斯 罗伯特勒德林 艾扎德·查尔斯 卡萨格兰德 唐纳德·杜普林 麦布莱德 罗纳德·维奇 孟德兹 梅德福市 米尔德瑞 维克·哈巴德 佩德罗·桑切斯 安德蒂 乔治亚·康拉德 弗拉迪米尔·拉德马诺维奇 里德尔 弗来德利克·卡鲁迪斯 比利·怀尔德 山姆·海伍德 堂·吉诃德 弗莱德·汉普顿 佛罗德·里特 沃尔特·里德 瑞扎德 里德·珀洛克 斯奇尼德斯班克 古德内瓦 鲁飞德 露蒙德 比格列德 沃德都 德玛吉 安德鲁·韦伯 贾德·米尔顿 加德森 路易·巴泽德 安德洛玛 卢娜·洛夫古德 林德堡 华盛顿瓦尔特·里德 布罗德 德克斯特·麦卡锡 理查·德尼克松 麦德琳 霍华德·鲁本斯多克 杰纳德 约翰·埃德加·胡佛 霍华德·格林 爱德华·安尼斯 马基德 巴德切克 雷克安德 福莱德 唐吉柯德 麦德罗 泰德威廉斯 安维斯特伍德 哥·德奥瑞拉 斯普德琳 杰德·巴克利 范德彼特 奇德瑞斯 德斯克·葛登 埃尔德 卡姗德拉 爱德华·鲁宾斯 班德·班丁·罗德里格斯 巴龙·路德维希·冯·沃尔夫豪森 维尔德·拉普拉德 巴克图德 艾德瓦多鲁伊兹 哥德 爱德华本克 马德华 麦德斯 华德 麦德 本杰明·德克斯特 亚·安布莱德利 哈德曼 德奇姆斯 罗伦·麦克安德鲁斯 布卢姆菲尔德镇 韦德·波特 心德 德玛科 林德纳 哥德曼 黛德丽 德巴奈 沃德曼 乌德芒 让本杰明·洛克伍德 布拉德·泰比 塞奇菲尔德 恩德 ēndé, benevolence/favor
穆哈德 弗雷德·哈里森 阿拉默哥德 哥德斯迪恩 尼尔·德纳洛 奥斯卡·怀尔德 达姆·唐纳德 冈德 克劳德来 柯德 正德 Zhèngdé, Zhengde Emperor, reign name of eleventh Ming emperor Zhu Houzhao 朱厚照[Zhū Hòu zhà...
克里·爱德华兹 爱德华·阿比 周安德逊 艾瑞斯·罗德里格斯 乔·古德 比利·德雷顿 罗素·芬德雷 高德今 麦德逊 敖德萨市 罗莎琳德·拉塞尔 麦德洛 安德地 弗来德利克 约翰·纽曼·爱德华兹 弗里延德 范德比尔 埃德华·布莱克 信德 吉尔·山德士 布拉德·威尔金斯 奥利佛伍德 拉迪亚德·基普林 乌德琴 莫德斯托市 斯坦·英德斯基 维沃德松 维拉德 埃德·苏立文 班尼古德曼 韦斯特伍德 巴克斯特·布鲁德 威廉·海德 艾德·高尔 马尔德因科 塞洛威德 布伦特伍德镇 卡迈勒·阿德万 巴克·康拉德 克劳蒂亚·玛利亚·维亚斯盖兹·德玛科 潘德拉 理查德·莱斯特 理查德·波特 拉格菲尔德 雷蒙德·伯克 路德维希·蒙茨 列奥纳德·哈伯德 戴尔·莱杰伍德 詹姆斯·雷·沃德 马托博的艾德蒙苏瓦尼 费耶德市 雷蒙德·伯尔 泰德·弗列多 维姆·文德斯 范德堡 曼弗雷德·达吉斯 德妮丝·高森 查尔斯·德雷福斯 德斯蒙德·穆托姆博 比奥德尔 威廉·斯塔福德 大卫·布拉德古德 罗德·爱伦 加奈卡雷德瑞尔 克里费尔德 杜兰杜兰德 安德生 亚日·德米特里奥斯 威拉德·斯科特 德怀恩·汤普金斯 爱德·索罗 安德烈·康查洛夫斯基 马丁路德·金 伍德兰 阿奇伯尔德·维特维奇 德本汉姆 伍德利 哈马尔·格林伍德 卡德马斯 欧斯瑞·哈巴德 约翰·德拉帕 特·罗德里杰思 布雷德 彼得·塞德斯基 葛德 米歇尔·德·威尔斯 艾莉·黑德鲁 马德林·舒尔 爱德华诺顿 弗里德里克 莫海德 阿莫德 迈克尔·帕德 麦克斯韦·斯塔福德 希尔顿·海德 舍伍德的玛丽恩 简·麦斯德森 布洛德曼 劳伦·瑞德 哈伍德 特劳德尔·洪普斯 安德烈斯 席德·鲍尔森 瑞福德 德丝达 奥斯瓦尔德 Àosīwǎěrdé, [奧斯瓦爾德], Oswald
艾兹拉·庞德 肖费尔德 李昂德 小德鲁 德雷贝特 弗雷德瓦特 史蒂文华德 戴伦·麦克安德鲁斯 丽莎维尔德 凯文·菲尔德 肯·考德维尔 向德彪 泽塔·菲茨杰拉德 让德鲁 尹德 成妮可·基德曼 唐纳德·培生 德里克·派克 莎·维尔德 弗来德科万 德尔菲尼乌斯 朱蒂·格兰德 安东尼奥班德拉斯 菲利普·德·谢瑞希 至科罗莱德 宝拉·理查德 埃德加·威廉·雅 汪德 威尼弗雷德 艾德·米尔斯 泰德·撒 艾德丽安·坎贝尔 奥德 乔丹·林德尔 莫琳·杜德 保罗德恩 比德尔 穆罕默德·沙尔阿拉胡·阿拉希·瓦·撒 特德·霍维斯 豪斯德 因德 德斯·维尔密斯 塞瓦赖德 达葛·哈德森 阿图罗·帕德龙 布朗德比 维斯帕·林德 瓦莱德 埃德洛 艾德里安·米切利 泰德·基德尔 福雷伍德·迈克 考德威尔 维尔多德 师德 马克·科布尔德 丹尼·德·维托 南本德 林菲尔德 格隆瓦德 斯德斯 德科萨斯 拜伦·德克斯特 米德·洛夫 理查德·德莱弗斯 德·尼罗 梅德维德 德拉霍亚 德·韦恩泰伯 汤米·德 鲍德的乔伊 博蒙德 扎尔德斯 猜泰德 瑞德·塔文纳 拉莱特·杜德里 理查德·莱德奇 马西墨斯德西斯梅里 德瑞远 小特劳德尔·亨普斯 布莱恩·盖尔福德 德利达 安德烈亚斯 罗莎尔巴·德·卢卡 汉克·迪菲尔德 德瑞莎 但瑞蒙德 玛琳·安德烈 亚德曼 埃德蒙·卡尔顿 肯尼·拉德福德 唐纳德·丘 布伦瓦尔德 苏珊·德拉库特 安德烈·斯莱斯柯 格林斯伍德 希拉里·罗德汉姆·克林顿 爱德斯迪恩 皮斯卡德罗 巴迪·斯塔福德 爱德丽 爱德万 亚历斯多德 让爱德华 阿波雷德利 凯瑟琳·安德鲁斯 唐·佩德罗 瑞丝·瑞福德 路德维希·维特根斯坦 兰德斯坦 比尔·雷德蒙 莫林·格鲁德 德里克·史文顿 伊德丝 雷蒙德·贝克 雷蒙德·豪威尔 雷吉斯·德布雷 阿德曼 乔安娜·安德森 理查德·阿滕伯勒 大卫·海德 肯·安德森 安德伍德 阿基米德湖 兰纳德·托斯 约翰·爱德华兹 苏斯金德 比尔德 汤姆·康拉德 西米尔福德 布劳沃德 汤森德 圣埃德蒙 卡罗尔·德克斯特 汉斯索德 塔·维德 阿历克斯·费德里克斯 内森·贾德纳 爱特德 普丽丝·兰德 德·拉·琼斯 康第德 德米特利·德米特利奇·古罗夫 莱因霍尔德 孟德伯姆 佛雷德利克 圣彼德 肯尼德莫吉 埃德·默罗 默哈穆德 英格伍德 贾德森 皮埃尔安德鲁 艾莉·布利莱德 夏德 布莱德利·格兰特 温菲尔德 霍华德迪 丹·德雷伯格 丹尼·拉迪·格林伍德 弗兰·德雷谢尔 安德内蒂 邓德里 罗纳德·科尔 德布立特 埃德华兹 霍华德卓肖 林德·巴里 乔·德沃拉 特蕾西·埃特伍德 罗德林根 德拉古尼斯 克洛蒂尔德 史蒂芬·德尔 安德鲁沃夫 瑞蒙德他 哈罗尔德 图维德 弗洛伊德干 泰德·卡泽斯基 罗伯·德·勒沙 伊曼努尔·康德 罗德尼他 桑德拉凯提普顿 玛吉·亨德莉克丝 雷德利克 萨义德科拉比 斯蒂芬·桑德海姆 阿基海德 唐纳德·蒂尔森 伯克特兰德尔 德高 劳埃德·狄克逊 劳埃德·斯普 理查德·贝克因塞尔 科罗莱德 德·哈维伦 斯尔乔·曼德斯 奥德米尔 李奥纳德 泰德汉 唐纳德·特隆普 山蒂·布拉德 加德·艾尔马莱 盖尔德 托德·巴克尔 普拉莫德·朱塔沙 汉斯卡尔·班德尔 梅丽莎·贝德洛克斯 比史达魏德 保罗·博德曼 泰德留 孔德 Kǒngdé, Auguste Comte (1798-1857), French philosopher
裴德 让科纳德 威廉姆·德克勒 鲁克达德·卡曼勒佳 勒萨德 德美罗 穆特·威德林 罗德艾伦 布兰德利 施德 和伯纳德 阿基里德 李万德 盖罗德 莫林·德斯 戴安德尔 阿奇巴尔德·维奇提 加尔菲尔德 艾莉安·赛德雷克 萨利·安·米德尔顿 弗朗西斯·威尔德 维尔德帕克 彼德达林 玛丽·托德·林肯 海迪·德利 萨克拉门托的舍伍德 古德里奇 约翰·德雷克 爱德华·罗伦兹 莱德维特 瓦内萨·万德贝克 古德菲尔德 施维德斯 哈马德 泰德·摩尔 平克佛洛伊德 卡罗斯·德 雷蒙德·波特 德库拉 德布斯切尔 安德 佛罗依德 雷蒙德·洛克威尔 德士波特 肯塞德·安 赛德·查理斯 特里·布拉德 桑福德·莱尔 鲁本·德·拉·罗萨 哈兰德 鲍勃·诺德 保罗·伍德曼 韦德·史密斯 瓦德 特德·丹松 马修·菲德里克·莫里斯 约翰吉尔古德 拉希德·萨利米 那赫德森 马慕德·阿麦德 阿德雷德市 伍德罗·威尔逊 露西莫德 吉柯德 考尔德伍德 玛德琳娜 金德英 弗兰克·吉福德 但特德 哈罗德·斯派克 南希·德鲁 东德鲍岑 杰克·安德鲁斯 德柯 让阿萨德 勒德洛 费洛伊德 西奥多·霍华德·邦奇 德林 沃德·亨特 维拉德米亚·格拉芬诺 保罗罗德曼 里奥格兰德 lǐàogélándé, [里奧格蘭德], Rio Grande (Brasil)
库尔特·范德盖特 安德鲁·布恩 爱德华特 泰德·桑德斯 伍德豪斯 Wǔdéháosī, Woodhouse or Wodehouse (name)
马里奥·安德雷 弗里德里希·弗洛姆 伊欧蒙德 道格·斯庞德 德里克·三德森 辛贝德 哈沃福德 拉西亚的爱德华 吉娜·雷德里 纳兹福德 阿德瑞·瑞恩斯 法德里克 鲍德山 艾赛克斯的萨森德 唐纳德·普莱森斯 摩德尔 格哈德 墨查德 曼努埃尔·德·奥里维拉 让高德博格 弗罗伊德 德雷曼第 哈姆斯德 切妮·胡德森 范德比尔特 唐德·乔纳森 柯林特·伊丝伍德 加莱特·奥德 德怀特·艾森豪威尔 成瑞德 罗谢尔·巴拉德 弗兰基·韦尔德 托马斯·金凯德 斯拉格伍德 比里德尔 德尔米尔 埃德加胡夫 史密德 巴德特 汉姆德 迈德林 布德卡斯 艾德·阿斯纳 强尼·德普 戴维·德莫里 耶西·布拉德福 凯茜·萨德里克 爱德华·奥利里 内德·凯纳斯顿 德根 费德里科·费里尼 至希德尼 尼尔·戴尔蒙德 马丁·乌瑞德 路易斯·德·贡戈亚 沙查德 巴德费得赖克 考妮奥·毕斯兰德 约瑟夫·古德万 罗纳德·菲尔 德性真 盖德利 阿曼德·佩西 海因茨·德拉赫 玛德琳老 特德·威廉姆斯 阿克洛德 德巴特斯 雷默德 哈德伍德 路德维 马克温德默 凡·帕兰德特 金德万 柏克德 伯肯黑德 门德尔松 曼德士 斯坦格德 潘德 奥利凡德 德莱斯古 德·碧儿 穆罕默德·奇亚·哈克 史密斯菲尔德 特德·肯尼迪 卡劳德 理查德·比科维斯基 塔尔穆德 克劳德·雷恩斯 尼科尔·桑德斯 弗莱德曼 汉诺德 德治 dézhì, rule by virtue/rule by setting virtuous example (Confucian ideal)
他奈德 西蒙·瑞德 凯瑟琳·韦德 斯托达德 史蒂夫·文德 德玉 温德斯 鲁德 布德维 弗莱德里希 奈杰尔·德·哈维伦 丹尼斯·佛洛依德 桑德福镇 马琳·黛德丽 马修·阿诺德 切里海德 德克斯特镇 瑞德波拉 唐纳德·哈登 麦克唐纳德 诺尔德 亚历克·鲍德温 费尔德布鲁克 杰夫·斯伯德 鲁斯·米勒德 埃德加阿兰波依 埃利奥特·古尔德 陶德人 赫伯特·穆罕默德 维艾德 简桑德斯 莫尔黑德 威尔德米尔 德米尔 爱德华·金 阿萨德才 德米娅 拉德·舍博 德米安 劳勃哈德逊威克菲尔 麦克麦德 佛瑞德阿姆斯特丁 波德·莫斯沃特 弗雷德里克那 奥利弗奥勒德 曼德琳 乌瑞德 齐亚德 德米勒 普·韦兰德 费南德兹 瑞其蒙德 弗兰德 格雷夫森德 过德川 格雷西拉·佛南德兹 路德维希·冯·沃尔夫豪森 罗伯特·加尔维斯的斯塔克伍德 韦其伍德 霍华德道尔 霍华德·格拉斯曼 菲德 布拉德·普林斯 尼诺·瓦尔德斯 兰德马克 爱德华·贝耳·威尔逊 杰·霍华德·史蒂文斯 贾斯丁·雷德顿 席德贝克 卡伊德 圣·德维提 朗·伍德 萨伊德 霍华德刚 恩德培 卢·安德鲁 唐纳德·麦克法兰德 吉姆·多德 格吕德尤斯 哈立德 霍华德·塞尔缪斯 博比·林恩·德克斯特 艾德勒 艾德华 布拉德莱 阿马德·拉沙德 安德鲁·詹姆斯·利 多南菲尔德他 卡门德阿里哥 贝尔·恩德 德比·菲利普 德史来福 艾德·萨莉 瑞德·喜 埃德加·特伦斯 鲍尔德莫特 斯派德尔斯派克 尼尔兰德 关德琳 罗西·德尔加多 迈克尔·雷蒙德·克莱顿 塞维德 维尔德 劳埃德才 施罗德 Shīluódé, [施羅德], Schröder (name)/Gerhard Schröder (1944-), German SPD politician, Chancellor 1998...
