感 ⇒
感觉 gǎnjué, [感覺], to feel/to become aware of/feeling/sense/perception/CL:個|个[gè]
感谢 gǎnxiè, [感謝], (express) thanks/gratitude/grateful/thankful/thanks
感到 gǎndào, to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to move/to affect
感 gǎn, to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix) sense of ~
性感 xìnggǎn, sex appeal/eroticism/sexuality/sexy
感受 gǎnshòu, to sense/perception/to feel (through the senses)/to experience/a feeling/an impr...
感情 gǎnqíng, emotion/sentiment/affection/feelings between two persons/CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
感激 gǎnjī, to be grateful/to appreciate/thankful
感染 gǎnrǎn, infection/to infect/to influence
情感 qínggǎn, feeling/emotion/to move (emotionally)
敏感 mǐngǎn, sensitive/susceptible
灵感 línggǎn, [靈感], inspiration/insight/a burst of creativity in scientific or artistic endeavor
感动 gǎndòng, [感動], to move (sb)/to touch (sb emotionally)/moving
感恩节 Gǎnēnjié, [感恩節], Thanksgiving Day
预感 yùgǎn, [預感], to have a premonition/premonition
感冒 gǎnmào, to catch cold/(common) cold/CL:場|场[cháng],次[cì]/(coll.) to be interested in (oft...
感应 gǎnyìng, [感應], response/reaction/interaction/irritability (biol.)/induction (elec.)/inductance
安全感 ānquángǎn, sense of security
感人 gǎnrén, touching/moving
幽默感 yōumògǎn, sense of humor
伤感 shānggǎn, [傷感], sad/emotional/sentimental/pathos
快感 kuàigǎn, pleasure/thrill/delight/joy/pleasurable sensation/a high
流感 liúgǎn, flu/influenza
反感 fǎngǎn, to be disgusted with/to dislike/bad reaction/antipathy
好感 hǎogǎn, good opinion/favorable impression
感想 gǎnxiǎng, impressions/reflections/thoughts/CL:通[tòng],個|个[gè]
感恩 gǎnēn, to be grateful
负罪感 深感 shēngǎn, to feel deeply
感激不尽 gǎnjībùjìn, [感激不盡], can't thank sb enough (idiom)
传感器 chuángǎnqì, [傳感器], sensor/transducer
感知 gǎnzhī, perception/awareness
感性 gǎnxìng, perception/perceptual/sensibility/sensitive/emotional/sentimental
同感 tónggǎn, (have the) same feeling/similar impression/common feeling
感情用事 gǎnqíngyòngshì, to act impetuously (idiom); on an impulse
责任感 zérèngǎn, [責任感], sense of responsibility
动感 dònggǎn, [動感], sense of movement (often in a static work of art)/dynamic/vivid/lifelike
感官 gǎnguān, sense/sense organ
恶感 ègǎn, [惡感], malice/ill will
感染力 gǎnrǎnlì, inspiration/infectious (enthusiasm)
感触 gǎnchù, [感觸], one's thoughts and feelings/emotional stirring/moved/touched
感同身受 gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
感冒药 gǎnmàoyào, [感冒藥], medicine for colds
神秘感 成就感 感伤 gǎnshāng, [感傷], sad/downhearted/sentimental/pathos/melancholy
倍感 bèigǎn, to feel even more/to be extremely (sad, lonely, delighted etc)
感兴趣 gǎnxìngqù, [感興趣], to be interested
节奏感 方向感 fāngxiànggǎn, sense of direction
口感 kǒugǎn, taste/texture (of food)/how food feels in the mouth
感谢信 真实感 zhēnshígǎn, [真實感], the feeling that sth is genuine/sense of reality/in the flesh
归属感 guīshǔgǎn, [歸屬感], sense of belonging
新鲜感 恐惧感 手感 shǒugǎn, the feel (of sth touched with the hand)/(textiles) handle
感化 gǎnhuà, corrective influence/to reform (a criminal)/redemption (of a sinner)/to influenc...
