快 ⇒
快 kuài, rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever/sharp (of knives or wits...
快乐 kuàilè, [快樂], happy/merry
很快 愉快 yúkuài, cheerful/cheerily/delightful/pleasant/pleasantly/pleasing/happy/delighted
赶快 gǎnkuài, [趕快], at once/immediately
尽快 jǐnkuài/jìnkuài, [儘快]/[盡快], as quickly as possible/as soon as possible/with all speed, see 儘快|尽快[jǐn kuài]
快要 kuàiyào, almost/nearly/almost all
快速 kuàisù, fast/high-speed/rapid
加快 jiākuài, to accelerate/to speed up
快快 快感 kuàigǎn, pleasure/thrill/delight/joy/pleasurable sensation/a high
痛快 tòngkuài, delighted/to one's heart's content/straightforward/also pr. [tòng kuai]
快递 kuàidì, [快遞], express delivery
快活 kuàihuo, happy/cheerful
快餐 kuàicān, fast food/snack/quick meal
欢快 huānkuài, [歡快], cheerful and lighthearted/lively
飞快 fēikuài, [飛快], very fast/at lightning speed/(coll.) razor-sharp
凉快 liángkuai, [涼快], nice and cold/pleasantly cool
快步 kuàibù, quick step
快车 kuàichē, [快車], express (train, bus etc)
快餐店 kuàicāndiàn, fast food shop
快捷 kuàijié, quick/fast/nimble/agile/(computer) shortcut
特快 tèkuài, express (train, delivery etc)
外快 wàikuài, extra income
快艇 kuàitǐng, speedboat/motor launch
爽快 shuǎngkuai, refreshed/rejuvenated/frank and straightforward
快照 kuàizhào, snapshot/photo
轻快 qīngkuài, [輕快], light and quick/brisk/spry/lively/effortless/relaxed/agile/blithe
快门 kuàimén, [快門], shutter
勤快 qínkuài, diligent/hardworking
快车道 kuàichēdào, [快車道], fast lane
快快乐乐 快报 kuàibào, [快報], bulletin board
畅快 chàngkuài, [暢快], carefree
不快 bùkuài, unhappy/in low spirits/(of a knife) not sharp
快攻 kuàigōng, fast break/quick attack (ball sports)
大快人心 dàkuàirénxīn, to the satisfaction of everyone
痛痛快快 tòngtongkuàikuài, immediately/without a moment's hesitation/with alacrity/firing from the hip
特快专递 tèkuàizhuāndì, [特快專遞], express mail
手快 明快 快件 kuàijiàn, express delivery/express mail or luggage
一吐为快 yītǔwéikuài, [一吐為快], to get sth off one's chest
开快车 kāikuàichē, [開快車], an express train sets off/fig. to work in haste/to rush
快手 Kuàishǒu, Kuaishou, Chinese social video sharing app
嘴快 zuǐkuài, to have loose lips
快板 kuàibǎn, allegro
先睹为快 xiāndǔwéikuài, [先睹為快], joy of first experience (idiom)/the pleasure of reading sth for the first time
心直口快 xīnzhíkǒukuài, frank and outspoken (idiom)/straight speaking/to say what one thinks
快讯 kuàixùn, [快訊], newsflash
特快车 tèkuàichē, [特快車], special express
快嘴 kuàizuǐ, unable to keep one's thoughts to oneself/blabbermouth/CL:張|张[zhāng]
快意 kuàiyì, pleased/elated
快捷键 kuàijiéjiàn, [快捷鍵], (computer) shortcut key/hotkey
快当 快慢 kuàimàn, speed
拍手称快 热得快 rèdekuài, [熱得快], immersion heater/electric heater for liquid
痛快淋漓 tòngkuàilínlí, joyous/hearty/spirited/incisive
从快 多快好省 快运 快信 kuàixìn, letter by express mail
快慰 kuàiwèi, to feel pleased
眼疾手快
退 ⇒
退 tuì, to retreat/to decline/to move back/to withdraw
退出 tuìchū, to withdraw/to abort/to quit/to log out (computing)
退后 退休 tuìxiū, to retire/retirement (from work)
后退 hòutuì, [後退], to recoil/to draw back/to fall back/to retreat
撤退 chètuì, to retreat
退缩 tuìsuō, [退縮], to shrink back/to cower
退役 tuìyì, to retire from the military, sport etc/to demobilize/to decommission/retired fro...
