扫 ⇒
打扫 dǎsǎo, [打掃], to clean/to sweep
扫描 sǎomiáo, [掃描], to scan
扫 sǎo/sào, [掃], to sweep, broom
扫地 sǎodì, [掃地], to sweep the floor/to reach rock bottom/to be at an all-time low
扫兴 sǎoxìng, [掃興], to have one's spirits dampened/to feel disappointed
扫帚 sàozhou, [掃帚], broom
扫描仪 sǎomiáoyí, [掃描儀], scanner (device)
清扫 qīngsǎo, [清掃], to tidy up/to mop up/a sweep (against crime)
扫荡 sǎodàng, [掃蕩], to root out/to wipe out
横扫 héngsǎo, [橫掃], to sweep away/to sweep across
扫射 sǎoshè, [掃射], to rake with machine gunfire/to strafe/to machine-gun down
大扫除 扫把 sàobǎ, [掃把], broom
扫描器 sǎomiáoqì, [掃描器], scanner
扫除 sǎochú, [掃除], to sweep/to clean with a brush/to sweep away (often fig.)
一扫而光 yīsǎoérguāng, [一掃而光], to clear off/to make a clean sweep of
扫毒 扫尾 sǎowěi, [掃尾], to complete the last stage of work/to round off
扫黄 sǎohuáng, [掃黃], campaign against pornography
扫墓 sǎomù, [掃墓], to sweep a grave (and pay one's respects to the dead person)
扫平 一扫而空 yīsǎoérkōng, [一掃而空], to sweep clean/to clean out
扫雪 扫视 sǎoshì, [掃視], to run one's eyes over/to sweep one's eyes over
扫盲 sǎománg, [掃盲], to wipe out illiteracy
扫雷 sǎoléi, [掃雷], minesweeper (computer game)
清扫工 扫帚星 sàozhouxīng, [掃帚星], comet/jinx/bearer of ill luck
扫雷艇 sǎoléitǐng, [掃雷艇], minesweeper
横扫千军 héngsǎoqiānjūn, [橫掃千軍], total annihilation
扫黄打非 sǎohuángdǎfēi, [掃黃打非], to eradicate pornography and illegal publications
荡 ⇒
荡妇 dàngfù, [蕩婦], slut/floozy/prostitute
游荡 yóudàng, [遊蕩], to wander/to roam about/to loaf about/to be idle
淫荡 yíndàng, [淫蕩], loose in morals/lascivious/licentious/lewd
放荡 fàngdàng, [放蕩], licentious/wanton/morally unrestrained
脑震荡 nǎozhèndàng, [腦震盪], (med.) cerebral concussion
荡 dàng/tàng, [盪]/[蕩], variant of 蕩|荡[dàng], variant of 燙|烫[tàng]/variant of 趟[tàng], to wash/to squand...
扫荡 sǎodàng, [掃蕩], to root out/to wipe out
晃荡 huàngdang, [晃蕩], to rock/to sway/to shake
空荡荡 kōngdàngdàng, [空蕩蕩], absolutely empty (space)/complete vacuum
浪荡 làngdàng, [浪蕩], to loiter/to hang around/dissolute/licentious
动荡 dòngdàng, [動盪]/[動蕩], variant of 動蕩|动荡[dòng dàng], unrest (social or political)/turmoil/upheaval/commo...
倾家荡产 qīngjiādàngchǎn, [傾家蕩產], to lose a family fortune (idiom)
震荡 zhèndàng, [震盪]/[震蕩], to shake up/to jolt/to vibrate/to oscillate/to fluctuate, to vibrate/to shake/to...
荡秋千 dàngqiūqiān, [盪鞦韆], to swing (on a swing)
回荡 huídàng, [迴盪], to resound/to reverberate/to echo
飘荡 piāodàng, [飄盪], to drift/to wave/to float on the waves/to flutter in the wind
闯荡 chuǎngdàng, [闖蕩], to leave home to make one's way in the world/to leave the life one knows to seek...
振荡 zhèndàng, [振蕩], vibration/oscillation
荡然无存 dàngránwúcún, [蕩然無存], to obliterate completely/to vanish from the face of the earth
荡漾 dàngyàng, [盪漾]/[蕩漾], to ripple/to undulate/also written 蕩漾|荡漾, to ripple/to undulate
放荡不羁 fàngdàngbùjī, [放蕩不羈], wanton and unrestrained (idiom); dissolute
空空荡荡 kōngkōngdàngdàng, [空空盪盪]/[空空蕩蕩], deserted, absolutely empty (space)/complete vacuum
闲荡 激荡 jīdàng, [激盪]/[激蕩], to rage/to dash/to surge, to rage/to dash/to surge/also written 激盪|激荡
坦荡 tǎndàng, [坦蕩], magnanimous/broad and level
动荡不安 振荡器 zhèndàngqì, [振蕩器], oscillator
荡涤 dàngdí, [蕩滌], to clean up
浩荡 hàodàng, [浩蕩], vast and mighty (of river or ocean)/broad and powerful
荡气回肠 dàngqìhuícháng, [蕩氣回腸], heart-rending (drama, music, poem etc)/deeply moving
流荡 liúdàng, [流蕩], to float/to tramp/to rove
涤荡 dídàng, [滌蕩], to wash off
逛荡 浩浩荡荡 hàohàodàngdàng, [浩浩蕩蕩], grandiose/majestic
回肠荡气 huíchángdàngqì, [回腸盪氣], soul-stirring (of drama, poem or artwork)/heart-rending/deeply moving
坦坦荡荡