忍 ⇒
忍受 rěnshòu, to bear/to endure
忍 rěn, to bear/to endure/to tolerate/to restrain oneself
残忍 cánrěn, [殘忍], cruel/mean/merciless/ruthless
容忍 róngrěn, to put up with/to tolerate
忍不住 rěnbuzhù, cannot help/unable to bear
忍耐 rěnnài, to endure/to bear with/to exercise patience/to restrain oneself/patience/enduran...
忍心 rěnxīn, to have the heart to do sth/to steel oneself to a task
难以忍受 nányǐrěnshòu, [難以忍受], hard to endure/unbearable
忍无可忍 rěnwúkěrěn, [忍無可忍], more than one can bear (idiom); at the end of one's patience/the last straw
惨不忍睹 cǎnbùrěndǔ, [慘不忍睹], spectacle too horrible to endure (idiom); tragic sight/appalling scenes of devas...
忍气吞声 rěnqìtūnshēng, [忍氣吞聲], to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence/to swallow one's anger/to...
忍耐力 rěnnàilì, patience/fortitude
忍痛 rěntòng, to suffer/fig. reluctantly
坚忍 jiānrěn, [堅忍], persevering
隐忍 yǐnrěn, [隱忍], to bear patiently/to endure silently/to forbear
忍让 rěnràng, [忍讓], to exercise forbearance/patient and accommodating
忍辱负重 rěnrǔfùzhòng, [忍辱負重], to endure humiliation as part of an important mission (idiom); to suffer in sile...
忍冬 rěndōng, honeysuckle/Lonicera japonica
忍俊不禁 rěnjùnbùjīn, cannot help laughing/unable to restrain a smile
不忍 bùrěn, cannot bear to/disturbed
坚忍不拔 jiānrěnbùbá, [堅忍不拔], fortitude
于心不忍 yúxīnbùrěn, [於心不忍], can't bear to
戒急用忍 忍痛割爱 rěntònggēài, [忍痛割愛], to resign oneself to part with what one treasures
饥 ⇒
饥饿 jīè, [飢餓], hunger/starvation/famine
饥渴 jīkě, [飢渴], hungry and thirsty/(fig.) to crave (knowledge, love etc)
饥荒 jīhuāng, [饑荒], crop failure/famine/debt/difficulty
饥 jī, [飢]/[饑], hungry, variant of 飢|饥[jī]
饥肠辘辘 jīchánglùlù, [飢腸轆轆], stomach rumbling with hunger
如饥似渴 rújīsìkě, [如飢似渴], to hunger for sth (idiom); eagerly/to long for sth
饥寒交迫 jīhánjiāopò, [飢寒交迫], beset by hunger and cold (idiom)/starving and freezing/in desperate poverty
充饥 chōngjī, [充飢], to allay one's hunger
闹饥荒 饥民 饥寒 画饼充饥 huàbǐngchōngjī, [畫餅充飢], lit. to allay one's hunger using a picture of a cake/to feed on illusions (idiom...
挨 ⇒
挨 āi/ái, in order/in sequence/close to/adjacent to, to suffer/to endure/to pull through (...
挨饿 áiè, [挨餓], to go hungry/to endure starvation/famished
挨打 áidǎ, to take a beating/to get thrashed/to come under attack
挨着 āizhe, [挨著], near
挨揍 áizòu, to be beaten/to take a drubbing/buffeted/knocked about
挨家挨户 āijiāāihù, [挨家挨戶], to go from house to house
挨个 āigè, [挨個], one by one/in turn
挨冻 挨骂 áimà, [挨罵], to receive a scolding
挨批 áipī, to be criticized/to suffer blame
挨近 āijìn, to approach/to get close to/to sneak up on/near to
挨个儿 āigèr, [挨個兒], erhua variant of 挨個|挨个[āi gè]
挨门挨户 āiménāihù, [挨門挨戶], see 挨家挨戶|挨家挨户[āi jiā āi hù]
挨整 áizhěng, to be the target of an attack
挨斗 áidòu, [挨鬥], to suffer censure/denounced
饿 ⇒
饿 è, [餓], to be hungry/hungry/to starve (sb)
饥饿 jīè, [飢餓], hunger/starvation/famine
挨饿 áiè, [挨餓], to go hungry/to endure starvation/famished