悲 ⇒
悲伤 bēishāng, [悲傷], sad/sorrowful
悲剧 bēijù, [悲劇], tragedy/CL:齣|出[chū]
可悲 kěbēi, lamentable
悲惨 bēicǎn, [悲慘], miserable/tragic
悲哀 bēiāi, grieved/sorrowful
悲痛 bēitòng, grieved/sorrowful
慈悲 cíbēi, mercy
悲观 bēiguān, [悲觀], pessimistic
悲 bēi, sad/sadness/sorrow/grief
悲痛欲绝 悲剧性 bēijùxìng, [悲劇性], tragic
悲愤 bēifèn, [悲憤], grief and indignation
悲喜交加 悲天悯人 bēitiānmǐnrén, [悲天憫人], to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
悲叹 bēitàn, [悲嘆]/[悲歎], to bewail/to sigh mournfully/to lament, to bewail/to sigh mournfully/to lament
悲鸣 bēimíng, [悲鳴], utter sad calls/lament
悲恸 bēitòng, [悲慟], mournful
悲怆 bēichuàng, [悲愴], sorrow/tragic
悲喜 悲泣 bēiqì, to weep with grief
乐极生悲 lèjíshēngbēi, [樂極生悲], extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could stil...
悲壮 bēizhuàng, [悲壯], solemn and stirring/moving and tragic
悲凉 bēiliáng, [悲涼], sorrowful/dismal
悲欢 悲苦 bēikǔ, forlorn/miserable
悲歌 bēigē, sad melody/stirring strains/elegy/dirge/threnody/sing with solemn fervor
悲悲切切 悲愁 bēichóu, melancholy
悲伤欲绝 悲戚 bēiqī, mournful
悲喜剧 bēixǐjù, [悲喜劇], tragicomedy
大悲大喜 悲欢离合 bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
悼 ⇒
哀悼 āidào, to grieve over sb's death/to lament sb's death/mourning
悼念 dàoniàn, to grieve
追悼会 zhuīdàohuì, [追悼會], memorial service/funeral service
悼词 dàocí, [悼詞], memorial speech/eulogy
追悼 zhuīdào, to mourn/to pay last respects/mourning/memorial (service etc)
悼 dào, to mourn/to lament
悼辞 dàocí, [悼辭], variant of 悼詞|悼词[dào cí]
痛悼