格林·博伊德 多诺万唐纳德 哈利·巴德 若汉德森 彼德曼 里查德·普莱尔 拉桑德 本杰明·兰德 杰奎琳·奥拉德丝 德美 安托宁·德沃夏克 艾德温 史蒂夫·旺德 比利·爱德华·兰斯 弗里德·杜斯特 比安德鲁 德鲁兹 卡利德·谢赫·穆罕默德 内韦德 博斯曼的路德 艾布·麦克里德 他德瑞克 艾德加·加克比 德鲁奥 麦克劳德 厄尼·罗德里格斯 德哈维兰 伯纳德·萨默维尔 德蒙特 雷蒙德·普赖斯 杰·昌德雷萨克 泰德·耐 同德山 切罗·德马斯 佛洛依德 普里西·兰德 阿德里斯 查理·安德鲁斯 席拉德冯瑞克堡 奥格兰德 卡迈勒·阿德 德罗普 鲁德尼克德 康纳德·瑞西凯 穆罕默德·西克·阿齐泽 德·拉·罗萨 莱切德 珍尼·安德森 桑德琳·比耶尔 平克·佛洛依德 彼德·哈克 德克刚 爱德·高尔 史林德林 罗斯蒙德 查德克斯特 亚里斯多德·奥纳西斯 路德维克·伯尔伯克 比拉德 钱德勒泰森 简·布鲁伍德 杰罗德·罗夫 特德那 马格莉特·米德 让费耶德 德鲁玛 爱德华·摩 埃罗尔·丹德里奇 萨曼塔·杰德 奥克伍德 阿德里纳 杰雷米亚·德·杰雷梅 法斯宾德 路德维格·凡 让斯塔克伍德 亨利·艾尔德里奇 拉斯维加斯的曼德勒 埃德蒙·伯克 Āidéméng·Bókè, Edmund Burke (1729-1797), Irish philosopher and political scientist, member of B...
唐纳德·尼克松 帕瓦德 安德鲁·米绍 杰拉德·普雷森瑟尔 吉耶摩·德尔·托罗 买桑娜德 艾什莉·贾德 帕奥德 麦克斯·安德森 贝福德 塞尔伍德 哈德·施维德斯 班德里 德特古登 威廉姆·德克 格茨海德 裘德洛 安德雷·海勒 高德博克 威廉·哈德利 斯派德威克 纳撒尼尔·布劳德曼 史提夫·杰拉德 卡洛斯·德·阿里斯德奎·桑托斯 唐娜·海德 达德利·穆尔 彼德威勒 施瓦德斯 艾德·桑德斯 霍华德格林 德希·潘 恩·安德森 德帕拉 萨德尔 Sàdéěr, [薩德爾], Sadr (name)/Moqtada Sadr (c. 1973-), Iraqi Shia clergyman and militia leader
但舍伍德 德罗巴 群斯塔克伍德 卡尔·格德勒 萨德勒 德瑞帕 席德西奈 蒙德西 阿尔佛雷德·伯特伦·高思里 于雷文伍德 格温·安德逊 鲁伯特·里德 德伦·克拉克 盖哈德 威德林 蓝德 德卜茨 杰拉德·鲁特 科拉菲尔德 伍德兰镇 托德·西格尔 里德·波洛克 埃里·奥德 大卫史贝德 德内塞王 霍华德迪道尔 克雷·瑞福德 亚历山德罗 迪拉德 圣彼德罗 迈克尔·德维尔 拉希德·穆罕穆德 考德隆 艾德姆·山德勒 小奈德他 圣耶德 本德 巴德谢尔顿 康科德城 佐伊·卡德威尔 杰米·亨德利克斯 维克特·克利德 格哈德·里希 约瑟夫·黑伍德 罗德里戈·波拉斯·德·马代拉 布兰德福特 菲尔德南 米尔德里德·汤普森 让戈尔德 弗洛伊德·提尔门 查尔斯·塞德里 布拉德皮 罗士柴尔德 雷福德 伯纳德·福克尔 马默德 德鲁特伊 托兰德 弗兰克·里卡德 安德鲁马 柳德 布拉德福 大卫·埃尔南德斯 德维托 里德维尔 奥斯坦德 理查德·登特 南希·伍德斯 德怀特·埃文斯 索内班德 德·朗巴勒 埃迪·古德曼 特德·邦迪 肯·克利福德 德尔罗 萨姆纳·雷德斯通 乌格瑞德 西斯伍德 丹尼·格林伍德 让贝德温 赫德 Hèdé, Hart or Herd (name)/Robert Hart (1835-1911), Englishman who served 1863-1911 in ...
艾利莎·费尔查德 米德尔城 贝内迪克·德·威尔斯 阿罕曼德 雷蒙德·沙维尔·克莱顿 皮克福德 斯图尔特·古德曼 罗斯玛丽·麦克劳德 埃斯克雷德 弗拉德米尔 詹姆斯·范德比克 索尔福德 圣彼德堡 理查德威德马克 布莱德雷 霍华德·琼斯 布拉德力 克利德 戴德·罗申博来德 因吉霍兰德 阿蒙德·德加斯 保罗·德罗谢尔 德拉考特 克劳斯·范德海登 阿尔福莱德 理查德·琼斯 布莱德里 葛路德 戈利亚德 德尔斐 艾德汤普森 汤姆罗德 巴特斯菲尔德 泰德·伯曼 贾维尔·佩德拉萨 鲁蒙德 博比·德威 阿兰·拉德 安妮·奥德拉 弗雷德阿斯泰尔 帕特·基尔布莱德 沃德尔·布鲁克 艾尔德里奇·克里弗 哈拉德利姆 哈德瓦 泰德·班迪 理查德·范霍恩 理查德·拉斯科·摩尔 兰加斯德 德利西斯 艾万德·霍利菲尔德 罗德·福·摩西 德锐 苏琪·德那利 山德森 杰拉德真 索玛·赫南德兹·卡瓦尔斯基 德·普罗旺斯 高尔福德 理查德·布兰森 理查德·赫姆斯 艾德华马拉 默罕默德·艾哈迈德 阿兰·巴尔德 史图德 克里斯托夫·凯德维尔 泰德提 德尔弗尼克斯 杰哈德 爱德华·玛格瑞姆 德芳斯 华特·费兹吉拉德 坦尼娅·麦克布莱德 德根·马歇尔 克·安德森 贾斯丁·德瑞顿 穆恩·米尔德斯 哈德林 劳伦斯·德利 雷吉纳德·霍普莱斯涅斯 贾拉拉巴德 洛斯·德 凯文·菲德林 凯罗德 希尔德布兰达·桑切斯 海德鲁 斯托拉德 斯奇尼德 艾恩兰德 爱德加 斯德 戈特霍尔德·埃夫莱姆·莱辛 比利·爱德华 斯坦费尔德·特纳 德雷姆勒 埃德·克兰普 毕费尔德 德拉甘 罗纳德·萨姆纳 德·西卡 迈克马克德 弗林德斯 高斯伍德 迈克尔·安德森 德维安·埃利桑多·蒙多 伽拉蒂亚·封南德兹 安德鲁·汉密尔顿 让里德 布卢姆菲尔德 古德博格 安德鲁来 奥尼娅·德米娅 马维斯·门德斯 米德尔顿 罗德艾兰 布理德 他罗德 锡拉丘兹的本·施瓦兹瓦德 马格鲁德 尔德 Ěrdé, [爾德], Eid (Islam)
摩德兹 安德洛尼克斯 艾米丽·博伊德 埃德加·爱伦 沃德堡 艾美·德·侯理 福瑞德 霍德瑞吉城 森德莱德 德雷克·杰特 布鲁菲尔德 弗德 西蒙·德·波 山福德 堂德罗 科纳·理查德·格鲁根 马尔科姆·雷纳德 查理斯·阿什福德 安德鲁真 沃尔特·弗雷德里克·莫里森 哈维尔·门德斯 达斯·维德的杰迪 斯威德 奥曼德 圣安德烈斯 格纳德 泰德斯科 歌伦德 萨姆·冈德森 埃萨·德·克罗兹 希德利克 罗纳德·塔文纳 哈泽德镇 乔治·辛德斯 罗伯特·德·尼罗 吉斯卡尔·德斯坦 德奥伦 西兰弗兰德 里德高 罗伯特·肖恩·伦纳德 贝克斯菲尔德市 迪安·德朗姆 波多韦德 爱西德 兰德尔·派帕里奇 泰路莱德镇 和理查德 奥莉佛·埃拉德 德弗利 马切罗·德马斯 维兰德 里德都 德妮丝·劳拉比 阿尔弗莱德·惠特尼 杰·杰·理查德 杜福德 雷金纳德·冯·贝利·巴特 威尔克斯·贝什福德 德·弗兰克林 克利佛德 默罕默德 Mòhǎnmòdé, Mohammed (c. 570-632), central figure of Islam and prophet of God/also written 穆...
德尔伍兹 索德那 桑德拉·费拉 本特福德 奥古斯·洛克伍德 梅根·凡德高 周德雷曼 拉瑟福德 菲德里柯 特德·格林 梅纳德 Méinàdé, [梅納德], Maynard (name)
塞蒙德 班德拉 格菲尔德 杰拉德·迪克森 亨克·范·德·伯格 安德烈·斯 达斯·瓦德 德雷克·达米安 格特鲁德·斯泰因 亨德逊的皮特·曼利斯 卡尔德隆 爱德华·弗朗 桑德拉·丹比 杰夫古德布赖恩 曼德森 让德雷伯格 德罗萨 麦克·雷纳德斯 理查德·贝克 洛维德 切克·佛雷德 圣·彼德堡 格拉德巴赫 艾伦·德詹尼丝 格哈德·施维德 罗德·诺伍德 史达魏德 卡利德·谢科·穆罕默德 弗雷德·赫利 萨耶德 圣·托德 爱德华·温莱特 凯德琳 琼·布朗德温 寇德威 弗兰克·维查德 怀尔德·史达林 路德·金 阿诺德·比克曼 查奥德莉 肖菲尔德 内德拉·戴维斯 桑妮娅·索兰德斯 斯尼德 艾克思罗德 穆罕默德·布迪亚 金格斯德 格雷琴·博伊德 麦克里奥德 艾德华诺顿 维斯伍德 比德鲁·巴里莫尔 德列斯基 范德霍 约翰·加菲尔德 瑞德法 德斯提尼 李那德 斯基纳德 泰德·加里奇 兰德里 莫斯德 德怀恩·莫格若夫 玛丽曼德拉 罗莎曼德·派克 德雷克·蒂莫西·法雷尔 莫珊德 路德维希·斯通普费格 猜杰克·罗德戴尔 泰德·卡辛斯基 安德鲁·米凯恩 弗里托·兰德·乔 埃德沃德 阿兰德 赛德尔斯 顺德 Shùndé, [順德], Shunde district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong
杰拉德·默多克
意 ⇒
意思 yìsi, idea/opinion/meaning/wish/desire/interest/fun/token of appreciation, affection e...
愿意 yuànyì, [願意], to wish/to want/ready/willing (to do sth)
注意 zhùyì, to take note of/to pay attention to
主意 zhǔyi, plan/idea/decision/CL:個|个[gè]/Beijing pr. [zhú yi]
同意 tóngyì, to agree/to consent/to approve
不好意思 bùhǎoyìsi, to feel embarrassed/to find it embarrassing/to be sorry (for inconveniencing sb)
介意 jièyì, to care about/to take offense/to mind
意义 yìyì, [意義], sense/meaning/significance/importance/CL:個|个[gè]
生意 shēngyì/shēngyi, life force/vitality, business/CL:筆|笔[bǐ]
意识 yìshí, [意識], consciousness/awareness/to be aware/to realize
有意思 yǒuyìsi, interesting/meaningful/enjoyable/fun
意味着 yìwèizhe, [意味著], to signify/to mean/to imply
意见 yìjiàn, [意見], idea/opinion/suggestion/objection/complaint/CL:點|点[diǎn],條|条[tiáo]
意外 yìwài, unexpected/accident/mishap/CL:個|个[gè]
玩意 wányì, toy/plaything/thing/act/trick (in a performance, stage show, acrobatics etc)
意 Yì/yì, Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yì dà lì], idea/meaning/thought/to think/wish/desire...
故意 gùyì, deliberately/on purpose
意大利 Yìdàlì, Italy/Italian
乐意 lèyì, [樂意], to be willing to do sth/to be ready to do sth/to be happy to do sth/content/sati...
满意 mǎnyì, [滿意], satisfied/pleased/to one's satisfaction
注意力 zhùyìlì, attention
意味 yìwèi, meaning/implication/flavor/overtone/to mean/to imply/(Tw) to get a sense of
在意 zàiyì, to care about/to mind
随意 suíyì, [隨意], as one wishes/according to one's wishes/at will/voluntary/conscious
创意 chuàngyì, [創意], creative/creativity
无意 wúyì, [無意], inadvertent/accidental/to have no intention of (doing sth)
有意 yǒuyì, to intend/intentionally/interested in
意志 yìzhì, will/willpower/determination/CL:個|个[gè]
留意 liúyì, to be mindful/to pay attention to/to take note of
意愿 yìyuàn, [意願], aspiration/wish (for)/desire
意图 yìtú, [意圖], intent/intention/to intend
恶意 èyì, [惡意], malice/evil intention
心意 xīnyì, regard/kindly feelings/intention
好意 hǎoyì, good intention/kindness
得意 déyì, proud of oneself/pleased with oneself/complacent
特意 tèyì, specially/intentionally
敬意 jìngyì, respect/tribute
歉意 qiànyì, apology/regret
旨意 zhǐyì, decree/order
没意思 méiyìsi, [沒意思], boring/of no interest
任意 rènyì, any/arbitrary/at will/at random
潜意识 qiányìshí, [潛意識], unconscious mind/subconscious mind/subconsciousness
蓄意 xùyì, deliberate/premeditated/malice
本意 běnyì, original idea/real intention/etymon
心烦意乱 xīnfányìluàn, [心煩意亂], lit. heart distracted, thoughts in turmoil (idiom); distraught with anxiety
意料 yìliào, to anticipate/to expect
意想不到 yìxiǎngbùdào, unexpected/previously unimagined
刻意 kèyì, meticulous/painstaking/deliberate
善意 shànyì, goodwill/benevolence/kindness
敌意 díyì, [敵意], enmity/hostility
出乎意料 chūhūyìliào, beyond expectation (idiom); unexpected
坏主意 爱意 àiyì, [愛意], love
全心全意 quánxīnquányì, heart and soul/wholeheartedly
诚意 chéngyì, [誠意], sincerity/good faith
出人意料 chūrényìliào, unexpected (idiom)/surprising
意念 yìniàn, idea/thought
小意思 xiǎoyìsi, small token/mere trifle (used of one's gifts)
引人注意 yǐnrénzhùyì, to attract attention/eye-catching/conspicuous
如意 rúyì, as one wants/according to one's wishes/ruyi scepter, a symbol of power and good ...
谢意 xièyì, [謝意], gratitude/thanks
致意 zhìyì, to send one's greetings/to send best regards/to devote attention to
大意 dàyì/dàyi, general idea/main idea, careless
生意人 惬意 qièyì, [愜意], satisfied/pleased/contented
原意 yuányì, original meaning/original intention
馊主意 sōuzhǔyi, [餿主意], rotten idea
用意 yòngyì, intention/purpose
肆意 sìyì, wantonly/recklessly/willfully
不经意 bùjīngyì, [不經意], not paying attention/carelessly/by accident
中意 ZhōngYì/zhòngyì, Sino-Italian, to take one's fancy/to be to one's liking
执意 zhíyì, [執意], to be determined to/to insist on
新意 xīnyì, new idea
天意 tiānyì, providence/the Will of Heaven
出其不意 chūqíbùyì, to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard
示意 shìyì, to hint/to indicate (an idea to sb)
好意思 hǎoyìsi, to have the nerve/what a cheek!/to feel no shame/to overcome the shame/(is it) p...
善解人意 shànjiěrényì, to be good at understanding others (idiom)
过意不去 guòyìbùqù, [過意不去], to feel very apologetic
尽如人意 诗意 shīyì, [詩意], poetry/poetic quality or flavor
失意 shīyì, disappointed/frustrated
心满意足 xīnmǎnyìzú, [心滿意足], perfectly contented (idiom)/perfectly satisfied
民意 mínyì, public opinion/popular will/public will
人意 rényì, people's expectations
意料之中 yìliàozhīzhōng, to come as no surprise/as expected
意向 yìxiàng, intention/purpose/intent/inclination/disposition
一意孤行 yīyìgūxíng, obstinately clinging to one's course (idiom)/willful/one's own way/dogmatic
自鸣得意 zìmíngdéyì, [自鳴得意], to think highly of oneself
无意识 wúyìshí, [無意識], unconscious/involuntary
下意识 xiàyìshí, [下意識], subconscious mind
一心一意 yīxīnyīyì, concentrating one's thoughts and efforts/single-minded/bent on/intently
令人满意 lìngrénmǎnyì, [令人滿意], satisfying/satisfactory
寓意 yùyì, moral (of a story)/lesson to be learned/implication/message/import/metaphorical ...
