怀 ⇒
怀疑 huáiyí, [懷疑], to doubt (sth)/to be skeptical of/to have one's doubts/to harbor suspicions/to s...
怀孕 huáiyùn, [懷孕], pregnant/to have conceived/gestation/pregnancy
怀 Huái/huái, [懷], surname Huai, bosom/heart/mind/to think of/to harbor in one's mind/to conceive (...
怀念 huáiniàn, [懷念], to cherish the memory of/to think of/reminisce
怀着 怀里 huáilǐ, [懷裡], embrace/bosom
怀抱 huáibào, [懷抱], to hug/to cherish/within the bosom (of the family)/to embrace (also fig. an idea...
心怀 xīnhuái, [心懷], to harbor (thoughts)/to cherish/to entertain (illusions)
怀特 Huáitè, [懷特], White (name)
满怀 mǎnhuái, [滿懷], to have one's heart filled with/(to collide) full on/(of farm animals) heavy wit...
怀旧 huáijiù, [懷舊], to feel nostalgic/nostalgia
关怀 guānhuái, [關懷], care/solicitude/to show care for/concerned about/attentive to
怀表 huáibiǎo, [懷錶], pocket watch
释怀 shìhuái, [釋懷], to release (tension)/relief (from suspense)/to dispel (usu. with negative, unabl...
耿耿于怀 gěnggěngyúhuái, [耿耿於懷], to take troubles to heart (idiom); brooding
缅怀 miǎnhuái, [緬懷], to commemorate/to recall fondly/to think of the past
德怀特 怀恨 huáihèn, [懷恨], to feel hatred/to harbor a grudge
忘怀 wànghuái, [忘懷], to forget
怀有 huáiyǒu, [懷有], to have in one's person (feelings, talent etc)
难以忘怀 怀特尼 开怀 kāihuái, [開懷], to one's heart's content/without restraint
开怀大笑 怀中 怀俄明州 Huáiémíngzhōu, [懷俄明州], Wyoming, US state
胸怀 xiōnghuái, [胸懷], one's bosom (the seat of emotions)/breast/broad-minded and open/to think about/t...
丹·怀特 怀胎 huáitāi, [懷胎], to become pregnant/to carry a child in the womb
怀亚特 杰克·怀特 情怀 qínghuái, [情懷], feelings/mood
怀斯 希德尼·怀特 怀德 怀恩 怀疑论 满怀信心 托尼·怀特 布赖特怀斯 怀亚特·博斯 怀廷 怀特伍德 怀尔德 怀斯曼 安特怀恩 埃里克·怀斯 史怀特 乔乔·怀特 怀春 huáichūn, [懷春], (of girls) to yearn for love
怀孕期 感怀 gǎnhuái, [感懷], to recall with emotion/to feel sentiments
瓦埃勒·兹怀伊特 怀恩威尔 魏怀 介怀 jièhuái, [介懷], to mind/to brood over/to be concerned about
怀·戈登 胸怀大志 怀特科 德怀恩 关怀备至 guānhuáibèizhì, [關懷備至], the utmost care (idiom); to look after sb in every possible way
怀柔 Huáiróu/huáiróu, [懷柔], Huairou rural district of Beijing, formerly Huairou county, to conciliate/to app...
怀尔得·史达林斯 迪恩·怀廷 席米恩·怀斯 巴里·怀特 怀克列夫 乔·怀尔 温怀特 怀特古德曼 詹妮·怀亚特 怀特市 怀特比 桑米·怀特 杰克史怀特 怀思门 诺亚·怀勒 德尼·怀特 诺亚·怀尔德 德怀特·亚诺 怀特尼·布朗 马尔·布瑞斯怀特 怀特·格瑞赖特 梅格·怀特 永怀 娜拉·怀尔德 巴里怀特 德怀特·巴奇·布雷切特 丽贝卡·怀特 阿姆斯特朗让乔乔·怀特 怀勒 比尔怀特 保罗·怀特 理查怀特 梅尔文·怀特 太介怀 理·查怀特 迈克尔怀特 比利·怀尔德 唐怀瑟 贝蒂·怀特 怀娥 奥斯卡·怀尔德 怀特厄普 德怀恩·汤普金斯 查理·怀特霍尔 让怀特 怀亚特·博斯他 怀特利夫 艾丽斯·迈克尔怀特 怀恩威尔的诺斯 安怀之 挂怀 guàhuái, [掛懷], concerned/troubled/having sth on one's mind
卡怀特 德怀特·艾森豪威尔 汤米·怀特 怀明顿 达克·怀特 哈瑞怀特 怀特宁 赖安·怀特 库尔特·怀格 怀特罗 温怀特镇 希尔顿·怀特 艾玛怀森 贝利怀特 怀基基 雷·怀亚特 霍华·怀兹曼 德怀特·埃文斯 怀特霍斯 兹怀伊特 比尔·怀特 克拉里斯·怀特 黛拉·安特怀恩 怀特霍尔 兰迪·怀特 黛拉·比伊·安特怀恩 怀尔德·史达林 德怀恩·莫格若夫
念 ⇒
想念 xiǎngniàn, to miss/to remember with longing/to long to see again
念 niàn, [唸], variant of 念[niàn], to read aloud, to read/to study (a subject)/to attend (a sch...