质感 zhìgǎn, [質感], realism (in art)/sense of reality/texture/tactile quality
美感 měigǎn, sense of beauty/aesthetic perception
禽流感 qínliúgǎn, bird flu/avian influenza
正义感 感言 感染者 gǎnrǎnzhě, infected person
乐感 遥感 yáogǎn, [遙感], remote sensing
自豪感 zìháogǎn, pride in sth/self-esteem
荣誉感 痛感 tònggǎn, to feel deeply/acute suffering
感叹 gǎntàn, [感嘆], to sigh (with feeling)/to lament
优越感 动感情 真情实感 现代感 感受器 gǎnshòuqì, sensory receptor
读后感 dúhòugǎn, [讀後感], impression of a book/opinion expressed in a book review
百感交集 bǎigǎnjiāojí, all sorts of feelings well up in one's heart
危机感 感叹号 gǎntànhào, [感嘆號], exclamation mark ! (punct.)
信任感 挫折感 cuòzhégǎn, frustration
感慨 gǎnkǎi, to sigh with sorrow, regret etc/rueful/deeply moved
敏感度 感人至深 感人肺腑 幸福感 感悟 gǎnwù, to come to realize/to appreciate (feelings)
深有感触 紧迫感 感召 gǎnzhào, to move and appeal/to rally to a cause/to impel/to inspire
使命感 感恩戴德 gǎnēndàidé, deeply grateful
交感神经 jiāogǎnshénjīng, [交感神經], sympathetic nervous system
孤独感 令人感动 距离感 肉感 ròugǎn, sexiness/sexy/sensuality/sensual/voluptuous
观感 guāngǎn, [觀感], one's impressions/observations
感化院 gǎnhuàyuàn, reformatory/reform school
亲切感 感光 gǎnguāng, light-sensitive
认同感 立体感 电感 diàngǎn, [電感], inductance
感怀 gǎnhuái, [感懷], to recall with emotion/to feel sentiments
感叹词 gǎntàncí, [感嘆詞], interjection (part of speech)/exclamation
羞耻感 感慨万千 不适感 历史感 观后感 guānhòugǎn, [觀後感], impression or feeling after visiting or watching (movies, museums etc)
有感 压力感 感召力 gǎnzhàolì, appeal/attraction/charisma
备感 感应场 失落感 敏感区 时代感 自卑感 沧桑感 cāngsānggǎn, [滄桑感], a sense of having been through good times and bad/a weathered and worn look
沉重感 参与感 现场感 感念 gǎnniàn, to recall fondly/to remember with emotion
感觉神经 语感 yǔgǎn, [語感], a feel for language/instinctive understanding
不信任感 亲近感 感受力 犯罪感 震感 zhèngǎn, tremors (from an earthquake)
现实感 感谢状 层次感
谢 ⇒
谢谢 xièxie, [謝謝], to thank/thanks/thank you
感谢 gǎnxiè, [感謝], (express) thanks/gratitude/grateful/thankful/thanks
谢 Xiè/xiè, [謝], surname Xie, to thank/to apologize/to wither (of flowers, leaves etc)/to decline
多谢 duōxiè, [多謝], many thanks/thanks a lot
谢天谢地 xiètiānxièdì, [謝天謝地], Thank heavens!/Thank goodness that's worked out so well!
谢意 xièyì, [謝意], gratitude/thanks
谢莉 谢利 谢恩 xièēn, [謝恩], to thank sb for favor (esp. emperor or superior official)
代谢 dàixiè, [代謝], replacement/substitution/metabolism (biol.)