无意间 wúyìjiān, [無意間], inadvertently/unintentionally
意中人 yìzhōngrén, sweetheart/one's true love/the person of one's thoughts
差强人意 chāqiángrényì, [差強人意], (idiom) just passable/barely satisfactory
示意图 shìyìtú, [示意圖], sketch/schematic diagram/graph
真意 zhēnyì, real intention/true meaning/correct interpretation
真心实意 zhēnxīnshíyì, [真心實意], genuine and sincere (idiom)/wholehearted
粗心大意 cūxīndàyì, negligent/careless/inadvertent
深意 意境 yìjìng, artistic mood or conception/creative concept
决意 juéyì, [決意], to be determined
民意测验 mínyìcèyàn, [民意測驗], opinion poll
情意 qíngyì, friendly regard/affection
来意 láiyì, [來意], one's purpose in coming
真心诚意 虚情假意 xūqíngjiǎyì, [虛情假意], false friendship/hypocritical show of affection
意味深长 yìwèishēncháng, [意味深長], profound/significant/meaningful
鬼主意 得意洋洋 déyìyángyáng, joyfully satisfied/to be immensely proud of oneself/proudly/an air of complacenc...
意识形态 yìshíxíngtài, [意識形態], ideology
授意 shòuyì, to inspire/to incite
含意 hányì, meaning
诚心诚意 chéngxīnchéngyì, [誠心誠意], earnestly and sincerely (idiom); with all sincerity
万事如意 wànshìrúyì, [萬事如意], to have all one's wishes (idiom)/best wishes/all the best/may all your hopes be ...
情投意合 qíngtóuyìhé, to have an affinity with each other (idiom)/to find each other congenial
称心如意 chènxīnrúyì, [稱心如意], after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory/everything one could wish
心灰意冷 xīnhuīyìlěng, discouraged/downhearted
有意识 yǒuyìshí, [有意識], conscious
如意算盘 rúyìsuànpán, [如意算盤], counting one's chickens before they are hatched
言外之意 yánwàizhīyì, unspoken implication (idiom)/the actual meaning of what was said
意气风发 yìqìfēngfā, [意氣風發], high-spirited/full of mettle
意气用事 yìqìyòngshì, [意氣用事], to let emotions affect one's decisions
满意度 恣意 zìyì, without restraint/unbridled/reckless
春风得意 chūnfēngdéyì, [春風得意], flushed with success/proud of one's success (in exams, promotion etc)/as pleased...
洋洋得意 yángyángdéyì, immensely pleased with oneself (idiom)/proud/complacent
不够意思 意旨 可意 达意 dáyì, [達意], to express or convey one's ideas
假意 jiǎyì, hypocrisy/insincerity
意大利人 Yìdàlìrén, Italian person
醉意 睡意 shuìyì, sleepiness
意会 yìhuì, [意會], to sense/to grasp intuitively
意象 yìxiàng, image/imagery
二意 疏忽大意 shūhudàyì, oversight/negligence/careless/negligent/not concentrating on the main point
合意 héyì, to suit one's taste/suitable/congenial/by mutual agreement
意犹未尽 yìyóuwèijìn, [意猶未盡], to wish to continue sth/to have not fully expressed oneself
言简意赅 yánjiǎnyìgāi, [言簡意賅], concise and comprehensive (idiom)
笑意 xiàoyì, smiling expression
打主意 心慌意乱 xīnhuāngyìluàn, [心慌意亂], confused/rattled/flustered
歪主意 生意经 shēngyijīng, [生意經], knack of doing business/business sense
任意球 rènyìqiú, free kick
意识流 yìshíliú, [意識流], stream of consciousness (in literature)
写意 xiěyì/xièyì, [寫意], to suggest (rather than depict in detail)/freehand style of Chinese painting, ch...
醋意 cùyì, jealousy (in love rivalry)
意欲 露意 小本生意 恣意妄为 zìyìwàngwéi, [恣意妄為], to behave unscrupulously
寒意 hányì, a nip in the air/chilliness
有意无意 yǒuyìwúyì, [有意無意], intentionally or otherwise
美意 意向书 yìxiàngshū, [意向書], letter of intent (LOI) (commerce)
意气 快意 kuàiyì, pleased/elated
意译 yìyì, [意譯], meaning (of foreign expression)/translation of the meaning (as opposed to litera...
真情实意 zhēnqíngshíyì, [真情實意], out of genuine friendship (idiom)/sincere feelings
春意盎然 情真意切 意第 暖意 nuǎnyì, warmth
适意 shìyì, [適意], agreeable
诗情画意 shīqínghuàyì, [詩情畫意], picturesque charm/idyllic appeal/poetic grace
得意门生 déyìménshēng, [得意門生], favorite pupil
其意 意想 春意 chūnyì, beginning of spring/thoughts of love
倦意 不意 bùyì, unexpectedly/unawareness/unpreparedness
语意 yǔyì, [語意], meaning/content of speech or writing/semantic
绿意 会意 huìyì, [會意], combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书[liù shū] of forming Chinese char...
闹意见 着意 zhuóyì, [著意], to act with diligent care
意兴 yìxìng, [意興], interest/enthusiasm
别在意 锐意 ruìyì, [銳意], acute determination/dauntless
经意 酒意 jiǔyì, tipsy feeling
意见箱 yìjiànxiāng, [意見箱], suggestion box
意在 题意 tíyì, [題意], meaning of a title/implication/theme
随意肌 心烦意躁 锐意进取 随意性 立意 大意失荆州 连意 盛意 社会意识 不过意 bùguòyì, [不過意], to be sorry/to feel apologetic
不如意事常八九 表意 biǎoyì, to express meaning/ideographic
钟意
志 ⇒
杂志 zázhì, [雜誌], magazine/CL:本[běn],份[fèn],期[qī]
同志 tóngzhì, comrade/(slang) homosexual/CL:個|个[gè]
标志 biāozhì, [標誌], sign/mark/symbol/logo/to symbolize/to indicate/to mark
意志 yìzhì, will/willpower/determination/CL:個|个[gè]
志愿者 zhìyuànzhě, [志願者], volunteer
日志 rìzhì, [日誌], journal/log (computing)
志 zhì, [誌], aspiration/ambition/the will, sign/mark/to record/to write a footnote
神志 shénzhì, consciousness/state of mind/compos mentis
杂志社 zázhìshè, [雜誌社], magazine publisher
斗志 dòuzhì, [鬥志], will to fight/fighting spirit
志愿 zhìyuàn, [志願], aspiration/ambition/to volunteer
标志性 biāozhìxìng, [標誌性], iconic
雄心壮志 志焕 武志 志同道合 zhìtóngdàohé, like-minded (idiom)/fellow enthusiast/kindred spirit
志趣 zhìqù, inclination/interest
志向 zhìxiàng, ambition/goal/ideal/aspiration
志硕 壮志 zhuàngzhì, [壯志], great goal/magnificent aspiration
专心致志 zhuānxīnzhìzhì, [專心致志], with single-hearted devotion (idiom)
志气 zhìqì, [志氣], ambition/resolve/backbone/drive/spirit
标志牌 立志 lìzhì, to be determined/to be resolved
志秀 志愿兵 zhìyuànbīng, [志願兵], volunteer soldier/CL:名[míng]
遗志 yízhì, [遺志], the mission in life of a deceased person, left to others to carry on
李志焕 志克 有志者事竟成 yǒuzhìzhěshìjìngchéng, a really determined person will find a solution (idiom); where there's a will, t...
斗志昂扬 dòuzhìángyáng, [鬥志昂揚], having high fighting spirit
心志 xīnzhì, will/resolution/aspiration
得志 dézhì, [得誌], to accomplish one's ambition/a dream come true/to enjoy success
志乃 玩物丧志 wánwùsàngzhì, [玩物喪志], lit. trifling destroys the will (idiom); infatuation with fine details prevents ...
墓志铭 mùzhìmíng, [墓誌銘], epitaph
众志成城 zhòngzhìchéngchéng, [眾志成城], unity of will is an impregnable stronghold (idiom)
志远 志愿军 zhìyuànjūn, [志願軍], volunteer army
大志 dàzhì, high aims
志在必得 志郎 志保 赖志克 闵志远 安志哲 矢志不渝 励志 lìzhì, [勵志], to encourage/encouragement
凌志 Língzhì, Lexus/see also 雷克薩斯|雷克萨斯[Léi kè sà sī]
爱国志士 胸怀大志 胡志明 HúZhìmíng, Ho Chi Minh (1890-1969), former Vietnamese leader/see also 胡志明市[Hú Zhì míng Shì]
志工 zhìgōng, volunteer
踌躇满志 chóuchúmǎnzhì, [躊躇滿志], enormously proud of one's success (idiom); smug/complacent
高野志 塞志 胡志明市 HúZhìmíngShì, Ho Chi Minh City a.k.a. Saigon, Vietnam
丽志 志保里 程志 正志 和志英 黄志诚 胸无大志 xiōngwúdàzhì, [胸無大志], to have no aspirations (idiom)/unambitious
张志祥 志高 志胤 余志秀 仁志 志妍 志士 身残志坚 壮志未酬 有志者 久志 新凌志 矢志不移 矢志 shǐzhì, [矢誌], to take an oath to do sth/to pledge/to vow
赵志硕 杨志王 志记 宝志 Bǎozhì, [寶誌], Baozhi, or Pao-chih, Chinese monk (418–514), also known as 保誌|保志 or 誌公|志公
志学 朴志万 丧志 sàngzhì, [喪志], to become demoralized/to lose one's sense of purpose
曾志伟 杜志 豪情壮志 háoqíngzhuàngzhì, [豪情壯志], lofty ideals/noble aspirations
志大才疏 志贺 志英 报章杂志 心有志 隆志 志石 志村 志度 志同道合者 有志 yǒuzhì, to be ambitious
达志 胡明志 罗志祥 LuóZhìxiáng, [羅志祥], Luo Zhixiang or Show Luo or Alan Luo (1979-), Taiwanese pop star
金志河 金志妍
学 ⇒
学校 xuéxiào, [學校], school/CL:所[suǒ]
学 xué, [學], to learn/to study/to imitate/science/-ology
大学 Dàxué/dàxué, [大學], the Great Learning, one of the Four Books 四書|四书[Sì shū] in Confucianism, univers...
学生 xuésheng, [學生], student/schoolchild
学习 xuéxí, [學習], to learn/to study
科学 kēxué, [科學], science/scientific knowledge/scientific/rational/CL:門|门[mén],個|个[gè],種|种[zhǒng]
上学 shàngxué, [上學], to go to school/to attend school
学会 xuéhuì, [學會], to learn/to master/institute/learned society/(scholarly) association
同学 tóngxué, [同學], to study at the same school/fellow student/classmate/CL:位[wèi],個|个[gè]
学院 xuéyuàn, [學院], college/educational institute/school/faculty/CL:所[suǒ]
科学家 kēxuéjiā, [科學家], scientist/CL:個|个[gè]
数学 shùxué, [數學], mathematics/mathematical
医学 yīxué, [醫學], medicine/medical science/study of medicine
化学 huàxué, [化學], chemistry/chemical
放学 fàngxué, [放學], to dismiss students at the end of the school day
奖学金 jiǎngxuéjīn, [獎學金], scholarship/CL:筆|笔[bǐ]
中学 zhōngxué, [中學], middle school/CL:個|个[gè]
心理学 xīnlǐxué, [心理學], psychology
学期 xuéqī, [學期], term/semester/CL:個|个[gè]
学位 xuéwèi, [學位], academic degree/place in school
小学 xiǎoxué, [小學], elementary school/primary school/CL:個|个[gè]
医学院 yīxuéyuàn, [醫學院], medical school
文学 wénxué, [文學], literature/CL:種|种[zhǒng]
学费 xuéfèi, [學費], tuition fee/tuition/CL:個|个[gè]
大学生 dàxuéshēng, [大學生], university student/college student
哲学 zhéxué, [哲學], philosophy/CL:個|个[gè]
法学院 fǎxuéyuàn, [法學院], law school
学学 学者 xuézhě, [學者], scholar
学徒 xuétú, [學徒], apprentice
教学 jiàoxué, [教學], to teach/teaching and learning/education/CL:門|门[mén],個|个[gè]
退学 tuìxué, [退學], to quit school
学员 xuéyuán, [學員], student/member of an institution of learning/officer cadet
入学 rùxué, [入學], to enter a school or college/to go to school for the first time as a child
学业 xuéyè, [學業], studies/schoolwork
学术 xuéshù, [學術], learning/science/academic/CL:個|个[gè]
物理学家 wùlǐxuéjiā, [物理學家], physicist
开学 kāixué, [開學], foundation of a University or College/school opening/the start of a new term
哲学家 zhéxuéjiā, [哲學家], philosopher
化学反应 huàxuéfǎnyìng, [化學反應], chemical reaction
人类学 rénlèixué, [人類學], anthropology
学生会 xuéshenghuì, [學生會], student union
数学家 shùxuéjiā, [數學家], mathematician
学历 xuélì, [學歷], educational background/academic qualifications
辍学 chuòxué, [輟學], to drop out of school/to leave off studying/to interrupt one's studies
物理学 wùlǐxué, [物理學], physics
考古学家 kǎogǔxuéjiā, [考古學家], archaeologist
生物学 shēngwùxué, [生物學], biology
转学 zhuǎnxué, [轉學], to change schools/to transfer to another college
逃学 táoxué, [逃學], to play truant/to cut classes
休学 xiūxué, [休學], to suspend schooling/to defer study
化学品 huàxuépǐn, [化學品], chemicals
学分 xuéfēn, [學分], course credit
经济学 jīngjìxué, [經濟學], economics (as a field of study)
统计学 tǒngjìxué, [統計學], statistics
小学生 xiǎoxuéshēng, [小學生], primary school student/schoolchild/CL:個|个[gè],名[míng]/(fig.) beginner
中学生 zhōngxuéshēng, [中學生], middle-school student/high school student
生物学家 shēngwùxuéjiā, [生物學家], biologist
工程学 gōngchéngxué, [工程學], engineering
化学家 huàxuéjiā, [化學家], chemist
遗传学 yíchuánxué, [遺傳學], genetics
学长 xuézhǎng, [學長], senior or older male schoolmate
社会学 shèhuìxué, [社會學], sociology
理工学院 学问 xuéwèn, [學問], learning/knowledge/CL:個|个[gè]
初学者 chūxuézhě, [初學者], beginning student
化学武器 huàxuéwǔqì, [化學武器], chemical weapon
光学 guāngxué, [光學], optics/optical (instrument)
解剖学 jiěpōuxué, [解剖學], anatomy
神学 shénxué, [神學], theological/theology
学科 xuékē, [學科], subject/branch of learning/course/academic discipline
学士 xuéshì, [學士], bachelor's degree/person holding a university degree
自学 zìxué, [自學], self-study/to study on one's own
天文学家 tiānwénxuéjiā, [天文學家], astronomer
病理学 bìnglǐxué, [病理學], pathology
神学院 shénxuéyuàn, [神學院], seminary
商学院 shāngxuéyuàn, [商學院], business school/university of business studies
历史学家 lìshǐxuéjiā, [歷史學家], historian
停学 天文学 tiānwénxué, [天文學], astronomy
地质学家 dìzhìxuéjiā, [地質學家], geologist
学年 xuénián, [學年], academic year
学识 xuéshí, [學識], erudition/scholarly knowledge
动力学 dònglìxué, [動力學], dynamics (math.)/kinetics
语言学 yǔyánxué, [語言學], linguistics
博学 bóxué, [博學], learned/erudite
法学 fǎxué, [法學], law/legal studies
数学课 自然科学 zìránkēxué, [自然科學], natural sciences
学前班 xuéqiánbān, [學前班], preschool
生理学 shēnglǐxué, [生理學], physiology
犯罪学 fànzuìxué, [犯罪學], criminology
考古学 kǎogǔxué, [考古學], archaeology
学生证 xuéshengzhèng, [學生證], student identity card
化学药品 几何学 jǐhéxué, [幾何學], geometry
科学院 kēxuéyuàn, [科學院], academy of sciences/CL:個|个[gè]
学说 xuéshuō, [學說], theory/doctrine
留学 liúxué, [留學], to study abroad
建筑学 jiànzhùxué, [建築學], architectural/architecture
政治学 zhèngzhìxué, [政治學], politics/political science
学习班 学舌 气象学 qìxiàngxué, [氣象學], meteorology
量子力学 liàngzǐlìxué, [量子力學], quantum mechanics
科学界 kēxuéjiè, [科學界], world of science/scientific circles
理学 Lǐxué/lǐxué, [理學], School of Principle/Neo-Confucian Rationalistic School (from Song to mid-Qing ti...
