扯 ⇒
扯 chě, [撦], to pull/to tear/(of cloth, thread etc) to buy/to chat/to gossip/(coll.) (Tw) rid...
胡扯 húchě, to chatter/nonsense/blather
牵扯 qiānchě, [牽扯], to involve/to implicate/to be interrelated
扯淡 chědàn, to talk nonsense
瞎扯 xiāchě, to talk irresponsibly/to talk nonsense
拉扯 lāche, to drag/to pull/to raise a child (through difficulties)/to help/to support/to dr...
扯谎 chěhuǎng, [扯謊], to tell a lie
闲扯 xiánchě, [閒扯], to chat/idle talk
拉拉扯扯 lālāchěchě, to tug at/to pull at sb aggressively/to take sb's hand or arm in a too familiar ...
扯皮 chěpí, to wrangle/wrangling
扯裂 chěliè, rip
扯后腿 chěhòutuǐ, [扯後腿], to be a drag or hindrance on sb
谎 ⇒
撒谎 sāhuǎng, [撒謊], to tell lies
说谎 shuōhuǎng, [說謊], to lie/to tell an untruth
谎言 huǎngyán, [謊言], lie
谎 huǎng, [謊], lies/to lie
谎话 huǎnghuà, [謊話], lie
扯谎 chěhuǎng, [扯謊], to tell a lie
谎称 huǎngchēng, [謊稱], to claim/to pretend
谎报 huǎngbào, [謊報], to lie