折 ⇒
折磨 zhémó, to torment/to torture
骨折 gǔzhé, to suffer a fracture/(of a bone) to break/fracture
折 shé/zhē/zhé, [摺], to break (e.g. stick or bone)/a loss, to turn sth over/to turn upside down/to ti...
折腾 zhēteng, [折騰], to toss from side to side (e.g. sleeplessly)/to repeat sth over and over again/t...
折断 zhéduàn, [折斷], to snap sth off/to break
挫折 cuòzhé, setback/reverse/check/defeat/frustration/disappointment/to frustrate/to discoura...
打折 dǎzhé, to give a discount
折扣 zhékòu, discount
折叠 zhédié, [折疊], to fold/collapsible/folding (bicycle, antenna, bed etc)
转折点 zhuǎnzhédiǎn, [轉折點], turning point/breaking point
不折不扣 bùzhébùkòu, a hundred percent/to the letter/out-and-out
曲折 qūzhé, winding/(fig.) complicated
转折 zhuǎnzhé, [轉折], shift in the trend of events/turnaround/plot shift in a book/turn in the convers...
存折 cúnzhé, [存摺], passbook/bankbook
周折 zhōuzhé, twists and turns/vicissitude/complication/difficulty/effort/CL:番[fān]
折服 zhéfú, to convince/to subdue/to be convinced/to be bowled over
波折 bōzhé, twists and turns
折中 zhézhōng, to compromise/to take the middle road/a trade-off/eclectic
折衷 zhézhōng, variant of 折中[zhé zhōng]
夭折 yāozhé, to die young or prematurely/to come to a premature end/to be aborted prematurely
折回 zhéhuí, to turn back/to retrace one's steps
折射 zhéshè, to refract/refraction/to reflect (in the figurative sense: to show the nature of...
打折扣 dǎzhékòu, to give a discount/to be of less value than anticipated
折返 zhéfǎn, to turn back
折价 对折 duìzhé, [對摺], to sell at a 50% discount/to fold in two
挫折感 cuòzhégǎn, frustration
折叠床 折叠椅 zhédiéyǐ, [折疊椅], folding chair/deck chair
折页 折刀 zhédāo, clasp knife/folding knife
破折号 pòzhéhào, [破折號], dash/Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash)
折寿 zhéshòu, [折壽], to have one's life shortened (by excesses etc)
费尽周折 折腰 zhéyāo, to bend at the waist/to bow/(fig.) to bow to/to submit
折桂 zhéguì, to win the laurels/to pass an imperial examination/to win a championship
百折不挠 bǎizhébùnáo, [百折不撓], to keep on fighting in spite of all setbacks (idiom)/to be undaunted by repeated...
折合 zhéhé, to convert into/to amount to/to be equivalent to
一波三折 yībōsānzhé, calligraphic flourish with many twists/fig. many twists and turns
折扇 zhéshàn, folding fan
折光 zhéguāng, [摺光], refraction, refraction
折算 zhésuàn, to convert (between currencies)
折射角 艰难曲折 折旧费 折射率 zhéshèlǜ, index of refraction
几经周折
冲 ⇒
冲 chōng/chòng, [沖]/[衝], (of water) to dash against/to mix with water/to infuse/to rinse/to flush/to deve...
冲浪 chōnglàng, [衝浪], to surf/surfing
冲动 chōngdòng, [衝動], to have an urge/to be impetuous/impulse/urge
冲突 chōngtū, [衝突], conflict/to conflict/clash of opposing forces/collision (of interests)/contentio...
冲击 chōngjī, [沖擊]/[衝擊], variant of 衝擊|冲击[chōng jī], to attack/to batter/(of waves) to pound against/shoc...
脉冲 màichōng, [脈衝], pulse (physics)
冲洗 chōngxǐ, [沖洗], to rinse/to wash/to develop (photographic film)
冲刺 chōngcì, [衝刺], to sprint/to spurt/to dash/big effort
冲破 chōngpò, [衝破], breakthrough/to overcome an obstacle quickly
冲撞 chōngzhuàng, [衝撞], to collide/jerking motion/to impinge/to offend/to provoke
冲击波 chōngjībō, [衝擊波], shock wave/blast wave
冲走 chōngzǒu, [沖走], to flush away
冲锋枪 chōngfēngqiāng, [衝鋒槍], submachine gun
冲天 chōngtiān, [沖天], to soar/to rocket
冲锋 chōngfēng, [衝鋒], to charge/to assault/assault
冲击力 chōngjīlì, [衝擊力], force of impact or thrust
冲绳 Chōngshéng, [沖繩], Okinawa, Japan
俯冲 fǔchōng, [俯衝], to dive down fast/to swoop down
缓冲 huǎnchōng, [緩衝], buffer/to cushion/to adjust to sharp changes
冲澡 chōngzǎo, [沖澡], to take a shower
冲凉 chōngliáng, [沖涼], (dialect) to take a shower
要冲 yàochōng, [要衝], road hub/major crossroad
横冲直撞 héngchōngzhízhuàng, [橫衝直撞], lit. bashing sideways and colliding straight on (idiom); to push through shoving...
怒气冲冲 nùqìchōngchōng, [怒氣沖沖], spitting anger (idiom); in a rage
冲劲 chòngjìn, [衝勁], dynamism/drive
对冲 duìchōng, [對沖], hedging (finance)
冲刷 chōngshuā, [沖刷], to cleanse/to scrub/to scour/to wash down/to erode/to wash away
冲昏头脑 chōnghūntóunǎo, [沖昏頭腦]/[衝昏頭腦], lit. to be muddled in the brain (idiom); fig. excited and unable to act rational...
冲淡 chōngdàn, [沖淡], to dilute
冲锋陷阵 chōngfēngxiànzhèn, [衝鋒陷陣], to charge and break through enemy lines
气冲冲 qìchōngchōng, [氣沖沖], furious/enraged
缓冲器 huǎnchōngqì, [緩衝器], buffer (computer science)
首当其冲 shǒudāngqíchōng, [首當其衝], to bear the brunt
冲力 chōnglì, [衝力], impulse
冲散 冲压 chòngyā, [沖壓], to stamp/to press (sheet metal)/Taiwan pr. [chōng yā]
怒发冲冠 nùfàchōngguān, [怒髮衝冠], lit. hair stands up in anger and tips off one's hat (idiom)/fig. seething in ang...
冲绳岛 ChōngshéngDǎo, [沖繩島], Okinawa Island
冲田 猛冲 měngchōng, [猛衝], to charge forward
兴冲冲 xìngchōngchōng, [興沖沖], full of joy and expectations/animatedly
一飞冲天 冲剂 chōngjì, [沖劑], medicine to be taken after being mixed with water (or other liquid)
冲开 冲垮 chōngkuǎ, [衝垮], to burst/to break through/to topple
缓冲区 冲绳县 Chōngshéngxiàn, [沖繩縣], Okinawa prefecture, Japan
冲毁 夏树冲 冲杀 chōngshā, [衝殺], to charge
冲床 chòngchuáng, [衝床], stamping press (metalworking)
冲茶 别冲水 金炳冲 李冲怡 冲锋号 冲积 chōngjī, [沖積], to alluviate/alluviation/alluvial
冲程 chōngchéng, [衝程], stroke (of a piston)
陈冲 ChénChōng, [陳沖], Joan Chen (1961-), Chinese born American actress
杰冲我 冲量 干劲冲天 怒冲冲 nùchōngchōng, [怒沖沖], furiously
冲压机