植物学 zhíwùxué, [植物學], botany
法医学 fǎyīxué, [法醫學], forensics
美学 měixué, [美學], aesthetics
伦理学 lúnlǐxué, [倫理學], ethics
教学楼 jiàoxuélóu, [教學樓], teaching block/school building
学派 xuépài, [學派], school of thought
学界 xuéjiè, [學界], academic world/academic circles/academia
地质学 dìzhìxué, [地質學], geology
道学 dàoxué, [道學], Confucian study of ethics/study of Daoism/school for Daoism in Tang and Song tim...
学童 xuétóng, [學童], schoolchild
地理学 dìlǐxué, [地理學], geography
昆虫学 kūnchóngxué, [昆蟲學], entomology
哪学来 文学奖 学究 xuéjiū, [學究], pedant
经济学家 jīngjìxuéjiā, [經濟學家], economist
动物学 dòngwùxué, [動物學], zoological/zoology
科学技术 kēxuéjìshù, [科學技術], science and technology
助学 毒理学 dúlǐxué, [毒理學], toxicology
医学界 药理学 yàolǐxué, [藥理學], pharmacology
学到老 教育学 jiàoyùxué, [教育學], pedagogy
升学 shēngxué, [升學], to enter the next grade school
文学家 wénxuéjiā, [文學家], writer/man of letters/CL:個|个[gè]
史学家 shǐxuéjiā, [史學家], historian
古生物学家 gǔshēngwùxuéjiā, [古生物學家], palaeontologist/paleobiologist
自学成才 zìxuéchéngcái, [自學成才], a self-made genius
助学金 zhùxuéjīn, [助學金], student grant/education grant/scholarship
新闻学 xīnwénxué, [新聞學], journalism
专科学校 zhuānkēxuéxiào, [專科學校], specialized school/college for professional training/polytechnic
力学 lìxué, [力學], mechanics/to study hard
学术界 xuéshùjiè, [學術界], academic circles/academia
化学元素 huàxuéyuánsù, [化學元素], chemical element
逻辑学 luójixué, [邏輯學], logic
双学位 shuāngxuéwèi, [雙學位], dual degree (academic)
学龄 xuélíng, [學齡], school age
化学系 huàxuéxì, [化學系], department of chemistry
小学校 热力学 rèlìxué, [熱力學], thermodynamics
有机化学 yǒujīhuàxué, [有機化學], organic chemistry
学术性 药学 yàoxué, [藥學], pharmacy
学以致用 xuéyǐzhìyòng, [學以致用], to study sth to apply it/study for practical applications
营养学 yíngyǎngxué, [營養學], nutriology
留学生 liúxuéshēng, [留學生], student studying abroad/(foreign) exchange student/CL:個|个[gè],位[wèi]
学府 xuéfǔ, [學府], educational establishment
学好 xuéhǎo, [學好], to follow good examples
学名 xuémíng, [學名], scientific name/Latin name (of plant or animal)/(according to an old system of n...
学艺 xuéyì, [學藝], to learn a skill or art
声学 shēngxué, [聲學], acoustics
牙牙学语 伪科学 wěikēxué, [偽科學], pseudoscience
科学史 kēxuéshǐ, [科學史], history of science
军事学 jūnshìxué, [軍事學], military science
学籍 xuéjí, [學籍], registration as a current student
求学 qiúxué, [求學], to seek knowledge/to study/to attend college
医学会 化学键 huàxuéjiàn, [化學鍵], chemical bond
治疗学 纯文学 科学性 会计学 kuàijìxué, [會計學], accounting/accountancy
史学 shǐxué, [史學], historiography
初学 学堂 xuétáng, [學堂], college/school (old)
社会科学 shèhuìkēxué, [社會科學], social sciences
形而上学 xíngérshàngxué, [形而上學], metaphysics
药物学 yàowùxué, [藥物學], pharmacology
边缘科学 分子生物学 fēnzǐshēngwùxué, [分子生物學], molecular biology
社会学家 学有所成 学前教育 xuéqiánjiàoyù, [學前教育], preschool education/early childhood education
才学 cáixué, [才學], talent and learning/scholarship
语义学 yǔyìxué, [語義學], semantics
文学院 玄学 xuánxué, [玄學], Wei and Jin philosophical school amalgamating Daoist and Confucian ideals/transl...
文学系 文学界 火山学 huǒshānxué, [火山學], volcanology
病毒学 bìngdúxué, [病毒學], virology (study of viruses)
复学 fùxué, [復學], to return to school (after an interruption)/to resume one's studies
学制 xuézhì, [學制], educational system/length of schooling
讲学 jiǎngxué, [講學], to lecture (on branch of learning)
同学录 化学剂 佛学 Fóxué, [佛學], Buddhist doctrine/Buddhist studies
古典文学 gǔdiǎnwénxué, [古典文學], classical literature
教学法 jiàoxuéfǎ, [教學法], teaching method/pedagogics
勤工俭学 qíngōngjiǎnxué, [勤工儉學], to work part time while studying/work-study program
地震学 dìzhènxué, [地震學], seismology/science of earthquakes
上下学 教学片 园艺学 电子学 diànzǐxué, [電子學], electronics
比较文学 bǐjiàowénxué, [比較文學], comparative literature
科学奖 微生物学 wēishēngwùxué, [微生物學], microbiology
血液学 代数学 dàishùxué, [代數學], algebra (as branch of math.)
历史学 lìshǐxué, [歷史學], history
文学社 假道学 邯郸学步 Hándānxuébù, [邯鄲學步], to copy the way they walk in Handan (idiom)/slavishly copying others, one risks ...
医学史 品学兼优 pǐnxuéjiānyōu, [品學兼優], excelling both in morals and studies (idiom); top marks for studies and for beha...
就学 jiùxué, [就學], to attend school
人学 中小学 zhōngxiǎoxué, [中小學], middle and elementary school
形态学 xíngtàixué, [形態學], morphology (in biology or linguistics)
低温学 电化学 diànhuàxué, [電化學], electrochemistry
管理学 guǎnlǐxué, [管理學], management studies
儿童文学 鸟类学 niǎolèixué, [鳥類學], ornithology/study of birds
符号学 fúhàoxué, [符號學], semiotics/semiology
那学来 组织学 zǔzhīxué, [組織學], histology
通灵学 水力学 shuǐlìxué, [水力學], hydraulics
古生物学 gǔshēngwùxué, [古生物學], palaeontology
卫生学 海洋学 hǎiyángxué, [海洋學], oceanography
神学家 shénxuéjiā, [神學家], theologian
科学馆 哲学系 选学 学部 细菌学 类型学 胚胎学 pēitāixué, [胚胎學], embryology
化学战 huàxuézhàn, [化學戰], chemical warfare
传播学 家政学 jiāzhèngxué, [家政學], family and consumer science
工学院 gōngxuéyuàn, [工學院], school of engineering/college of engineering
勤学苦练 qínxuékǔliàn, [勤學苦練], to study diligently/to train assiduously
三角学 sānjiǎoxué, [三角學], trigonometry
化学能 huàxuénéng, [化學能], chemical energy
督学 dūxué, [督學], school inspector
农学院 学徒工 道学家 高级中学 gāojízhōngxué, [高級中學], senior high school/abbr. to 高中[gāo zhōng]
文学史 wénxuéshǐ, [文學史], history of literature
语音学 yǔyīnxué, [語音學], phonetics
法学家 fǎxuéjiā, [法學家], jurist/member of the pre-Han legalist school
升学率 学无止境 xuéwúzhǐjìng, [學無止境], no end to learning (idiom); There's always something new to study./You live and ...
生态学 shēngtàixué, [生態學], ecology
学生装 科学城 科学化 电学 diànxué, [電學], electrical engineering
科学学 优生学 yōushēngxué, [優生學], eugenics
应用科学 yìngyòngkēxué, [應用科學], applied science
航空学 hángkōngxué, [航空學], aviation science
词典学 cídiǎnxué, [詞典學], lexicography
学习者 文学性 临床学 学成 学人 xuérén, [學人], scholar/learned person
学弟 xuédì, [學弟], junior or younger male schoolmate
学子 xuézǐ, [學子], (literary) student/scholar
学园 xuéyuán, [學園], academy/campus
技术学校 jìshùxuéxiào, [技術學校], vocational high school/abbr. to 技校[jì xiào]
学力 xuélì, [學力], scholastic attainments
学刊 地形学 汉学 Hànxué, [漢學], sinology/Chinese studies (in foreign schools)/Han Learning, a Qing dynasty movem...
聋哑学校 真才实学 zhēncáishíxué, [真才實學], solid learning/real ability and learning/genuine talent
明青学园 兽医学 shòuyīxué, [獸醫學], veterinary medicine/veterinary science
防化学 别学丹 生态学家 shēngtàixuéjiā, [生態學家], ecologist
工艺学 化学式 huàxuéshì, [化學式], chemical formula (e.g. water HO)
热电学 太学 Tàixué, [太學], Imperial College of Supreme Learning, established in 124 BC, and the highest edu...
金万学 都必学 算学 静力学 jìnglìxué, [靜力學], statics
军事科学 jūnshìkēxué, [軍事科學], military science
冶金学 yějīnxué, [冶金學], metallurgy
下学 来学武 好学 hàoxué, [好學], eager to study/studious/erudite
拓扑学 tuòpūxué, [拓撲學], topology (math.)
弟学妹 药剂学 词汇学 cíhuìxué, [詞彙學], lexicology (linguistics)
韵律学 泌尿学 学员队 志学 大中小学 地热学 磁学 教学班 商学 shāngxué, [商學], business studies/commerce as an academic subject
儿童文学家 老年学 武学中 高等学校 gāoděngxuéxiào, [高等學校], colleges and universities
年代学 niándàixué, [年代學], chronology (the science of determining the dates of past events)
师范学校 流体力学 liútǐlìxué, [流體力學], fluid mechanics/hydrodynamics
农学 nóngxué, [農學], agricultural science
化学工业 huàxuégōngyè, [化學工業], chemical industry, abbr. to 化工[huà gōng]
学时 xuéshí, [學時], class hour/period
法理学 认知科学 机器人学 jīqìrénxué, [機器人學], robotics
入学率 rùxuélǜ, [入學率], percentage of children who enter school
剑士学 商学和 信息学 xìnxīxué, [信息學], information science
民俗学 mínsúxué, [民俗學], folklore
结构力学 国学 guóxué, [國學], Chinese national culture/studies of ancient Chinese civilization/the Imperial Co...
物理化学 wùlǐhuàxué, [物理化學], physical chemistry
高丽学 结晶学 jiéjīngxué, [結晶學], crystallography
法律学 办学 bànxué, [辦學], to run a school
三学 学武 学报 xuébào, [學報], a scholarly journal/Journal, Bulletin etc
热学 学瑜 学监 里学来 学姐 xuéjiě, [學姐], senior or older female schoolmate
积分学 jīfēnxué, [積分學], integral calculus
教育学家 学法 易学 Yìxué/yìxué, [易學], study of the Book of Changes 易經|易经[Yì jīng], easy to learn
初级中学 chūjízhōngxué, [初級中學], junior high school/junior middle school
运动学 yùndòngxué, [運動學], kinematics
理学院 分类学 fēnlèixué, [分類學], taxonomy/taxology/systematics
能学 制药学 社会心理学 测量学 学非 人种学
术 ⇒
手术 shǒushù, [手術], (surgical) operation/surgery/CL:個|个[gè]
技术 jìshù, [技術], technology/technique/skill/CL:門|门[mén],種|种[zhǒng],項|项[xiàng]
艺术 yìshù, [藝術], art
艺术家 yìshùjiā, [藝術家], artist/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
术 shù/zhú, [術], method/technique, various genera of flowers of Asteracea family (daisies and chr...
魔术 móshù, [魔術], magic
战术 zhànshù, [戰術], tactics
手术室 艺术品 yìshùpǐn, [藝術品], art piece/work of art/CL:件[jiàn]
魔术师 móshùshī, [魔術師], magician
巫术 wūshù, [巫術], witchcraft
动手术 术语 shùyǔ, [術語], term/terminology
手术刀 武术 wǔshù, [武術], military skill or technique (in former times)/all kinds of martial art sports (s...
学术 xuéshù, [學術], learning/science/academic/CL:個|个[gè]
美术 měishù, [美術], art/fine arts/painting/CL:種|种[zhǒng]
心术 xīnshù, [心術], designs/schemes/intentions/scheming/calculating (of a person)
骗术 piànshù, [騙術], trick/deceit
手术台 shǒushùtái, [手術檯], operating table
技术员 jìshùyuán, [技術員], technician/CL:個|个[gè]
剑术 jiànshù, [劍術], swordsmanship
催眠术 cuīmiánshù, [催眠術], hypnotism/hypnotherapy/mesmerism
医术 yīshù, [醫術], medical expertise/art of healing
马术 mǎshù, [馬術], equestrianism/horsemanship
算术 suànshù, [算術], arithmetic/sums (mathematics as primary school subject)
艺术馆 法术 fǎshù, [法術], magic
美术馆 měishùguǎn, [美術館], art gallery
艺术展 艺术性 炼金术 liànjīnshù, [煉金術], alchemy
妖术 yāoshù, [妖術], sorcery
术士 骑术 qíshù, [騎術], equestrianism/horsemanship
艺术史 技术性 jìshùxìng, [技術性], technical/technological
艺术界 幻术 科学技术 kēxuéjìshù, [科學技術], science and technology
枪术 qiāngshù, [槍術], qiang (spear)
占星术 zhānxīngshù, [占星術], astrology
艺术节 yìshùjié, [藝術節], arts festival
学术界 xuéshùjiè, [學術界], academic circles/academia
学术性 拳术 quánshù, [拳術], Chinese boxing/fisticuffs
分身术 美术品 měishùpǐn, [美術品], an art object
回天乏术 huítiānfáshù, [回天乏術], unable to turn around a hopeless situation (idiom)/to fail to save the situation
权术 quánshù, [權術], art of politics/political tricks (often derog.)/power play/to play at politics/u...
表演艺术家 柔术 róushù, [柔術], jujitsu/contortion (performance art)
艺术类 印刷术 yìnshuāshù, [印刷術], printing/printing technology
穿刺术 手术钳 点金术 diǎnjīnshù, [點金術], Midas touch/golden touch
整形术 艺术片 yìshùpiàn, [藝術片], art film/art house film/CL:部[bù]
核技术 héjìshù, [核技術], nuclear technology
高新技术 技战术 技术课 刀术 技术学校 jìshùxuéxiào, [技術學校], vocational high school/abbr. to 技校[jì xiào]
艺术照 艺术化 武术界 艺术团 美术室 美术家 整容术 陶术 美容术 民间艺术 mínjiānyìshù, [民間藝術], folk art
工艺美术 gōngyìměishù, [工藝美術], applied art
技术装备 术来 施术 那术士 伏都术士 国术 guóshù, [國術], martial arts
术业 美术纸 隐身术
交 ⇒
交 jiāo, to hand over/to deliver/to pay (money)/to turn over/to make friends/to intersect...
交易 jiāoyì, (business) transaction/business deal/CL:筆|笔[bǐ]
交给 jiāogěi, [交給], to give/to deliver/to hand over
交流 jiāoliú, to exchange/exchange/communication/interaction/to have social contact (with sb)
交换 jiāohuàn, [交換], to exchange/to swap/to switch (telecom)/commutative (math)/to commute
交通 jiāotōng, to be connected/traffic/transportation/communications/liaison
交往 jiāowǎng, to associate (with)/to have contact (with)/to hang out (with)/to date/(interpers...
交谈 jiāotán, [交談], to discuss/to converse/chat/discussion
成交 chéngjiāo, to complete a contract/to reach a deal
社交 shèjiāo, interaction/social contact
打交道 dǎjiāodào, to come into contact with/to have dealings
交叉 jiāochā, to cross/to intersect/to overlap
交出 jiāochū, to hand over
性交 xìngjiāo, sexual intercourse
外交 wàijiāo, diplomacy/diplomatic/foreign affairs/CL:個|个[gè]
公交 gōngjiāo, public transportation/mass transit/abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
交代 jiāodài, to hand over/to explain/to make clear/to brief (sb)/to account for/to justify on...