退学 tuìxué, [退學], to quit school
退伍 tuìwǔ, to be discharged from military service
退回 tuìhuí, to return (an item)/to send back/to go back
退休金 tuìxiūjīn, retirement pay/pension
退路 tuìlù, a way out/a way to retreat/leeway
退化 tuìhuà, to degenerate/atrophy
倒退 dàotuì, to fall back/to go in reverse
衰退 shuāituì, to decline/to fall/to drop/to falter/a decline/recession (in economics)
进退两难 jìntuìliǎngnán, [進退兩難], no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma/trapp...
退款 tuìkuǎn, to refund/refund
退伍军人 tuìwǔjūnrén, [退伍軍人], veteran
辞退 cítuì, [辭退], to dismiss/to discharge/to fire
击退 jītuì, [擊退], to beat back/to repel
退步 tuìbù, to do less well than before/to make a concession/setback/backward step/leeway/ro...
退场 tuìchǎng, [退場], to leave a place where some event is taking place/(of an actor) to exit/(sports)...
退货 tuìhuò, [退貨], to return merchandise/to withdraw a product
消退 xiāotuì, to wane/to vanish gradually
退庭 tuìtíng, to retire from the courtroom/to adjourn
退还 tuìhuán, [退還], to return (sth borrowed etc)/to send back/to refund/to rebate
进退 jìntuì, [進退], to advance or retreat/knowing when to come and when to leave/a sense of propriet...
退让 tuìràng, [退讓], to move aside/to get out of the way/to back down/to concede
打退堂鼓 dǎtuìtánggǔ, lit. to beat the return drum (idiom)/fig. to give up/to turn tail
减退 jiǎntuì, [減退], to ebb/to go down/to decline
退却 tuìquè, [退卻], to retreat/to shrink back
隐退 yǐntuì, [隱退], to retire (from society, esp. from politics)/to vanish
退票 tuìpiào, to bounce (a check)/to return a ticket/ticket refund
告退 gàotuì, to petition for retirement (old)/to ask for leave to withdraw/to ask to be excus...
退位 tuìwèi, to abdicate
早退 zǎotuì, to leave early (before the stipulated finishing time)/to retire early (from one'...
退烧 tuìshāo, [退燒], to reduce fever
退税 tuìshuì, [退稅], tax rebate or refund
引退 yǐntuì, to retire from office/to resign
退席 tuìxí, to absent oneself from a meeting/to decline to attend
进退维谷 jìntuìwéigǔ, [進退維谷], no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma/trapp...
退避三舍 tuìbìsānshè, [退避三捨], lit. to retreat three day's march (idiom); fig. to give way in the face of super...
退隐 退潮 tuìcháo, (of a tide) to ebb or go out
退兵 退伍兵 退居二线 tuìjūèrxiàn, [退居二線], to withdraw to the second line of duty/to resign from a leading post (and assume...
退避 tuìbì, to withdraw
退色 tuìsè, variant of 褪色[tuì sè]/also pr. [tuì shǎi]
退烧药 tuìshāoyào, [退燒藥], antipyretic (drug to reduce fever, such as sulfanilamide)
知难而退 zhīnánértuì, [知難而退], to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back ...
败退 bàituì, [敗退], to retreat in defeat
溃退 功成身退 退堂 退换 tuìhuàn, [退換], to replace a purchase/to exchange a purchase
退婚 离退休 不进则退 退职 退走 退稿 劝退 quàntuì, [勸退], to try to persuade sb to give up (their job, plans etc)
退守 tuìshǒu, to retreat and defend/to withdraw and maintain one's guard
退党 tuìdǎng, [退黨], to withdraw from a political party
退冰 tuìbīng, to thaw (frozen food)/to bring to room temperature
退器 退伙 病退