纪念 jìniàn, [紀念], to commemorate/to remember/CL:個|个[gè]
怀念 huáiniàn, [懷念], to cherish the memory of/to think of/reminisce
信念 xìnniàn, faith/belief/conviction
念头 niàntou, [念頭], thought/idea/intention
概念 gàiniàn, concept/idea/CL:個|个[gè]
纪念日 jìniànrì, [紀念日], day of commemoration/memorial day
纪念品 jìniànpǐn, [紀念品], souvenir
观念 guānniàn, [觀念], notion/thought/concept/sense/views/ideology/general impressions
理念 lǐniàn, idea/concept/philosophy/theory
思念 sīniàn, to think of/to long for/to miss
念书 niànshū, [念書], to read/to study
意念 yìniàn, idea/thought
悼念 dàoniàn, to grieve
纪念碑 jìniànbēi, [紀念碑], monument
悬念 xuánniàn, [懸念], suspense in a movie, play etc/concern for sb's welfare
念叨 niàndao, to talk about often/to reminisce about/to keep repeating/to keep harping on/to d...
挂念 guàniàn, [掛念], concerned
念念不忘 niànniànbùwàng, to keep in mind constantly (idiom)
纪念馆 jìniànguǎn, [紀念館], memorial hall/commemorative museum
杂念 zániàn, [雜念], distracting thoughts
念念 留念 liúniàn, to keep as a souvenir/to recall fondly
纪念册 念珠 niànzhū, prayer beads/rosary/rosary beads/CL:串[chuàn]
纪念堂 jìniàntáng, [紀念堂], memorial hall/mausoleum
邪念 xiéniàn, wicked idea/evil thought/evil desire
转念 zhuǎnniàn, [轉念], to have second thoughts about sth/to think better of
纪念物 念经 niànjīng, [念經], to recite or chant Buddhist scripture
欲念 yùniàn, desire
念咒 niànzhòu, to chant a magic spell/to recite incantations
纪念章 jìniànzhāng, [紀念章], memorial badge/souvenir badge/CL:枚[méi]
惦念 diànniàn, to constantly have (sb or sth) on one's mind
纪念会 纪念照 万念俱灰 wànniànjùhuī, [萬念俱灰], every hope turns to dust (idiom); completely disheartened
一念之差 yīniànzhīchā, momentary slip/false step/ill-considered action
念旧 niànjiù, [念舊], to remember old friends/to cherish old friendships/for old time's sake
纪念币 念诵 niànsòng, [念誦], to read out/to recite/to remember sb (while talking about sth else)
记念 jìniàn, [記念], variant of 紀念|纪念[jì niàn]
恶念 纪念邮票 jìniànyóupiào, [紀念郵票], commemorative postage stamp
叨念 dāoniàn, see 念叨[niàn dao]
纪念奖 jìniànjiǎng, [紀念獎], trophy
念念有词 niànniànyǒucí, [唸唸有詞]/[念念有詞], variant of 念念有詞|念念有词[niàn niàn yǒu cí], to mumble/to mutter to oneself
纪念卡 纪念版 纪念牌 概念化 gàiniànhuà, conceptualization
感念 gǎnniàn, to recall fondly/to remember with emotion
私念 念陶 念诗 来念 纪念塔 莎念伊 眷念 juànniàn, to think fondly of
济念君 顾念 gùniàn, [顧念], to care for/to worry about
要念陶 歹念