提交 tíjiāo, to submit (a report etc)/to refer (a problem) to sb
交待 jiāodài, variant of 交代[jiāo dài]
转交 zhuǎnjiāo, [轉交], to pass on to sb/to carry and give to sb else
移交 yíjiāo, to transfer/to hand over
交配 jiāopèi, mating/copulation (esp. of animals)
交火 jiāohuǒ, firefight/shooting
交战 jiāozhàn, [交戰], to fight/to wage war
交际 jiāojì, [交際], communication/social intercourse
上交 shàngjiāo, to hand over to/to give to higher authority/to seek connections in high places
递交 dìjiāo, [遞交], to present/to give/to hand over/to hand in/to lay before
交际舞 jiāojìwǔ, [交際舞], social dance/ballroom dance
交道 交情 jiāoqing, friendship/friendly relations
交涉 jiāoshè, to negotiate (with)/to have dealings (with)
结交 jiéjiāo, [結交], to make friends with
交友 jiāoyǒu, to make friends
交货 jiāohuò, [交貨], to deliver goods
交还 jiāohuán, [交還], to return sth/to hand back
交朋友 jiāopéngyou, to make friends/(dialect) to start an affair with sb
交集 jiāojí, intersection (symbol ∩) (set theory)
不可开交 bùkěkāijiāo, [不可開交], to be awfully (busy etc)
外交官 wàijiāoguān, diplomat
交谊舞 jiāoyìwǔ, [交誼舞], social dance/ballroom dancing
交手 jiāoshǒu, to fight hand to hand
交互 jiāohù, mutual/interactive/each other/alternately/in turn/interaction
交付 jiāofù, to hand over/to deliver
交接 jiāojiē, (of two things) to come into contact/to meet/to hand over to/to take over from/t...
交汇 jiāohuì, [交匯]/[交彙], to flow together/confluence (of rivers, airflow, roads)/(international) cooperat...
交响乐 jiāoxiǎngyuè, [交響樂], symphony
交界处 交叉口 jiāochākǒu, (road) intersection
交易所 jiāoyìsuǒ, exchange/stock exchange
交锋 jiāofēng, [交鋒], to cross swords/to have a confrontation (with sb)
杂交 zájiāo, [雜交], to hybridize/to crossbreed/promiscuity
交界 jiāojiè, common boundary/common border
交替 jiāotì, to replace/alternately/in turn
交织 jiāozhī, [交織], to interweave
交错 jiāocuò, [交錯], to crisscross/to intertwine
外交部 Wàijiāobù, Ministry of Foreign Affairs/foreign office/Dept. of State
交警 jiāojǐng, traffic police/abbr. for 交通警察
摔交 shuāijiāo, variant of 摔跤[shuāi jiāo]
交上 交际花 交响曲 jiāoxiǎngqǔ, [交響曲], symphony
交心 交叉点 jiāochādiǎn, [交叉點], junction/crossroads/intersection point
相交 xiāngjiāo, to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends
公平交易 gōngpíngjiāoyì, fair dealing
交易会 jiāoyìhuì, [交易會], trade fair
交响乐团 jiāoxiǎngyuètuán, [交響樂團], symphony orchestra
失之交臂 shīzhījiāobì, to miss narrowly/to let a great opportunity slip
交加 jiāojiā, to occur at the same time (of two things)/to be mingled/to accompany each other
交到 交通部 Jiāotōngbù, Ministry of Transport/Transport Department
绝交 juéjiāo, [絕交], to break off relations/to break with sb
交易员 jiāoyìyuán, [交易員], dealer/trader
老交情 断交 duànjiāo, [斷交], to end a relationship/to break off diplomatic ties
交会 jiāohuì, [交會], to encounter/to rendezvous/to converge/to meet (a payment)
交易商 私交 sījiāo, personal friendship
交椅 jiāoyǐ, old-style wooden folding armchair, typically featuring a footrest/(fig.) positio...
呈交 chéngjiāo, (formal and deferential) to present/to submit
交口 Jiāokǒu, Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lǚ liáng], Shanxi 山西
立交桥 lìjiāoqiáo, [立交橋], overpass/flyover
心力交瘁 xīnlìjiāocuì, to be both mentally and physically exhausted (idiom)
交差 jiāochāi, to report back after completion of one's mission
交费 交融 jiāoróng, to blend/to mix
百感交集 bǎigǎnjiāojí, all sorts of feelings well up in one's heart
饥寒交迫 jīhánjiāopò, [飢寒交迫], beset by hunger and cold (idiom)/starving and freezing/in desperate poverty
交通局 交点 jiāodiǎn, [交點], meeting point/point of intersection
悲喜交加 送交 sòngjiāo, to hand over/to deliver
交头接耳 jiāotóujiēěr, [交頭接耳], to whisper to one another's ear
交通部长 交纳 jiāonà, [交納], to pay (taxes or dues)
深交 交通费 jiāotōngfèi, [交通費], transport costs
交好 交响 jiāoxiǎng, [交響], symphony, symphonic
外交家 wàijiāojiā, diplomat
交游 jiāoyóu, [交遊], to have friendly relationships/circle of friends
交换机 jiāohuànjī, [交換機], switch (telecommunications)
交流会 世交 shìjiāo, (long time) friend of the family
外交辞令 交班 jiāobān, to hand over to the next workshift
交感神经 jiāogǎnshénjīng, [交感神經], sympathetic nervous system
交由 外交部长 wàijiāobùzhǎng, [外交部長], minister of foreign affairs
水乳交融 交通警 交谊 jiāoyì, [交誼], association/communion/friendship
交互式 交响音乐会 交卷 jiāojuàn, to hand in one's examination script
补交 交汇点 外交大臣 wàijiāodàchén, Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs
身心交瘁 shēnxīnjiāocuì, worn out in body and soul (idiom)
交媾 jiāogòu, to have sex/to copulate
交管 jiāoguǎn, traffic control
旧交 jiùjiāo, [舊交], old friend/former acquaintance
交易量 交易额 jiāoyìé, [交易額], sum or volume of business transactions/turnover
交流电 jiāoliúdiàn, [交流電], alternating current
觥筹交错 gōngchóujiāocuò, [觥籌交錯], wine goblets and gambling chips lie intertwined/to drink and gamble together in ...
交相辉映 神交 shénjiāo, soul brothers/friends in spirit who have never met/to commune with
等价交换 交通图 老实巴交 lǎoshibājiāo, [老實巴交], (coll.) docile/well-behaved/biddable
交管局 纵横交错 zònghéngjiāocuò, [縱橫交錯], criss-crossed (idiom)
交易日 jiāoyìrì, working day (in banking, share trading)
知交 zhījiāo, intimate friend
交接班 jiāojiēbān, to change shift
热交换 交口称赞 交杯酒 jiāobēijiǔ, formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding c...
证交所 zhèngjiāosuǒ, [證交所], stock exchange
至交 zhìjiāo, best friend
交割 jiāogē, delivery (commerce)
建交 jiànjiāo, to establish diplomatic relations
交工 成交额 促膝交谈 交货期 jiāohuòqī, [交貨期], delivery time (time between ordering goods and receiving the delivery)/date of d...
忘年交 wàngniánjiāo, friends despite the difference in age
交换器 jiāohuànqì, [交換器], (telecom or network) switch
忘年之交 国交 患难之交 huànnànzhījiāo, [患難之交], a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
面交 miànjiāo, to deliver personally/to hand over face-to-face
惊喜交集 交通车 jiāotōngchē, [交通車], shuttle bus
莫逆之交 mònìzhījiāo, intimate friendship/bosom buddies
交通量 工交 故交 gùjiāo, former acquaintance/old friend
交通岛 邦交 bāngjiāo, relations between two countries/diplomatic relations
成交价 chéngjiāojià, [成交價], sale price/negotiated price/price reached in an auction
风雪交加 交活 交通运输业 交通网 交公 新交 成交量
流 ⇒
流 liú, to flow/to disseminate/to circulate or spread/to move or drift/to degenerate/to ...
交流 jiāoliú, to exchange/exchange/communication/interaction/to have social contact (with sb)
流血 liúxuè, to bleed/to shed blood
流行 liúxíng, (of a contagious disease etc) to spread/to propagate/(of a style of clothing, so...
流氓 liúmáng, rogue/hoodlum/gangster/immoral behavior
流放 liúfàng, to exile/to banish/to deport/to float (logs) downstream
一流 yīliú, top quality/front ranking
流浪汉 liúlànghàn, [流浪漢], tramp/wanderer
流浪 liúlàng, to drift about/to wander/to roam/nomadic/homeless/unsettled (e.g. population)/va...
流感 liúgǎn, flu/influenza
流动 liúdòng, [流動], to flow/to circulate/to go from place to place/to be mobile/(of assets) liquid
流泪 liúlèi, [流淚], to shed tears
电流 diànliú, [電流], electric current
流逝 liúshì, (of time) to pass/to elapse
流传 liúchuán, [流傳], to spread/to circulate/to hand down
下流 xiàliú, lower course of a river/low-class/mean and lowly/vulgar/obscene
潮流 cháoliú, tide/current/trend
河流 héliú, river/CL:條|条[tiáo]
风流 fēngliú, [風流], distinguished and accomplished/outstanding/talented in letters and unconventiona...
流产 liúchǎn, [流產], to have a miscarriage/miscarriage/to fail/to fall through
流言 liúyán, rumor/gossip/to spread rumors
轮流 lúnliú, [輪流], to alternate/to take turns
流浪者 liúlàngzhě, rover/vagabond/vagrant/wanderer
流畅 liúchàng, [流暢], flowing (of speech, writing)/fluent/smooth and easy
水流 shuǐliú, river/stream
流露 liúlù, to reveal (indirectly, implicitly)/to show (interest, contempt etc) by means of ...
流水 liúshuǐ, running water/(business) turnover
流星 liúxīng, meteor/shooting star
上流 shàngliú, upper class
流淌 liútǎng, to flow
气流 qìliú, [氣流], stream of air/airflow/slipstream/draft/breath/turbulence (of aircraft)
流程 liúchéng, course/stream/sequence of processes/work flow in manufacturing
名流 míngliú, gentry/celebrities
漂流 piāoliú, to float on the current/to drift along or about/rafting
流汗 liúhàn, to sweat
主流 zhǔliú, main stream (of a river)/fig. the essential point/main viewpoint of a matter/mai...
流出 liúchū, to flow out/to disgorge/to effuse
血流 xuèliú, blood flow
流言蜚语 liúyánfēiyǔ, [流言蜚語], rumors and slanders (idiom); gossip/lies and slanders
倒流 dàoliú, to flow backwards/reverse flow
流亡 liúwáng, to force into exile/to be exiled/in exile
二流 èrliú, second-rate/second-tier
流失 liúshī, (of soil etc) to wash away/to be eroded/(fig.) (of talented staff, followers of ...
流通 liútōng, to circulate/to distribute/circulation/distribution
流星雨 liúxīngyǔ, meteor shower
三流 sānliú, third-rate/inferior
流利 liúlì, fluent
流落 liúluò, to wander about destitute/to be stranded
流入 liúrù, to flow into/to drift into/influx/inflow
流向 流量 liúliàng, flow rate/rate/throughput/site traffic (Internet)
激流 jīliú, torrent/torrential current/whitewater
人流 rénliú, stream of people/abortion/abbr. for 人工流產|人工流产[rén gōng liú chǎn]
流下 流过 第一流 dìyīliú, first-class
车流 chēliú, [車流], traffic/rate of traffic flow
禽流感 qínliúgǎn, bird flu/avian influenza
流行歌曲 社会名流 shèhuìmíngliú, [社會名流], celebrity/public figure
同流合污 tóngliúhéwū, to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
汗流浃背 hànliújiābèi, [汗流浹背], to sweat profusely (idiom)/drenched in sweat
流行病 liúxíngbìng, epidemic disease
逆流 nìliú, against the stream/adverse current/a countercurrent/fig. reactionary tendency/to...
流苏 liúsū, [流蘇], tassels
流派 liúpài, tributary (stream)/(fig.) school (of thought)/genre/style
流连 liúlián, [流連], to loiter (i.e. reluctant to leave)/to linger on
随大流 suídàliú, [隨大流], to follow the crowd/going with the tide
数据流 shùjùliú, [數據流], data stream/data flow
流水线 liúshuǐxiàn, [流水線], assembly line/(computing) pipeline
头破血流 tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
不入流 流弹 liúdàn, [流彈], stray bullet
直流 zhíliú, to flow steadily/direct current (DC)
湍流 tuānliú, turbulence
涡流 流经 随波逐流 suíbōzhúliú, [隨波逐流], to drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindl...
溪流 xīliú, stream
流转 liúzhuǎn, [流轉], to be on the move/to roam or wander/to circulate (of goods or capital)
放任自流 fàngrènzìliú, to let sb do whatever they want/to indulge/to give free reins to/to let things s...
泪流满面 lèiliúmǎnmiàn, [淚流滿面], cheeks streaming with tears (idiom)
流行语 liúxíngyǔ, [流行語], popular jargon/catchword
泥石流 níshíliú, landslide/torrent of mud and stones/mudslide
流沙 liúshā, quicksand
暖流 nuǎnliú, warm current/(fig.) warm feeling
分流 fēnliú, bypass
奔流 bēnliú, to flow at great speed/to pour/racing current
痛哭流涕 tòngkūliútì, weeping bitter tears
付诸东流 fùzhūdōngliú, [付諸東流], wasted effort
流体 liútǐ, [流體], fluid
中流砥柱 zhōngliúdǐzhù, mainstay/cornerstone/tower of strength
合流 héliú, to converge/to flow together/fig. to act alike/to evolve together
流芳百世 liúfāngbǎishì, (of one's name, reputation etc) to be immortalized (idiom)/to leave a mark for g...
急流 jíliú, torrent
洋流 yángliú, ocean current
耍流氓 流离失所 liúlíshīsuǒ, [流離失所], destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about/displ...
海流 流行性 liúxíngxìng, (of a disease) epidemic/qualities that make sth popular or fashionable
支流 zhīliú, tributary (river)
外流 wàiliú, outflow/to flow out/to drain
流窜 liúcuàn, [流竄], to roam all over the place/to go into every nook and corner/to infiltrate/(of cr...
流域 liúyù, river basin/valley/drainage area
洪流 hóngliú, a powerful current/a flood (often fig., e.g. a flood of ideas)
下流话 物流 wùliú, distribution (business)/logistics
付之东流 fùzhīdōngliú, [付之東流], to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
行云流水 xíngyúnliúshuǐ, [行雲流水], lit. moving clouds and flowing water (idiom)/fig. very natural and flowing style...
横流 héngliú, [橫流], to overflow/transverse flow/to flow over/cross flow
流质 引流 yǐnliú, to drain/(medicine) drainage
流动资金 liúdòngzījīn, [流動資金], money in circulation/fluid funds
顺流而下 回流 huíliú, to flow back/reflux/circumfluence/refluence/backward flow/returning flow (e.g. o...
交流会 流动性 liúdòngxìng, [流動性], flowing/shifting/fluidity/mobility/liquidity (of funds)
对流 duìliú, [對流], convection
意识流 yìshíliú, [意識流], stream of consciousness (in literature)
二流子 èrliúzi, loafer/idler/bum
流行色 流星锤 流线型 liúxiànxíng, [流線型], sleek/streamlined
血流如注 细流 女流 nǚliú, (derog.) woman
寒流 hánliú, cold air current/cold ocean current/cold stream
流食 川流不息 chuānliúbùxī, the stream flows without stopping (idiom); unending flow
三教九流 sānjiàojiǔliú, the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucian...
流速 liúsù, flow speed/rate of flow
射流 shèliú, jet (math.)
流连忘返 liúliánwàngfǎn, [流連忘返], to linger/to remain enjoying oneself and forget to go home
暗流 ànliú, undercurrent
颠沛流离 diānpèiliúlí, [顛沛流離], homeless and miserable (idiom); to wander about in a desperate plight/to drift
直流电 zhíliúdiàn, [直流電], direct current
流光溢彩 liúguāngyìcǎi, lit. flowing light and overflowing color/brilliant lights and vibrant colors (id...
流程图 liúchéngtú, [流程圖], flow chart
中流 zhōngliú, midstream
交流电 jiāoliúdiàn, [交流電], alternating current
流年 liúnián, fleeting time/horoscope for the year
整流器 zhěngliúqì, rectifier (transforming alternating electric current to direct current)
对流层 duìliúcéng, [對流層], troposphere/lower atmosphere
车流量 细水长流 xìshuǐchángliú, [細水長流], lit. thin streams flow forever/fig. economy will get you a long way/to work stea...
