HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 27266
niànzhū prayer beads
CL:串[chuàn]

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        xiǎngniàn, to miss/to remember with longing/to long to see again
        niàn, [唸], variant of 念[niàn], to read aloud, to read/to study (a degree course)/to read al...
        jìniàn, [紀念], to commemorate/to remember/CL:個|个[gè]
怀         huáiniàn, [懷念], to cherish the memory of/to think of/reminisce
        xìnniàn, faith/belief/conviction
        niàntou, [念頭], thought/idea/intention
        gàiniàn, concept/idea/CL:個|个[gè]
        jìniànrì, [紀念日], day of commemoration/memorial day
        jìniànpǐn, [紀念品], souvenir
        guānniàn, [觀念], notion/thought/concept/sense/views/ideology/general impressions
        lǐniàn, idea/concept/philosophy/theory
        sīniàn, to think of/to long for/to miss
        niànshū, [念書], to read/to study
        yìniàn, idea/thought
        dàoniàn, to grieve
        jìniànbēi, [紀念碑], monument
        xuánniàn, [懸念], suspense in a movie, play etc/concern for sb's welfare
        niàndao, to talk about often/to discuss/to reminisce about
        guàniàn, [掛念], concerned
        niànniànbùwàng, to keep in mind constantly (idiom)
        jìniànguǎn, [紀念館], memorial hall/commemorative museum
        zániàn, [雜念], distracting thoughts
        
        liúniàn, to keep as a souvenir/to recall fondly
        
        niànzhū, prayer beads/CL:串[chuàn]
        jìniàntáng, [紀念堂], memorial hall/mausoleum
        xiéniàn, wicked idea/evil thought/evil desire
        zhuǎnniàn, [轉念], to have second thoughts about sth/to think better of
        
        niànjīng, [念經], to recite or chant Buddhist scripture
        yùniàn, desire
        niànzhòu, to chant a magic spell/to recite incantations
        jìniànzhāng, [紀念章], memorial badge/souvenir badge/CL:枚[méi]
        
        
        
        wànniànjùhuī, [萬念俱灰], every hope turns to dust (idiom); completely disheartened
        yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
        niànjiù, [念舊], to remember old friends/to cherish old friendships/for old time's sake
        
        niànsòng, [念誦], to read out/to recite/to remember sb (while talking about sth else)
        jìniàn, [記念], variant of 紀念|纪念[jì niàn]
        
        jìniànyóupiào, [紀念郵票], commemorative postage stamp
        
        jìniànjiǎng, [紀念獎], trophy
        niànniànyǒucí, [唸唸有詞]/[念念有詞], variant of 念念有詞|念念有词[niàn niàn yǒu cí], to mumble/to mutter to oneself
        
        
        
        gàiniànhuà, conceptualization
        gǎnniàn, to recall fondly/to remember with emotion
        
        
        
        
        
        
        juànniàn, to think fondly of
        
        gùniàn, [顧念], to care for/to worry about
        
        

        zhūbǎo, [珠寶], pearls/jewels/precious stones
        zhēnzhū, pearl/CL:顆|颗[kē]
        zhū, bead/pearl/CL:粒[lì],顆|颗[kē]
        zhūzi, bead/CL:粒[lì],顆|颗[kē]
        
        yǎnzhū, one's eyes/eyeball
        Hǎizhū, Haizhu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
        
        
        
        ZhēnzhūGǎng, Pearl Harbor (Hawaii)
        ZhūmùlǎngmǎFēng, [珠穆朗瑪峰], Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Mt Everest/Nepalese: Sagarmatha
        
        
        
        yuánzhūbǐ, [圓珠筆], ballpoint pen/CL:支[zhī],枝[zhī]
        
        
        niànzhū, prayer beads/CL:串[chuàn]
        
        
        zhǎngshàngmíngzhū, lit. a pearl in the palm (idiom)/fig. beloved person (esp. daughter)
        
        
        
        hànzhū, beads of sweat
        míngzhū, pearl/jewel (of great value)
        
        lùzhū, dewdrop
        
        
        Zhūfēng, abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Mt Everest/Nepales...
        
        gāngzhū, [鋼珠], ball bearing
        
        lèizhū, [淚珠], a teardrop
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        zhūliánbìhé, [珠聯璧合], string of pearl and jade (idiom); ideal combination/perfect pair
        
        yúmùhùnzhū, [魚目混珠], to pass off fish eyes for pearls/to pass off fake products as genuine (idiom)
        liánzhūpào, [連珠砲], in quick-fire succession
        
        
        Zhūjiāng, Pearl River (Guangdong)
        
        
        liánzhū, [連珠], joined as a string of pearls/in rapid succession/alignment/Renju, a Japanese gam...
        
        shuǐzhū, droplet/dewdrop
        
        
        
        
        
        
        
        
        Qīlóngzhū, [七龍珠], Dragon Ball, Japanese manga and anime series
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

Look up 念珠 in other dictionaries

Page generated in 0.026595 seconds

If you find this site useful, let me know!