HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 47647
fúxiùérqù to brush with one's sleeve then go (idiom); to turn and leave abruptly

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        bì/fú, old variant of 弼[bì], to brush away
        fúxiǎo, [拂曉], daybreak/approach of dawn
        chuīfú, to brush/to caress (of breeze)/to praise
        fúxiùérqù, to brush with one's sleeve then go (idiom); to turn and leave abruptly
        
        piāofú, [飄拂], to drift lightly

        lǐngxiù, [領袖], leader/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
        xiùshǒupángguān, [袖手旁觀], to watch with folded arms (idiom); to look on without lifting a finger
        xiùzi, sleeve
        xiù, sleeve/to tuck inside one's sleeve
        chángxiù, [長袖], long sleeves/long-sleeved shirt
        xiùkǒu, cuff
        xiùzhēn, pocket-sized/pocket (book etc)
        duǎnxiù, short sleeves/short-sleeved shirt
        yīxiù, the sleeve of a garment
        xiùzhāng, armband (e.g. as part of uniform or to show status)
        fúxiùérqù, to brush with one's sleeve then go (idiom); to turn and leave abruptly
        xiùbiāo, [袖標], armband/sleeve badge
        liǎngxiùqīngfēng, [兩袖清風], lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands/uncorrupted/...
        
        xiùguǎn, sleeve

        ér, and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal relation)/(indicates...
        érqiě, (not only ...) but also/moreover/in addition/furthermore
        éryǐ, that's all/nothing more
        érshì, rather
        éryán, with regard to (preceding phrase)
        ránér, however/yet/but
        fǎnér, instead/on the contrary/contrary (to expectations)
        xiǎnéryìjiàn, [顯而易見], clearly and easy to see (idiom); obviously/clearly/it goes without saying
        cóngér, [從而], thus/thereby
        jìnlìérwéi, [盡力而為], to try one's utmost/to strive
        qīngéryìjǔ, [輕而易舉], easy/with no difficulty
        shìérbùjiàn, [視而不見], to turn a blind eye to/to ignore
        pòménérrù, [破門而入], to break the door and enter/to force a door open (idiom)
        tuōyǐngérchū, [脫穎而出], to reveal one's talent (idiom)/to rise above others/to distinguish oneself
        cóngtiānérjiàng, [從天而降], lit. to drop from the sky (idiom)/fig. to appear unexpectedly/to arise abruptly/...
        zìránérrán, involuntary/automatically
        tǐngshēnérchū, to step forward bravely
        zǒngéryánzhī, [總而言之], in short/in a word/in brief
        bàntúérfèi, [半途而廢], to give up halfway (idiom); leave sth unfinished
        qǔérdàizhī, to substitute for sb/to remove and replace
        shìkěérzhǐ, [適可而止], to stop before going too far (idiom); to stop while one can/don't overdo it/stop...
        yīnér, therefore/as a result/thus/and as a result, ...
        tuōkǒuérchū, [脫口而出], to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)
        huáérbùshí, [華而不實], flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside/flashy
        
        érjīn, now/at the present (time)
        jiǎnéryánzhī, [簡而言之], in a nutshell/to put it briefly
        
        cājiānérguò, [擦肩而過], brief encounter/to brush past sb
        bèidàoérchí, [背道而馳], to run in the opposite direction (idiom); to run counter to
        tǐngérzǒuxiǎn, [鋌而走險], to take a risk out of desperation (idiom)
        
        sānsīérhòuxíng, [三思而後行], think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
        érhòu, [而後], after that/then
        xuánérwèijué, [懸而未決], pending a decision/hanging in the balance
        bùcíérbié, [不辭而別], to leave without saying good-bye
        jìnér, [進而], and then (what follows next)
        shíér, [時而], occasionally/from time to time
        
        bùdéérzhī, unknown/unable to find out
        yíngrènérjiě, lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom)/fig. easily solved
        bùyìérfēi, [不翼而飛], to disappear without trace/to vanish all of a sudden/to spread fast/to spread li...
        zhuǎnér, [轉而], conversely/but rather/to turn and (address a topic, face attackers etc)/to turn ...
        
        bùyánéryù, it goes without saying/it is self-evident
        suíyùérān, [隨遇而安], at home wherever one is (idiom); ready to adapt/flexible/to accept circumstances...
        
        
        bùhuānérsàn, [不歡而散], to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord
        bùláoérhuò, [不勞而獲], to reap without sowing (idiom)
        jiēzhǒngérlái, [接踵而來], to come one after the other
        héérwéiyī, [合而為一], to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
        kěxiǎngérzhī, it is obvious that.../as one can well imagine...
        jìér, [繼而], then/afterwards
        
        chéngxūérrù, [乘虛而入], to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse
        
        
        yángchángérqù, [揚長而去], to shake one's sleeve and leave (idiom); to turn and leave abruptly
        yīsǎoérguāng, [一掃而光], to clear off/to make a clean sweep of
        shīérfùdé, [失而復得], to regain/to lose and win back/to find again/regained
        jìngéryuǎnzhī, [敬而遠之], to show respect from a distance (idiom)/to remain at a respectful distance
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        jiǔérjiǔzhī, over time/as time passes/in the fullness of time
        
        bùdéyǐérwéizhī, [不得已而為之], to have no other choice/to be the last resort
        sìshìérfēi, apparently right but actually wrong; specious (idiom)
        fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
        yóuránérshēng, arising involuntarily (idiom); spontaneous/to spring up unbidden (of emotion)
        yīsǎoérkōng, [一掃而空], to sweep clean/to clean out
        zhōuérfùshǐ, [週而復始], lit. the cycle comes back to the start (idiom); to move in circles/the wheel com...
        hélèérbùwéi, [何樂而不為], What can you have against it? (idiom)/We should do this./Go for it!
        tángérhuángzhī, overt/to make no secret (of one's presence)/grandiose/with great scope
        yīnrénéryì, [因人而異], varying from person to person (idiom); different for each individual
        