热流 整流 zhěngliú, to rectify (alternating current to direct current)
干流 gànliú, [幹流], main stream (of a river)
节流阀 jiéliúfá, [節流閥], a throttle
汇流 huìliú, [匯流], (of rivers etc) to converge/convergence
汗流满面 赶潮流 流散 流云 流荡 liúdàng, [流蕩], to float/to tramp/to rove
岔流 chàliú, branch stream
客流量 电子流 层流 céngliú, [層流], laminar flow
流毒 liúdú, to spread poison/pernicious influence
流民 liúmín, refugee
漂流记 盲流 mángliú, (PRC) flow of people from the countryside into the cities/rural migrant without ...
人流量 飘流 piāoliú, [飄流], variant of 漂流[piāo liú]
环流 流水作业 信息流 甲贺流 大步流星 dàbùliúxīng, at a stride/taking large steps (while walking)
流莺 截流 土石流 tǔshíliú, (Tw) debris flow/mudslide
流名媛 水流量 飞流直下三千尺 连续流 流芳 liúfāng, to leave a good reputation
暖湿气流 神泉流 电流表 diànliúbiǎo, [電流表], ammeter
小桥流水 变流器 biànliúqì, [變流器], converter
流体力学 liútǐlìxué, [流體力學], fluid mechanics/hydrodynamics
王大流 客流 河顺流 流动车 物欲横流 流出入 沙流 节流 jiéliú, [節流], to control flow/to choke/weir valve/a throttle/a choke
自流井 Zìliújǐng, Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zì gòng shì], Sichuan
反潮流 顺流 北流 Běiliú, Beiliu county level city in Yulin 玉林[Yù lín], Guangxi
沧海横流
中 ⇒
中 Zhōng/zhōng/zhòng, China/Chinese/surname Zhong, within/among/in/middle/center/while (doing sth)/dur...
其中 qízhōng, among/in/included among these
中心 zhōngxīn, center/heart/core/CL:個|个[gè]
高中 gāozhōng/gāozhòng, senior high school/abbr. for 高級中學|高级中学[gāo jí zhōng xué], to pass brilliantly (u...
中国 Zhōngguó, [中國], China
集中 jízhōng, to concentrate/to centralize/to focus/centralized/concentrated/to put together
中间 zhōngjiān, [中間], between/intermediate/mid/middle
之中 zhīzhōng, inside/among/in the midst of (doing sth)/during
当中 dāngzhōng, [當中], among/in the middle/in the center
中尉 zhōngwèi, lieutenant (navy)/first lieutenant (army)/subaltern
心中 xīnzhōng, central point/in one's thoughts/in one's heart
中央 zhōngyāng, central/middle/center/central authorities (of a state)
手中 空中 kōngzhōng, in the sky/in the air
击中 jīzhòng, [擊中], to hit (a target etc)/to strike
中午 zhōngwǔ, noon/midday/CL:個|个[gè]
中士 中学 zhōngxué, [中學], middle school/CL:個|个[gè]
眼中 yǎnzhōng, in one's eyes
市中心 shìzhōngxīn, city center/downtown
中毒 zhòngdú, to be poisoned/poisoning
中校 zhōngxiào, middle ranking officer in Chinese army/lieutenant colonel/commander
选中 xuǎnzhòng, [選中], to choose/to pick/to settle upon/to decide upon a candidate/to be selected for s...
命中 mìngzhòng, to hit (a target)
途中 túzhōng, en route
中断 zhōngduàn, [中斷], to cut short/to break off/to discontinue/to interrupt
从中 cóngzhōng, [從中], from within/therefrom
中弹 zhòngdàn, [中彈], hit by a bullet/shot
家中 中途 zhōngtú, midway
水中 中止 zhōngzhǐ, to cease/to suspend/to break off/to stop/to discontinue
中风 zhòngfēng, [中風], to suffer a paralyzing stroke
中间人 zhōngjiānrén, [中間人], intermediary/mediator
中部 zhōngbù, middle part/central section
打中 dǎzhòng, to hit (a target)
高中生 gāozhōngshēng, senior high school student
中转站 zhōngzhuǎnzhàn, [中轉站], hub (network equipment)
中年 zhōngnián, middle age
中东 Zhōngdōng, [中東], Middle East
集中营 jízhōngyíng, [集中營], concentration camp
暗中 ànzhōng, in the dark/in secret/on the sly/surreptitiously
正中 zhèngzhōng, middle/center/right in the middle or center/nub
中文 Zhōngwén, Chinese language
口中 中世纪 zhōngshìjì, [中世紀], medieval/Middle Ages
中场 zhōngchǎng, [中場], middle period of a tripartite provincial exam (in former times)/midfield/mid-cou...
初中 chūzhōng, junior high school/abbr. for 初級中學|初级中学[chū jí zhōng xué]
剧中 中奖 zhòngjiǎng, [中獎], to win a prize/a successful gamble
中立 zhōnglì, neutral/neutrality
中等 zhōngděng, medium
中餐 Zhōngcān, Chinese meal/Chinese food/CL:份[fèn],頓|顿[dùn]
中介 zhōngjiè, to act as intermediary/to link/intermediate/inter-/agency/agent
中产阶级 zhōngchǎnjiējí, [中產階級], middle class
看中 kànzhòng, to have a preference for/to fancy/to choose after consideration/to settle on
中队 狱中 中西部 zhōngxībù, midwest
食物中毒 shíwùzhòngdú, food poisoning
中意 ZhōngYì/zhòngyì, Sino-Italian, to take one's fancy/to be to one's liking
地中海 DìzhōngHǎi, Mediterranean Sea
中期 zhōngqī, middle (of a period of time)/medium-term (plan, forecast etc)
中饭 zhōngfàn, [中飯], lunch
中村 Zhōngcūn, Nakamura (Japanese surname)
中用 猜中 cāizhòng, to guess correctly/to figure out the right answer
中伤 zhòngshāng, [中傷], to slander/to smear
中枢 zhōngshū, [中樞], center/backbone/hub (e.g. of transport network)/the central administration
期中 qīzhōng, interim/midterm
中学生 zhōngxuéshēng, [中學生], middle-school student/high school student
中指 zhōngzhǐ, middle finger
中村弘 刺中 cìzhòng, to hit with a piercing blow
意料之中 yìliàozhīzhōng, to come as no surprise/as expected
囊中 中继站 zhōngjìzhàn, [中繼站], relay station
片中 piànzhōng, in the movie
无中生有 wúzhōngshēngyǒu, [無中生有], to create something from nothing (idiom)
眼中钉 yǎnzhōngdīng, [眼中釘], a thorn in one's side
怀中 中餐馆 Zhōngcānguǎn, [中餐館], Chinese restaurant
中提琴 zhōngtíqín, viola
个中 gèzhōng, [個中], therein/in this
田中 Tiánzhōng, Tienchung town in Changhua county 彰化縣|彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan/Tanaka (Japane...
林中 军中 折中 zhézhōng, to compromise/to take the middle road/a trade-off/eclectic
中层 zhōngcéng, [中層], middle-ranking
意中人 yìzhōngrén, sweetheart/one's true love/the person of one's thoughts
中锋 zhōngfēng, [中鋒], midfielder/center (basketball)/center forward (hockey, football)
中国政府 中枢神经 中暑 zhòngshǔ, sunstroke/heatstroke
中计 zhòngjì, [中計], to fall into a trap/taken in by a stratagem/cheated/ripped off
中邪 zhòngxié, to be possessed/to be bewitched
中美洲 ZhōngMěizhōu, Central America
中式 Zhōngshì/zhòngshì, Chinese style, to pass an exam (or the imperial exam)/to qualify
中亚 ZhōngYà, [中亞], Central Asia
胸中 xiōngzhōng, one's mind
目中无人 mùzhōngwúrén, [目中無人], to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matt...
中东地区 中性 zhōngxìng, neutral
中转 zhōngzhuǎn, [中轉], to change (train or plane)/transfer/correspondence
中川 Zhōngchuān, Nakagawa (Japanese surname and place name)
中旬 zhōngxún, middle third of a month
中队长 中坚 zhōngjiān, [中堅], core/nucleus/backbone
中子 zhōngzǐ, neutron
中型 zhōngxíng, medium sized
中和 Zhōnghé/zhōnghé, Zhonghe or Chungho city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan, to neutrali...
初中生 chūzhōngshēng, junior high student
中年人 百发百中 bǎifābǎizhòng, [百發百中], lit. one hundred shots, one hundred hits/to carry out a task with great precisio...
发展中国家 fāzhǎnzhōngguójiā, [發展中國家], developing country
中彩 zhòngcǎi, to win a lottery
中流砥柱 zhōngliúdǐzhù, mainstay/cornerstone/tower of strength
空中小姐 kōngzhōngxiǎojiě, stewardess/air hostess
中卫 Zhōngwèi, [中衛], Zhongwei prefecture level city in Ningxia
肉中刺 ròuzhōngcì, a thorn in one's flesh
宫中 海选中 中度 中标 zhòngbiāo, [中標], to win a tender/successful bidder
中级 zhōngjí, [中級], middle level (in a hierarchy)
命中率 mìngzhònglǜ, hit rate/scoring rate
重中之重 zhòngzhōngzhīzhòng, of the utmost importance/of highest priority
相中 xiāngzhòng, to find to one's taste/to pick (after looking at)/Taiwan pr. [xiàng zhòng]
神经中枢 中人 zhōngrén, go-between/mediator/intermediary
中庸 Zhōngyōng/zhōngyōng, the Doctrine of the Mean, one of the Four Books 四書|四书[Sì shū], golden mean (Conf...
丛中 中岛 Zhōngdǎo, [中島], Nakajima or Nakashima (Japanese surname and place name)
中外 zhōngwài, Sino-foreign/Chinese-foreign/home and abroad
中医 Zhōngyī, [中醫], traditional Chinese medical science/a doctor trained in Chinese medicine
中游 zhōngyóu, the middle stretches of a river/middle level/middle echelon/midstream
中空 zhōngkōng, hollow/empty interior
中子星 zhōngzǐxīng, neutron star
美中不足 měizhōngbùzú, everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
中饱私囊 zhōngbǎosīnáng, [中飽私囊], to stuff one's pockets/to take bribes
中线 zhōngxiàn, [中線], half-way line/median line
中肯 zhòngkěn, pertinent/apropos
适中 shìzhōng, [適中], moderate/reasonable/conveniently situated
南中国海 郎中 lángzhōng, doctor (Chinese medicine)/ancient official title/companions (respectful)
如日中天 rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
心中有数 xīnzhōngyǒushù, [心中有數], to know what's going on
切中 qièzhòng, to hit the target (esp. in argument)/to strike home
中南部 zhōngnánbù, south central region
酸中毒 中将 zhōngjiàng, [中將], lieutenant general/vice admiral/air marshal
中非 ZhōngFēi, China-Africa (relations)/Central Africa/Central African Republic
中音 雪中送炭 xuězhōngsòngtàn, lit. to send charcoal in snowy weather (idiom)/fig. to provide help in sb's hour...
瓮中之鳖 wèngzhōngzhībiē, [甕中之鱉], lit. like a turtle in a jar/to be trapped (idiom)
中号 zhōnghào, [中號], medium-sized
中选 zhòngxuǎn, [中選], to win an election/to get a position by passing the imperial exam
中村幸 中间商 zhōngjiānshāng, [中間商], middleman/broker
王中之 中下 中华 Zhōnghuá, [中華], China (alternate formal name)
中古 ZhōngGǔ/zhōnggǔ, Sino-Cuban/China-Cuba, medieval/Middle Ages/Chinese middle antiquity, 3rd to 9th...
中继 zhōngjì, [中繼], to relay/to repeat
中介费 中考 文中 人中 rénzhōng, philtrum/infranasal depression/the "human center" acupuncture point
中城 铅中毒 男中音 nánzhōngyīn, baritone
中路 zhōnglù, midway/mediocre (quality)/midfield (soccer)
居中 jūzhōng, positioned between (two parties)/to mediate between
话中有话 huàzhōngyǒuhuà, [話中有話], overtones in conversation/things indirectly implied from what is said
真中 中介人 中土 zhōngtǔ, Sino-Turkish
中培 中叶 zhōngyè, [中葉], mid- (e.g. mid-century)/middle period
中原 Zhōngyuán, Central Plain, the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan...
情理之中 市中区 shìzhōngqū, [市中區], central city district
城中 中国式 Zhōngguóshì, [中國式], Chinese style/à la chinoise
台中 Táizhōng, [臺中], Taizhong or Taichung city and county in central Taiwan, Taizhong or Taichung cit...
投中 tóuzhòng, to hit the target with one's throw/(basketball) to score
中药 Zhōngyào, [中藥], (traditional) Chinese medicine/CL:服[fù],種|种[zhǒng]
李中培 中听 zhōngtīng, [中聽], pleasant to hear (i.e. agreeable news)/to one's liking/music to one's ears/Taiwa...
中演 中森 中班 李宝中 西中佐 内德·中森 中华人民共和国 ZhōnghuáRénmínGònghéguó, [中華人民共和國], People's Republic of China
震中 zhènzhōng, earthquake epicenter
画中画 中山 Zhōngshān, refers to Dr Sun Yat-sen/Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to...
中小 囊中羞涩 nángzhōngxiūsè, [囊中羞澀], to be embarrassingly short of money
中大 中天 zhōngtiān, culmination (astronomy)
中段 zhōngduàn, middle section/middle period/middle area/mid-
中档 中放 中看 zhōngkàn, pleasant to the eye/Taiwan pr. [zhòng kàn]
中田 造谣中伤 空中楼阁 kōngzhōnglóugé, [空中樓閣], pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction/castles in Spain/i...
中国话 Zhōngguóhuà, [中國話], (spoken) Chinese language
中国队 外强中干 wàiqiángzhōnggān, [外強中乾], strong in appearance but weak in reality (idiom)
急中生智 jízhōngshēngzhì, quick witted in an emergency/able to react resourcefully
中草药 zhōngcǎoyào, [中草藥], Chinese herbal medicine
中小学 zhōngxiǎoxué, [中小學], middle and elementary school
中加 中共 ZhōngGòng, abbr. for 中國共產黨|中国共产党[Zhōng guó Gòng chǎn dǎng], Chinese Communist Party
中流 zhōngliú, midstream
中松 栗林中 中耳 zhōngěr, middle ear
待字闺中 囊中物 中后期 中间派 zhōngjiānpài, [中間派], moderate faction/party of compromise/middle ground
中国货 中心词 冷云中 秀中 海中 中立国 zhōnglìguó, [中立國], neutral country
中继器 zhōngjìqì, [中繼器], repeater
金大中 JīnDàzhōng, Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel pea...
一中 中亚地区 中子弹 zhōngzǐdàn, [中子彈], neutron bomb
院中 中唱 永中 中旅 中方 Zhōngfāng, the Chinese side (in an international venture)
中报 中央集权 zhōngyāngjíquán, [中央集權], centralized state power
中秋 Zhōngqiū, the Mid-autumn festival, the traditional moon-viewing festival on the 15th of th...
北谷高中 骆中洋 石中剑 高级中学 gāojízhōngxué, [高級中學], senior high school/abbr. to 高中[gāo zhōng]
中老年 zhōnglǎonián, middle and old age
中老年人 zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
月中 yuèzhōng, middle of month
赵中强 中篇小说 zhōngpiānxiǎoshuō, [中篇小說], novella
中国人 Zhōngguórén, [中國人], Chinese person
田中君 中长期 你中有我 中长跑 zhōngchángpǎo, [中長跑], middle distance race
崔斯中 狗狗高中 击中要害 丛山中 中发 罐中 无形中 wúxíngzhōng, [無形中], imperceptibly/virtually
纪尚高中 中华街 梦中 mèngzhōng, [夢中], in a dream
中点 zhōngdiǎn, [中點], midpoint/half-way point
热中 rèzhōng, [熱中], variant of 熱衷|热衷[rè zhōng]
三中 中耳炎 zhōngěryán, inflammation of middle ear/otitis media
正当中 zhèngdāngzhōng, [正當中], right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head
风中之烛 fēngzhōngzhīzhú, [風中之燭], lit. candle in the wind (idiom)/fig. (of sb's life) feeble/hanging on a thread
中培来 佐智中 中专 zhōngzhuān, [中專], vocational secondary school/technical secondary school/trade school/abbr. for 中等...
中庭 zhōngtíng, courtyard
琼中 Qióngzhōng, [瓊中], Qiongzhong Li and Miao autonomous county, Hainan
中军 镇中 中服 中华民国 ZhōnghuáMínguó, [中華民國], Republic of China
中排 中统 中缝 zhōngfèng, [中縫], vertical space in a newspaper between two attached pages/vertical line on the ba...
