惶 ⇒
惶恐 huángkǒng, terrified
惶惶 huánghuáng, alarmed/anxious
惊惶 jīnghuáng, [驚惶], panic-stricken
人心惶惶 诚惶诚恐 chénghuángchéngkǒng, [誠惶誠恐], in fear and trepidation (idiom); in reverence before your majesty (court formula...
惶 huáng, frightened
惶惑 huánghuò, anxious and perplexed/uneasy and confused/suspicious and fearful
仓惶 cānghuáng, [倉惶], variant of 倉皇|仓皇[cāng huáng]
惑 ⇒
困惑 kùnhuò, bewildered/perplexed/confused/difficult problem/perplexity
诱惑 yòuhuò, [誘惑], to entice/to lure/to induce/to attract
迷惑 míhuo, to puzzle/to confuse/to baffle
疑惑 yíhuò, to doubt/to distrust/unconvincing/to puzzle over/misgivings/suspicions
惑 huò, to confuse/to be puzzled
诱惑力 蛊惑 gǔhuò, [蠱惑], to entice/to lead astray
迷惑不解 míhuòbùjiě, to feel puzzled
解惑 jiěhuò, to dispel doubts/to clear up confusion
蛊惑人心 gǔhuòrénxīn, [蠱惑人心], to stir up public sentiment by false statements (idiom)/to resort to demagogy
不惑之年 惶惑 huánghuò, anxious and perplexed/uneasy and confused/suspicious and fearful