道谢 dàoxiè, [道謝], to express thanks
谢幕 xièmù, [謝幕], to take a curtain call/(fig.) to come to an end
新陈代谢 xīnchéndàixiè, [新陳代謝], metabolism (biology)/the new replaces the old (idiom)
致谢 zhìxiè, [致謝], expression of gratitude/to give thanks/a thank-you note/acknowledgement
谢尔比 谢丽尔 凋谢 diāoxiè, [凋謝], to wither/to wilt/wizened
感谢信 谢德 谢尔曼 答谢 dáxiè, [答謝], to express one's thanks
谢克特 谢礼 xièlǐ, [謝禮], honorarium/gift as thanks
谢尔 谢罪 xièzuì, [謝罪], to apologize for an offense/to offer one's apology for a fault
酬谢 chóuxiè, [酬謝], to thank with a gift
谢绝 xièjué, [謝絕], to refuse politely
谢尔顿 谢普 马谢塔 谢默斯 谢帕德 利谢斯基 谢菲尔德 罗谢尔 谢泼德 鸣谢 míngxiè, [鳴謝], to express gratitude (esp. in public)/vote of thanks
谢国士 奥玛尔·萨义德·谢赫 谢瑞尔 谢赫·吉拉尼 里谢克 蓝谢茵 谢赫 XièHè, [謝赫], Xie He (479-502), portrait painter from Qi of Southern dynasties 南齊
谢顶 xièdǐng, [謝頂], to go bald
谢尔登 谢尔盖 Xièěrgài, [謝爾蓋], Sergei (name)
斯碧尔·谢波德 谢丽 谢娜 谢弗 谢丽尔·弗雷泽 德罗谢尔 格莱谢姆 让·德罗谢尔 谢赫·奥玛尔 爱娃·马谢塔 维克多·马谢塔 谢尔曼·施瑞德 谢克尔 克莱尔·谢泼德 谢诺 谢塔 谢泼德·布克 内维尔·谢德 谢尔比·康敏斯 谢里 谢天 谢拉 Xièlā, [謝拉], Zerah (son of Judah)
闭门谢客 谢里丹 谢乐尔 谢里顿 谢纳夫 约翰·谢帕德 谢立丹 伊丽莎白·谢尔曼 谢普·古德曼 谢丽尔·拉德 丹尼斯·谢尔曼 谢丽尔·希姬 谢尔都尼安 艾琳诺·谢尔曼 谢里夫 Xièlǐfū, [謝里夫], Sharif (name)/Nawaz Sharif (1949-), Pakistani politician
谢耳 谢飞 克劳迪娅·谢弗尔 塔拉谢克 谢克 谢地 谢尼埃 谢皮克 加百利·谢克 谢尔纳 索菲·谢里丹 艾丽丝·谢尔顿 谢杰瑞 林·谢尔顿 谢德·旺斯 谢丽丹 谢普利 谢默斯他 莎拉·谢尔东 谢德勒 谢维利 谢米扬 谢我才 保罗谢瑞德 谢尔盖·丹纳斯洛夫 谢尔盖·拉赫玛尼诺夫 谢拉顿 麦克·谢尼克斯卡 温谢尔 谢瓦利埃 谢尔顿·威廉姆斯 拜谢 加百利·谢克特 谢尔比那 菲利普·德·谢瑞希 谢顿·斯特 谢亚姆·珀尔 图派克·谢库尔 弗兰·德雷谢尔 谢巴克斯特 谢尔多·盖斯弗 拉契谢城 谢默斯麦佛莱 谢帕诺 罗谢尔·巴拉德 拉罗谢尔 谢那 称谢 chēngxiè, [稱謝], to express thanks
谢丽尔·兰格丝特 谢尔盖·弗罗诺夫 谢文斯 谢尔比维尔 兰谢克 谢列梅捷沃 威尔谢尔 谢弗让 卡利德·谢赫·穆罕默德 谢贤 谢尔森 谢茵 唐娜·谢里登 谢赫·萨布 谢尔登·费舍 巴德谢尔顿 感谢状 唐纳·谢里登 保罗·德罗谢尔 谢莉来 谢林 沃尔特·谢尔曼 谢伊 谢他 谢子 谢帖 xiètiě, [謝帖], letter of thanks
谢哈 谢比 卡利德·谢科·穆罕默德 谢尔登·帕林顿 谢特 xiètè, [謝特], shit! (loanword)
谢瑞