中程 zhōngchéng, medium-range
中盘 zhōngpán, [中盤], middle game (in go or chess)/(share trading) mid-session/(abbr. for 中盤商|中盘商[zhōn...
中谷 中表 中装 zhōngzhuāng, [中裝], Chinese dress
中高档 中脑 中国人民解放军 ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
产中 胡帝中 解梦中 金中喜 中宫直进 中唯二 凤中凤 从殿中 时世中 重启中 屠龙中 中根君 中心组 宝中 中村直树 女中音 大中小学 中村拓 中行 Zhōngháng, abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhōng guó Yín háng]
田中春 从光中 闻名中外 李海中 田中角荣 TiánzhōngJiǎoróng, [田中角榮], Tanaka Kakuei (1918-1993), Japanese politician, prime minister 1972-1974
山中浩 中村健 城中区 Chéngzhōngqū, [城中區], city central district/Chengzhong district of Liuzhou city 柳州市[Liǔ zhōu shì], Gua...
中直 中医药 信中 管中窥豹 guǎnzhōngkuībào, [管中窺豹], lit. to see a leopard through a narrow tube (idiom); fig. to miss the big pictur...
查中基 春醒中 韩语中 鹿中央 尹如中 中央委员会 ZhōngyāngWěiyuánhuì, [中央委員會], Central Committee
中英文 武学中 中山门 从梦中 立中 王中王 战中 路道中 传中球 礼中 中堂 潘高中 罗林中 星战中 中医师 原诗中 西中佐中佐 金曲中 中原区 ZhōngyuánQū, [中原區], Zhongyuan District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zhèng zhōu Shì], Henan
李梦中 初高中 明信中 香吻中 镜中 廷中 中篇 中继线 中资企业 别传中 党中央 dǎngzhōngyāng, [黨中央], party central committee
李炳中 中环 Zhōnghuán, [中環], Central, Hong Kong Island
媛中 金浩中 中山市 Zhōngshānshì, Zhongshan prefecture-level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng] ...
中西 ZhōngXī, China and the West/Chinese-Western
超模中 中控室 回高中 四中 传中 马中 中秋节 Zhōngqiūjié, [中秋節], the Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar month
中腹 龙中龙 徐泰中 美梦中 初级中学 chūjízhōngxué, [初級中學], junior high school/junior middle school
中途岛 ZhōngtúDǎo, [中途島], Midway Islands
新中野 中野薰 中文版 亚海中 康山中 中国字 中路传 中上层 李中浩
心 ⇒
担心 dānxīn, [擔心], anxious/worried/uneasy/to worry/to be anxious
心 xīn, heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[kē],個|个[gè]
小心 xiǎoxīn, to be careful/to take care
开心 kāixīn, [開心], to feel happy/to rejoice/to have a great time/to make fun of sb
关心 guānxīn, [關心], to be concerned about/to care about
中心 zhōngxīn, center/heart/core/CL:個|个[gè]
恶心 ěxīn/èxīn, [噁心]/[惡心], variant of 惡心|恶心[ě xīn], nausea/to feel sick/disgust/nauseating/to embarrass (de...
心理 xīnlǐ, psychology/mentality
心脏 xīnzàng, [心臟], heart/CL:顆|颗[kē],個|个[gè]
心里 xīnli, [心裡], chest/heart/mind
伤心 shāngxīn, [傷心], to grieve/to be broken-hearted/to feel deeply hurt
心情 xīnqíng, mood/frame of mind/CL:個|个[gè]
内心 nèixīn, [內心], heart/innermost being/(math.) incenter
放心 fàngxīn, to feel relieved/to feel reassured/to be at ease
信心 xìnxīn, confidence/faith (in sb or sth)/CL:個|个[gè]
耐心 nàixīn, to be patient/patience
心中 xīnzhōng, central point/in one's thoughts/in one's heart
心脏病 xīnzàngbìng, [心臟病], heart disease
心灵 xīnlíng, [心靈], bright/smart/quick-witted/heart/thoughts/spirit
当心 dāngxīn, [當心], to take care/to look out
心跳 xīntiào, heartbeat/pulse
真心 zhēnxīn, sincere/heartfelt/CL:片[piàn]
专心 zhuānxīn, [專心], to concentrate/absorption/concentration/engrossed
良心 liángxīn, conscience
操心 cāoxīn, to worry about
决心 juéxīn, [決心], determination/resolution/determined/firm and resolute/to make up one's mind/CL:個...
点心 diǎnxin, [點心], light refreshments/pastry/dimsum (in Cantonese cooking)/dessert
心理学 xīnlǐxué, [心理學], psychology
市中心 shìzhōngxīn, city center/downtown
心思 xīnsi, mind/thoughts/inclination/mood
安心 ānxīn, at ease/to feel relieved/to set one's mind at rest/to keep one's mind on sth
核心 héxīn, core/nucleus
贴心 tiēxīn, [貼心], intimate/close/considerate
分心 fēnxīn, to distract
精心 jīngxīn, with utmost care/fine/meticulous/detailed
用心 yòngxīn, motive/intention/to be diligent or attentive/careful
心意 xīnyì, regard/kindly feelings/intention
心烦 xīnfán, [心煩], to feel agitated/to be troubled/to be annoyed/an upset or distraction
同情心 人心 rénxīn, popular feeling/the will of the people
心碎 xīnsuì, heartbroken/extreme depth of sorrow
心扉 xīnfēi, inner heart/soul
好心 hǎoxīn, kindness/good intentions
心爱 xīnài, [心愛], beloved
心底 xīndǐ, bottom of one's heart
随心所欲 suíxīnsuǒyù, [隨心所欲], to follow one's heart's desires/to do as one pleases (idiom)
烦心 野心 yěxīn, ambition/wild schemes/careerism
爱心 àixīn, [愛心], compassion/kindness/care for others/love/CL:片[piàn]/charity (bazaar, golf day et...
热心 rèxīn, [熱心], enthusiasm/zeal/zealous/zest/enthusiastic/ardent/warmhearted
全身心 quánshēnxīn, wholeheartedly/(to devote oneself) heart and soul
心上 激动人心 心烦意乱 xīnfányìluàn, [心煩意亂], lit. heart distracted, thoughts in turmoil (idiom); distraught with anxiety
真心话 留心 liúxīn, to be careful/to pay attention to
心目 xīnmù, mind
心事 xīnshì, a load on one's mind/worry/CL:宗[zōng],樁|桩[zhuāng]
心怀 xīnhuái, [心懷], to harbor (thoughts)/to cherish/to entertain (illusions)
心声 xīnshēng, [心聲], thoughts/feelings/aspirations/heartfelt wishes/inner voice
忠心 zhōngxīn, good faith/devotion/loyalty/dedication
背心 bèixīn, sleeveless garment (vest, waistcoat, singlet, tank top etc)/CL:件[jiàn]
一心 yīxīn, wholeheartedly/heart and soul
心血 xīnxuè, heart's blood/expenditure (for some project)/meticulous care
衷心 zhōngxīn, heartfelt/wholehearted/cordial
身心 shēnxīn, body and mind/mental and physical
心愿 xīnyuàn, [心願], cherished desire/dream/craving/wish/aspiration
下定决心 xiàdìngjuéxīn, [下定決心], to make a firm resolution
好奇心 hàoqíxīn, interest in sth/curiosity/inquisitive
忍心 rěnxīn, to have the heart to do sth/to steel oneself to a task
心不在焉 xīnbùzàiyān, absent-minded/preoccupied/inattentive/with one's thoughts wandering
心想 xīnxiǎng, to think to oneself/to think/to assume
费心 fèixīn, [費心], to take a lot of trouble (over sb or sth)/may I trouble you (to do sth)
重心 zhòngxīn, center of gravity/central core/main part
全心全意 quánxīnquányì, heart and soul/wholeheartedly
通心粉 tōngxīnfěn, macaroni
心头 xīntóu, [心頭], heart/thoughts/mind
自尊心 zìzūnxīn, self-respect/self-esteem/ego
心术 xīnshù, [心術], designs/schemes/intentions/scheming/calculating (of a person)
心态 xīntài, [心態], attitude (of the heart)/state of one's psyche/way of thinking/mentality
心智 xīnzhì, wisdom
心肠 xīncháng, [心腸], heart/intention/one's inclination/state of mind/to have the heart for sth/mood
疑心 yíxīn, suspicion/to suspect
小心翼翼 xiǎoxīnyìyì, cautious and solemn (idiom); very carefully/prudent/gently and cautiously
谈心 tánxīn, [談心], to have a heart-to-heart chat
心胸 xīnxiōng, heart/mind/ambition/aspiration
心地 xīndì, character
齐心协力 qíxīnxiélì, [齊心協力], to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts/to pull togethe...
细心 xìxīn, [細心], careful/attentive
贪心 tānxīn, [貪心], greedy
死心 sǐxīn, to give up/to admit failure/to drop the matter/to reconcile oneself to loss/to h...
扪心自问 ménxīnzìwèn, [捫心自問], to ask oneself honestly/to search in one's heart
欢心 huānxīn, [歡心], favor/liking/love/jubilation/joy
无心 wúxīn, [無心], unintentionally/not in the mood to
卷心菜 juǎnxīncài, [捲心菜], cabbage/CL:棵[kē], variant of 卷心菜[juǎn xīn cài]
心肝 xīngān, darling/(in negative sentences) heart/humanity
心急 xīnjí, anxious/impatient
心律 责任心 zérènxīn, [責任心], sense of responsibility
心眼 xīnyǎn, heart/intention/conscience/consideration/cleverness/tolerance
心里话 xīnlihuà, [心裡話], (to express one's) true feelings/what is on one's mind/secret mind
心电图 xīndiàntú, [心電圖], electrocardiogram (ECG)
动心 dòngxīn, [動心], to be moved/to be tempted
夹心 jiāxīn, [夾心], to fill with stuffing (e.g. in cooking)/stuffed
灰心 huīxīn, to lose heart/to be discouraged
心甘情愿 xīngānqíngyuàn, [心甘情願], delighted to (do sth, idiom)/perfectly happy to do/most willing to do
振奋人心 红心 hóngxīn, [紅心], heart ♥ (in card games)/red, heart-shaped symbol/bullseye
小心谨慎 xiǎoxīnjǐnshèn, [小心謹慎], cautious and timid (idiom); prudent/careful
漠不关心 mòbùguānxīn, [漠不關心], not the least bit concerned/completely indifferent
尽心尽力 jìnxīnjìnlì, [盡心盡力], making an all-out effort (idiom); to try one's heart out/to do one's utmost
心软 xīnruǎn, [心軟], to be softhearted/to be tenderhearted/to be kindhearted
地心 dìxīn, the earth's core/geocentric
下决心 xiàjuéxīn, [下決心], to determine/to resolve
散心 sànxīn, to drive away cares/to relieve boredom
在心 善心 shànxīn, kindness/benevolence/philanthropy/virtuous intentions
有心 yǒuxīn, to have a mind to/to intend to/deliberately/considerate
甘心 gānxīn, to be willing to/to resign oneself to
同心协力 tóngxīnxiélì, [同心協力], to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts/to pull togethe...
铁石心肠 tiěshíxīncháng, [鐵石心腸], to have a heart of stone/hard-hearted/unfeeling
满心 mǎnxīn, [滿心], one's whole heart/from the bottom of one's heart
雄心壮志 心平气和 xīnpíngqìhé, [心平氣和], tranquil and even-tempered (idiom); calmly and without stress
一不小心 顺心 shùnxīn, [順心], happy/satisfactory
存心 cúnxīn, deliberately
寻开心 xúnkāixīn, [尋開心], to make fun of/to seek diversion
提心吊胆 tíxīndiàodǎn, [提心吊膽], (saying) to be very scared and on edge
赏心悦目 shǎngxīnyuèmù, [賞心悅目], warms the heart and delights the eye (idiom)/pleasing/delightful
心动 xīndòng, [心動], heartbeat/heart rate/(fig.) emotionally affected/aroused (of desire, emotion, in...
防弹背心 粗心 cūxīn, careless/thoughtless
心神不宁 xīnshénbùníng, [心神不寧], to feel ill at ease
痛心 tòngxīn, grieved/pained
诚心 chéngxīn, [誠心], sincerity
心上人 xīnshàngrén, sweetheart/one's beloved
自信心 zìxìnxīn, self-confidence
雄心 xióngxīn, great ambition/lofty aspiration
心满意足 xīnmǎnyìzú, [心滿意足], perfectly contented (idiom)/perfectly satisfied
知心 zhīxīn, caring/intimate
心室 xīnshì, ventricle (heart)
手心 shǒuxīn, palm (of one's hand)/control (extended meaning from having something in the palm...
好心人 狠心 hěnxīn, callous/heartless
忠心耿耿 zhōngxīngěnggěng, loyal and devoted (idiom); faithful and true
心房 xīnfáng, heart (as the seat of emotions)/cardiac atrium
心仪 xīnyí, [心儀], to admire
心想事成 xīnxiǎngshìchéng, to have one's wishes come true/wish you the best!
倾心 qīngxīn, [傾心], to admire wholeheartedly/to fall in love with
团结一心 心虚 xīnxū, [心虛], lacking in confidence/diffident/to have a guilty conscience
上心 shàngxīn, carefully/meticulously/to set one's heart on sth
心安理得 xīnānlǐdé, to have a clear conscience/to have no qualms about sth
黑心 hēixīn, ruthless and lacking in conscience/vicious mind full of hatred and jealousy/blac...
虚荣心 xūróngxīn, [虛榮心], vanity
心境 xīnjìng, mood/mental state/frame of mind
窝心 wōxīn, [窩心], aggrieved/dejected/(Tw, southern China) to be moved by a kind gesture etc/to fee...
一心一意 yīxīnyīyì, concentrating one's thoughts and efforts/single-minded/bent on/intently
心肌 xīnjī, myocardium
尽心 jìnxīn, [盡心], with all of one's heart
戒心 jièxīn, vigilance/wariness
芳心 fāngxīn, the affection, or heart, of a young woman
空心 kōngxīn/kòngxīn, hollow/empty headed/mindless, on an empty stomach
野心勃勃 心肝宝贝 xīngānbǎobèi, [心肝寶貝], precious darling (often refers to one's child)/sweetheart
心疼 xīnténg, to love dearly/to feel sorry for sb/to regret/to grudge/to be distressed
悉心 xīxīn, to put one's heart (and soul) into sth/with great care
费尽心机 fèijìnxīnjī, [費盡心機], to rack one's brains for schemes (idiom)/to beat one's brains out
心心相印 xīnxīnxiāngyìn, two hearts beat as one (idiom); a kindred spirit
掉以轻心 diàoyǐqīngxīn, [掉以輕心], treat sth lightly/to lower one's guard
心得 xīndé, what one has learned (through experience, reading etc)/knowledge/insight/underst...
心力 xīnlì, mental and physical efforts
力不从心 lìbùcóngxīn, [力不從心], less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish/the spirit ...
心狠手辣 xīnhěnshǒulà, vicious and merciless (idiom)
问心无愧 wènxīnwúkuì, [問心無愧], lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience
心包 xīnbāo, pericardium
心里有数 xīnlǐyǒushù, [心裡有數], to know the score (idiom)/to be well aware of the situation
心腹 xīnfù, trusted aide/confidant/reliable agent/to confide
花心 huāxīn, fickle (in love affairs)/dissipated/unfaithful/heart of a flower (pistil and sta...
真心实意 zhēnxīnshíyì, [真心實意], genuine and sincere (idiom)/wholehearted
粗心大意 cūxīndàyì, negligent/careless/inadvertent
胆战心惊 dǎnzhànxīnjīng, [膽戰心驚], to tremble with fear (idiom)/scared witless
掌心 zhǎngxīn, hollow of the palm
成心 chéngxīn, intentional/deliberate/on purpose
忧心忡忡 yōuxīnchōngchōng, [憂心忡忡], deeply worried and sick at heart (idiom)
心血来潮 xīnxuèláicháo, [心血來潮], to be prompted by a sudden impulse/carried away by a whim/to have a brainstorm
小心眼 xiǎoxīnyǎn, narrow-minded/petty
得心应手 déxīnyìngshǒu, [得心應手], lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job/ent...
交心 丧心病狂 sàngxīnbìngkuáng, [喪心病狂], deranged/demented/berserk (idiom)
实心 shíxīn, [實心], sincere/solid
心肌梗塞 xīnjīgěngsè, myocardial infarction/heart attack
痴心妄想 chīxīnwàngxiǎng, to be carried away by one's wishful thinking (idiom)/to labor under a delusion/w...
