悲 ⇒
悲伤 bēishāng, [悲傷], sad/sorrowful
悲剧 bēijù, [悲劇], tragedy/CL:齣|出[chū]
可悲 kěbēi, lamentable
悲惨 bēicǎn, [悲慘], miserable/tragic
悲哀 bēiāi, grieved/sorrowful
悲痛 bēitòng, grieved/sorrowful
慈悲 cíbēi, mercy
悲观 bēiguān, [悲觀], pessimistic
悲 bēi, sad/sadness/sorrow/grief
悲痛欲绝 悲剧性 bēijùxìng, [悲劇性], tragic
悲愤 bēifèn, [悲憤], grief and indignation
悲喜交加 悲天悯人 bēitiānmǐnrén, [悲天憫人], to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind
悲叹 bēitàn, [悲嘆]/[悲歎], to bewail/to sigh mournfully/to lament, to bewail/to sigh mournfully/to lament
悲鸣 bēimíng, [悲鳴], utter sad calls/lament
悲恸 bēitòng, [悲慟], mournful
悲怆 bēichuàng, [悲愴], sorrow/tragic
悲喜 悲泣 bēiqì, to weep with grief
乐极生悲 lèjíshēngbēi, [樂極生悲], extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could stil...
悲壮 bēizhuàng, [悲壯], solemn and stirring/moving and tragic
悲凉 bēiliáng, [悲涼], sorrowful/dismal
悲欢 悲苦 bēikǔ, forlorn/miserable
悲歌 bēigē, sad melody/stirring strains/elegy/dirge/threnody/sing with solemn fervor
悲悲切切 悲愁 bēichóu, melancholy
悲伤欲绝 悲戚 bēiqī, mournful
悲喜剧 bēixǐjù, [悲喜劇], tragicomedy
大悲大喜 悲欢离合 bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
痛 ⇒
痛苦 tòngkǔ, pain/suffering/painful/CL:個|个[gè]
痛 tòng, ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
疼痛 téngtòng, pain/ache/sore
头痛 tóutòng, [頭痛], to have a headache
悲痛 bēitòng, grieved/sorrowful
痛恨 tònghèn, to detest/to loathe/to abhor
痛快 tòngkuài, delighted/to one's heart's content/straightforward/also pr. [tòng kuai]
止痛药 zhǐtòngyào, [止痛藥], painkiller/analgesic/anodyne
伤痛 shāngtòng, [傷痛], pain (from wound)/sorrow
痛楚 tòngchǔ, pain/anguish/suffering
痛不欲生 tòngbùyùshēng, to be so in pain as to not want to live/to be so grieved as to wish one were dea...
痛打 tòngdǎ, to beat sb soundly
病痛 bìngtòng, slight illness/indisposition/ailment
痛哭 tòngkū, to cry bitterly
痛心 tòngxīn, grieved/pained
惨痛 cǎntòng, [慘痛], bitter/painful/deeply distressed
止痛 zhǐtòng, to relieve pain/to stop pain/analgesic
痛处 tòngchù, [痛處], sore spot/place that hurts
苦痛 kǔtòng, pain/suffering
悲痛欲绝 止痛片 zhǐtòngpiàn, painkiller
镇痛 zhèntòng, [鎮痛], analgesic/pain killer
剧痛 jùtòng, [劇痛], acute pain/sharp pain/twinge/stab/pang
痛失 tòngshī, to suffer the painful loss of (a loved one etc)/to miss out on (an opportunity)/...
腹痛 fùtòng, bellyache/stomach pain
酸痛 suāntòng, to ache
痛击 tòngjī, [痛擊], to deliver a punishing attack/to deal a heavy blow
阵痛 zhèntòng, [陣痛], labor pains
沉痛 chéntòng, grief/remorse/deep in sorrow/bitter (anguish)/profound (condolences)
痛饮 tòngyǐn, [痛飲], to drink one's fill
无关痛痒 wúguāntòngyǎng, [無關痛癢], not to affect sb/irrelevant/of no importance/insignificant
痛感 tònggǎn, to feel deeply/acute suffering
止痛剂 zhǐtòngjì, [止痛劑], an analgesic/pain killer
痛风 tòngfēng, [痛風], gout
心绞痛 xīnjiǎotòng, [心絞痛], angina
痛哭流涕 tòngkūliútì, weeping bitter tears
痛经 tòngjīng, [痛經], menstrual pain/dysmenorrhea
忍痛 rěntòng, to suffer/fig. reluctantly
神经痛 shénjīngtòng, [神經痛], neuralgia (medicine)
镇痛剂 zhèntòngjì, [鎮痛劑], painkiller/analgesic/anodyne
痛痛快快 tòngtongkuàikuài, immediately/without a moment's hesitation/with alacrity/firing from the hip
深恶痛绝 shēnwùtòngjué, [深惡痛絕], to detest bitterly (idiom)/implacable hatred/to abhor/anathema
绞痛 jiǎotòng, [絞痛], sharp pain/cramp/griping pain/colic/angina, cf 心絞痛|心绞痛
痛骂 tòngmà, [痛罵], to bawl out/to reprimand severely
牙痛 yátòng, toothache
痛觉 痛改前非 tònggǎiqiánfēi, completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and...
痛心疾首 tòngxīnjíshǒu, bitter and hateful (idiom)/to grieve and lament (over sth)
痛惜 tòngxī, to lament
不痛不痒 bùtòngbùyǎng, [不痛不癢], lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); sth is wrong, but not quite sure what...
哀痛 āitòng, to grieve/to mourn/deep sorrow/grief
抱头痛哭 bàotóutòngkū, [抱頭痛哭], to weep disconsolately/to cry on each other's shoulder
迎头痛击 yíngtóutòngjī, [迎頭痛擊], to deliver a frontal assault/to meet head-on (idiom)
切肤之痛 qièfūzhītòng, [切膚之痛], keenly felt pain/bitter anguish
痛斥 tòngchì, to criticize harshly/to denounce/to attack viciously
压痛 风湿痛 痛定思痛 tòngdìngsītòng, to think of the pain when the pain is gone (idiom)/to ponder about a painful exp...
痛快淋漓 tòngkuàilínlí, joyous/hearty/spirited/incisive
忍痛割爱 rěntònggēài, [忍痛割愛], to resign oneself to part with what one treasures
痛责 痛悔 痛悼 痛痒 tòngyǎng, [痛癢], pain and itch/sufferings/importance/consequence