悔 ⇒
后悔 hòuhuǐ, [後悔], to regret/to repent
忏悔 chànhuǐ, [懺悔], to confess/to repent/remorse/repentance/penitent/confession (Buddhism)
反悔 fǎnhuǐ, to renege/to go back (on a deal)/to back out (of a promise)
悔恨 huǐhèn, remorse/repentance
懊悔 àohuǐ, to feel remorse/to repent/to regret
悔过 huǐguò, [悔過], to regret/to repent
悔 huǐ, to regret
悔改 huǐgǎi, to repent/repentance
无怨无悔 wúyuànwúhuǐ, [無怨無悔], no complaints/to have no regrets
悔悟 huǐwù, to repent
后悔莫及 hòuhuǐmòjí, [後悔莫及], too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
后悔药 追悔莫及 zhuīhuǐmòjí, too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
无悔 wúhuǐ, [無悔], to have no regrets
悔过书 huǐguòshū, [悔過書], written repentance
悔过自新 huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
悔棋 huǐqí, to withdraw a move (chess)
追悔 zhuīhuǐ, to repent/remorse
悔不当初 huǐbùdāngchū, [悔不當初], to regret one's past deeds (idiom)
悔罪 huǐzuì, conviction
改悔 gǎihuǐ, to mend one's ways
痛悔
悟 ⇒
悟 wù, to comprehend/to apprehend/to become aware
领悟 lǐngwù, [領悟], to understand/to comprehend
醒悟 xǐngwù, to come to oneself/to come to realize/to come to see the truth/to wake up to rea...
觉悟 juéwù, [覺悟], to come to understand/to realize/consciousness/awareness/Buddhist enlightenment ...
顿悟 dùnwù, [頓悟], a flash of realization/the truth in a flash/a moment of enlightenment (usually B...
悔悟 huǐwù, to repent
恍然大悟 huǎngrándàwù, to suddenly realize/to suddenly see the light
执迷不悟 zhímíbùwù, [執迷不悟], to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)
感悟 gǎnwù, to come to realize/to appreciate (feelings)
悟出 孙悟空 SūnWùkōng, [孫悟空], Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Jou...
悟性 wùxìng, perception/wits/power of understanding/comprehension
魁悟 慎悟 省悟 xǐngwù, to wake up to reality/to come to oneself/to realize/to see the truth