手掌心 shǒuzhǎngxīn, see 手心[shǒu xīn]
真心诚意 心计 xīnjì, [心計], scheming/shrewdness
同心 Tóngxīn/tóngxīn, Tongxin county in Wuzhong 吳忠|吴忠[Wú zhōng], Ningxia, to be of one mind/united/con...
忧心 yōuxīn, [憂心], concerned/worried/disturbed/anxious
心慈手软 省心 shěngxīn, to cause no trouble/to be spared worry/worry-free
雄心勃勃 xióngxīnbóbó, aggressive and grand (idiom); ambitious/pushy
惊心动魄 jīngxīndòngpò, [驚心動魄], shaking one to the core/extremely disturbing/hair-raising (idiom)
一门心思 yīménxīnsi, [一門心思], to set one's heart on sth (idiom)
舒心 shūxīn, comfortable/happy
心力衰竭 xīnlìshuāijié, heart failure
刻骨铭心 kègǔmíngxīn, [刻骨銘心], lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)/fig. etched in one's memo...
平心静气 醉心 zuìxīn, enthralled/fascinated
偏心 piānxīn, partial/biased/prejudiced/eccentric
铭记在心 热心肠 rèxīncháng, [熱心腸], warmhearted/willing to help others
好心肠 震撼人心 心血管 xīnxuèguǎn, cardiovascular
万众一心 wànzhòngyīxīn, [萬眾一心], millions of people all of one mind (idiom); the people united
勾心斗角 gōuxīndòujiǎo, [勾心鬥角], to fight and scheme against each other (idiom)/(in palace construction) elaborat...
私心 sīxīn, selfishness/selfish motives
心病 xīnbìng, anxiety/sore point/secret worry/mental disorder/heart disease (medicine)
心绞痛 xīnjiǎotòng, [心絞痛], angina
别有用心 biéyǒuyòngxīn, [別有用心], to have an ulterior motive (idiom)
揪心 jiūxīn, lit. grips the heart/worried/anxious
宽心 kuānxīn, [寬心], relieved/comforted/to relieve anxieties/at ease/relaxed/reassuring/happy
心事重重 灰心丧气 huīxīnsàngqì, [灰心喪氣], downhearted/downcast/in despair
心照不宣 xīnzhàobùxuān, a tacit mutual understanding
诚心诚意 chéngxīnchéngyì, [誠心誠意], earnestly and sincerely (idiom); with all sincerity
进取心 jìnqǔxīn, [進取心], enterprising spirit/initiative
心弦 xīnxián, heartstrings
专心致志 zhuānxīnzhìzhì, [專心致志], with single-hearted devotion (idiom)
心非 处心积虑 chǔxīnjīlǜ, [處心積慮], to plot actively (idiom)/scheming/calculating
心机 xīnjī, [心機], thinking/scheme
心神 xīnshén, mind/state of mind/attention/(Chinese medicine) psychic constitution
心安 人心惶惶 呕心沥血 ǒuxīnlìxuè, [嘔心瀝血], lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom)/to work one's heart out/blo...
漫不经心 mànbùjīngxīn, [漫不經心], careless/heedless/absent-minded/indifferent
称心如意 chènxīnrúyì, [稱心如意], after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory/everything one could wish
心潮澎湃 xīncháopéngpài, to be overwhelmed by emotions
心灰意冷 xīnhuīyìlěng, discouraged/downhearted
眉心 méixīn, (the space) between the eyebrows
心悸 xīnjì, palpitation
变心 biànxīn, [變心], to cease to be faithful
心生 心醉神迷 xīnzuìshénmí, ecstatic/enraptured
鬼迷心窍 guǐmíxīnqiào, [鬼迷心竅], to be obsessed/to be possessed
扣人心弦 kòurénxīnxián, to excite/to thrill/exciting/thrilling/cliff-hanging
心酸 xīnsuān, to feel sad
心力交瘁 xīnlìjiāocuì, to be both mentally and physically exhausted (idiom)
心切 xīnqiè, eager/impatient/guileless
上进心 shàngjìnxīn, [上進心], motivation/ambition
心惊胆战 xīnjīngdǎnzhàn, [心驚膽戰], lit. heart alarmed, trembling in fear (idiom); prostrate with fear/scared witles...
大快人心 dàkuàirénxīn, to the satisfaction of everyone
挂心 guàxīn, [掛心], to worry/to be on one's mind
闹心 nàoxīn, [鬧心], to be vexed or annoyed/to feel queasy
一条心 yītiáoxīn, [一條心], to be of one mind/to think or act alike
心惊肉跳 xīnjīngròutiào, [心驚肉跳], lit. heart alarmed, body leaping (idiom); fear and trepidation in the face of di...
潜心 qiánxīn, [潛心], to concentrate fully on sth/single-minded
心连心 心有余悸 xīnyǒuyújì, [心有餘悸], to have lingering fears/trepidation remaining after a trauma (idiom)
钻心 zuānxīn, [鑽心], to sneak in/to infiltrate/to be piercingly painful/to be unbearable (of pain, it...
心寒 xīnhán, bitterly disappointed/frightened
心志 xīnzhì, will/resolution/aspiration
苦心经营 kǔxīnjīngyíng, [苦心經營], to build up an enterprise through painstaking efforts
军心 冠心病 guānxīnbìng, coronary heart disease
心神不定 违心 wéixīn, [違心], false/untrue to one's convictions/against one's will/disloyal
齐心合力 qíxīnhélì, [齊心合力], to work as one (idiom); united in a concerted effort/working hard together
居心 jūxīn, to harbor (evil) intentions/to be bent on/a tranquil heart or mind
苦心 kǔxīn, painstaking effort/to take a lot of trouble/laborious at pains
煞费苦心 shàfèikǔxīn, [煞費苦心], to take a lot of trouble (idiom); painstaking/at the cost of a lot of effort
羞耻心 春心 chūnxīn, amorous feelings/stirrings of love
逆反心理 nìfǎnxīnlǐ, reverse psychology
闲心 xiánxīn, [閑心], leisurely mood/relaxed frame of mind
心慌 xīnhuāng, to be flustered/(dialect) irregular heart-beat
心绪 xīnxù, [心緒], state of mind/mood
痴心 chīxīn, infatuation
心口 xīnkǒu, pit of the stomach/solar plexus/words and thoughts
心魄 主心骨 zhǔxīngǔ, backbone/mainstay/pillar/definite view/one's own judgment
触目惊心 chùmùjīngxīn, [觸目驚心], lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking/horrible to see/a gh...
民心 mínxīn, popular sentiment
强心剂 qiángxīnjì, [強心劑], cardiac stimulant
离心 líxīn, [離心], to be at odds with/centrifugal (force)
劳心 láoxīn, [勞心], to work with one's brains/to rack one's brains/to worry
称心 chènxīn, [稱心], satisfactory/agreeable
心中有数 xīnzhōngyǒushù, [心中有數], to know what's going on
会心 huìxīn, [會心], knowing (of a smile, look etc)
虚心 xūxīn, [虛心], open-minded/humble
负心 fùxīn, [負心], ungrateful/heartless/to fail to be loyal to one's love
心急如焚 轴心 zhóuxīn, [軸心], axle/(fig.) central element/key element/axis (alliance of nations)
雷之心 心服口服 xīnfúkǒufú, to accept wholeheartedly/to embrace/to be won over
推心置腹 tuīxīnzhìfù, to give one's bare heart into sb else's keeping (idiom); sb has one's absolute c...
心路 xīnlù, scheme/artifice/tolerance/intention/motive/train of thought/brains/wit/ideas
心醉 xīnzuì, enchanted/fascinated/charmed
齐心 qíxīn, [齊心], to be of one mind/to work as one
身心健康 贼心 zéixīn, [賊心], evil intentions
居心叵测 jūxīnpǒcè, [居心叵測], harboring unfathomable motives (idiom)
心慌意乱 xīnhuāngyìluàn, [心慌意亂], confused/rattled/flustered
满怀信心 居心不良 jūxīnbùliáng, to harbor evil intentions (idiom)
平心而论 píngxīnérlùn, [平心而論], to be honest, ...
心旷神怡 xīnkuàngshényí, [心曠神怡], lit. heart untroubled, spirit pleased (idiom); carefree and relaxed
心花怒放 xīnhuānùfàng, to burst with joy (idiom)/to be over the moon/to be elated
心静 xīnjìng, [心靜], tranquil/calm
深入人心 shēnrùrénxīn, to enter deeply into people's hearts/to have a real impact on the people (idiom)
一见倾心 yījiànqīngxīn, [一見傾心], love at first sight
爱国心 清心 恒心 héngxīn, [恆心], perseverance
童心 tóngxīn, childish heart/childish innocence
心音 xīnyīn, sound of the heart/heartbeat
攻心 求胜心 心功能 鸡心 心悦诚服 xīnyuèchéngfú, [心悅誠服], to submit cheerfully/to accept willingly (idiom)
妒忌心 离心力 líxīnlì, [離心力], centrifugal force
挖空心思 wākōngxīnsi, to dig for thoughts (idiom); to search everything for an answer/to rack one's br...
多心 duōxīn, oversensitive/suspicious
疑心病 心领神会 xīnlǐngshénhuì, [心領神會], to understand tacitly (idiom)/to know intuitively/to understand thoroughly
利欲熏心 lìyùxūnxīn, [利慾薰心], blinded by greed (idiom)
离心机 líxīnjī, [離心機], centrifuge
心直口快 xīnzhíkǒukuài, frank and outspoken (idiom)/straight speaking/to say what one thinks
促膝谈心 cùxītánxīn, [促膝談心], to sit side-by-side and have a heart-to-heart talk (idiom)
痛心疾首 tòngxīnjíshǒu, bitter and hateful (idiom)/to grieve and lament (over sth)
心窍 xīnqiào, [心竅], the mind/capacity for clear thinking
定心丸 dìngxīnwán, tranquilizer/sth that sets one's mind at ease
好胜心 财迷心窍 cáimíxīnqiào, [財迷心竅], mad about money (idiom)
型心 心肌炎 xīnjīyán, myocarditis
亏心事 kuīxīnshì, [虧心事], shameful deed
心浮 心算 xīnsuàn, mental arithmetic/to calculate in one's head/planning/preparation
耍心眼 蛊惑人心 gǔhuòrénxīn, [蠱惑人心], to stir up public sentiment by false statements (idiom)/to resort to demagogy
尽心竭力 jìnxīnjiélì, [盡心竭力], to spare no effort (idiom); to do one's utmost
心惊 xīnjīng, [心驚], fearful/apprehensive
心性 xīnxìng, one's nature/temperament
心焦 xīnjiāo, worried/anxious
平常心 心迹 xīnjì, [心跡], true motive/true feelings
向心力 xiàngxīnlì, centripetal force/(fig.) cohering force/cohesion/team spirit
恻隐之心 cèyǐnzhīxīn, [惻隱之心], compassion
热心人 心灵手巧 xīnlíngshǒuqiǎo, [心靈手巧], capable/clever/dexterous
心有余而力不足 xīnyǒuyúérlìbùzú, [心有餘而力不足], the will is there, but not the strength (idiom)/the spirit is willing but the fl...
别出心裁 biéchūxīncái, [別出心裁], to hit on sth new (idiom); to display originality/to adopt an original approach
轴心国 Zhóuxīnguó, [軸心國], Axis powers (World War II)
沁人心脾 qìnrénxīnpí, to penetrate deeply into the heart (idiom)/to gladden the heart/to refresh the m...
同心圆 心田 xīntián, heart (one's innermost being)
不得人心 bùdérénxīn, not to enjoy popular support/to be unpopular
李贞心 将心比心 jiāngxīnbǐxīn, [將心比心], to put oneself in sb else's shoes (idiom)
心驰神往 xīnchíshénwǎng, [心馳神往], one's thoughts fly to a longed-for place or person/to long for/infatuated/fascin...
赤胆忠心 chìdǎnzhōngxīn, [赤膽忠心], lit. red-bellied devotion (idiom); wholehearted loyalty/to serve sb with body an...
向心 身心交瘁 shēnxīnjiāocuì, worn out in body and soul (idiom)
苦口婆心 kǔkǒupóxīn, earnest and well-meaning advice (idiom); to persuade patiently
动人心弦 灯心绒 怦然心动 pēngránxīndòng, [怦然心動], to feel a rush of excitement (idiom)
寒心 hánxīn, disillusioned/bitterly disappointed/terrified
空心砖 二心 èrxīn, disloyalty/half-heartedness/duplicity
可心 kěxīn, satisfying/to one's liking/to suit sb
清心寡欲 心包炎 心源 心潮 心窝 糟心 zāoxīn, vexed/annoyed/upset
心儿 心诚 心身 心惊胆颤 xīnjīngdǎnchàn, [心驚膽顫], see 心驚膽戰|心惊胆战[xīn jīng dǎn zhàn]
心花 铁心 中心词 胆大心细 有心人 yǒuxīnrén, resolute person/person with aspirations/people who feel/people who use their hea...
野心家 知心话 异心 yìxīn, [異心], disloyalty/infidelity
强心针 qiángxīnzhēn, [強心針], heart-strengthening shot/fig. a shot in the arm
崔心玉 信心百倍 xìnxīnbǎibèi, brimming with confidence (idiom)
良苦用心 liángkǔyòngxīn, to ponder earnestly/to give a lot of thought to sth
街心 核心层 负心人 事业心 shìyèxīn, [事業心], devotion to one's work/professional ambition
圣心 shèngxīn, [聖心], Sacred Heart (Christian)
心潮起伏 心曲 圆心 yuánxīn, [圓心], center of circle
心细 xīnxì, [心細], careful/scrupulous
心玉 心真 心存 金之心 心胆 xīndǎn, [心膽], courage
球心 心急火燎 xīnjíhuǒliǎo, to burn with anxiety
心窝子 无心插柳柳成荫 童心未泯 归心 guīxīn, [歸心], converted to (religion)
孝心 xiàoxīn, filial piety (a Confucian obligation)/respect and obedience to one's parents
人心不古 rénxīnbùgǔ, the men of today are sadly degenerated (idiom)
狼心狗肺 lángxīngǒufèi, lit. heart of wolf and lungs of dog (idiom)/cruel and unscrupulous
白心道 知心人 灯心草 dēngxīncǎo, [燈心草], rush (botany)/Juncaceae
包心菜 bāoxīncài, cabbage
脚心 jiǎoxīn, [腳心], arch of the foot
本心 焰心 同心同德 tóngxīntóngdé, of one mind (idiom)
甘心情愿 gānxīnqíngyuàn, [甘心情願], willingly and gladly (idiom)
心而生 遂心 suìxīn, to one's liking
忧心如焚 离心离德 贴心人 永心 心维定 得人心 心静如水 福心 实心球 谈心会 唯心论 wéixīnlùn, [唯心論], philosophy of idealism, the doctrine that external reality is a product of consc...
尹心德 中心组 唯心主义者 心正如 心气 xīnqì, [心氣], intention/motive/state of mind/ambition/aspiration/heart 氣|气[qì] (TCM)
心怡 于心不忍 yúxīnbùrěn, [於心不忍], can't bear to
心太野 上下一心 心火 心狠 心俊男 心烦意躁 心德 心坎 xīnkǎn, bottom of one's heart
邪心 歹心 归心似箭 guīxīnsìjiàn, [歸心似箭], with one's heart set on speeding home (idiom)
死心眼儿 sǐxīnyǎnr, [死心眼兒], stubborn/obstinate/having a one-track mind
苦心孤诣 kǔxīngūyì, [苦心孤詣], to make painstaking efforts (idiom); after much trouble/to work hard at sth
心腹之患 xīnfùzhīhuàn, lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within
全心 quánxīn, with heart and soul
烧心 shāoxīn, [燒心], to worry
心脑血管 心神不安 xīnshénbùān, to feel ill at ease
心有志 龙之心 爽心 赤心 龙心能 关心材 关心我 铭心刻骨 míngxīnkègǔ, [銘心刻骨], engraved in one's heart and carved in one's bones (idiom); to remember a benefac...
心贝铭 下狠心 窦性心 令人寒心 功夫不负有心人 心宿二 Xīnxiùèr, Antares, the brightest star in Scorpio 天蠍座|天蝎座[Tiān xiē zuò]
心坚 日心 收心 shōuxīn, to concentrate on the task/to curb one's evil instincts
强心甘 心必会 心心相连 赤子之心 chìzǐzhīxīn, pure and innocent like the heart of a newborn/sincere
社会心理学 肺心病 fèixīnbìng, pulmonary heart disease (medicine)
高斗心 心硬 xīnyìng, hardhearted/callous
昧心 mèixīn, against one's conscience
人心所向 rénxīnsuǒxiàng, that which is yearned for by the public