        jiānéryǒuzhī, to have both (at the same time)
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        bùhánérlì, [不寒而慄], shiver all over though not cold/tremble with fear/shudder
        yībānéryán, generally speaking
        
        
        bùmóuérhé, [不謀而合], to agree without prior consultation/to happen to hold the same view
        mìérbùxuān, [祕而不宣], to withhold information/to keep sth secret
        yìngyùnérshēng, [應運而生], to emerge to meet a historic destiny (idiom)/to arise at an opportune time/able ...
        bùqīéryù, meet by chance/have a chance encounter
        yánéryǒuxìn, to speak and keep one's promise (idiom); as good as one's word
        qièérbùshě, [鍥而不捨], to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at sth/to pers...
        
        
        
        shāyǔérguī, [鎩羽而歸], to return in low spirits following a defeat or failure to achieve one's ambition...
        kěwàngérbùkějí, in sight but unattainable (idiom)/inaccessible
        
        
退         zhīnánértuì, [知難而退], to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back ...
        yíngmiànérlái, [迎面而來], directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
        xíngérshàngxué, [形而上學], metaphysics
        
        bùjìngérzǒu, [不脛而走], to get round fast/to spread like wildfire
        zìshàngérxià, top-down
        yīyōngérshàng, [一擁而上], to swarm around/flocking (to see)
        xīnyǒuyúérlìbùzú, [心有餘而力不足], The will is there, but not the strength (idiom, from Confucian Analects)./I real...
        fànfànértán, [泛泛而談], to speak in general terms
        mǎnzàiérguī, [滿載而歸], to return from a rewarding journey
        fúxiùérqù, to brush with one's sleeve then go (idiom); to turn and leave abruptly
        mùmíngérlái, [慕名而來], to come to a place on account of its reputation (idiom); attracted to visit a fa...
        pūmiànérlái, [撲面而來], lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/bla...
        yīyuèérqǐ, [一躍而起], to jump up suddenly/to bound up/to rise up in one bound
        
        yīgàiérlùn, [一概而論], to lump different matters together (idiom)
        tīngérbùwén, [聽而不聞], to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear/to ignore deliberately
        jiáránérzhǐ, with a grunting sound it stops (idiom); to come to an end spontaneously (esp. of...
        érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
        yīcùérjiù, to get there in one step (idiom); easily done/success at a stroke/to get results...
        
        wàngérquèbù, [望而卻步], to shrink back/to flinch
        wénfēngérdòng, [聞風而動], to respond instantly/to act at once on hearing the news
        liànglìérxíng, to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's co...
广         
        
        bùyuēértóng, [不約而同], to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
        zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (common saying based on S...
        
        
        kǎnkǎnértán, [侃侃而談], to speak frankly with assurance
竿         
        
        láoérwúgōng, [勞而無功], to work hard while accomplishing little/to toil to no avail
        gùér, therefore
        shíyánérféi, lit. to grow fat eating one's words (idiom)/fig. not to live up to one's promise...
广         
        wàngérshēngwèi, intimidate at the first glance (idiom); awe-inspiring/terrifying/overwhelming
        
        shènér, even/so much so that
        
        
        
        zìxiàérshàng, bottom-up
        
        cóngyīérzhōng, [從一而終], faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying)
        
        
        sǐérhòuyǐ, [死而後已], until death puts an end (idiom); one's whole life/unto one's dying day
        
        
        
        
        
        fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
        
        pāiànérqǐ, lit. to slap the table and stand up (idiom); fig. at the end of one's tether/una...
        
        
        jiézééryú, [竭澤而漁], lit. to drain the pond to get at the fish (idiom)/fig. to kill the goose that la...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        qù, to go/to go to (a place)/to cause to go or send (sb)/to remove/to get rid of/(wh...
        guòqu, [過去], (in the) past/former/previous/to go over/to pass by
        chūqù, to go out
        huíqu, to return/to go back
        xiàqù, to go down/to descend/to go on/to continue/(of a servant) to withdraw
        jìnqù, [進去], to go in
        shīqù, to lose
        kànshangqu, it would appear/it seems (that)
        sǐqù, to die
        shàngqù, to go up
        qùnián, last year
        qùshì, to pass away/to die
        líqù, [離去], to leave/to exit
        qùdiào, to get rid of/to exclude/to eliminate/to remove/to delete/to strip out/to extrac...
        guòbuqù, [過不去], to make life difficult for/to embarrass/unable to make it through
        chúqù, to eliminate/to remove/except for/apart from
        shìqù, to elapse/to pass away/to die/demise
        qùxiàng, the position of sth/whereabouts
        
        qùchú, to remove/to dislodge
        qùchù, [去處], place/destination
        jiǎnqù, [減去], minus/to subtract
        cíqù, [辭去], to resign/to quit
        láilóngqùmài, [來龍去脈], lit. mountain has a connecting pulse throughout like a dragon (idiom, from fengs...
        qùliú, going or staying
        guòyìbùqù, [過意不去], to feel very apologetic
        yīqùbùfùfǎn, [一去不復返], gone forever
        huōchuqu, to throw caution to the wind/to press one's luck/to go for broke
        guòdéqù, [過得去], lit. can pass through (an opening)/fig. can get by (in life)/tolerably well/not ...
        
        héqùhécóng, [何去何從], what course to follow/what path to take
        zhuànláizhuànqù, [轉來轉去], to rove around/to run around in circles/to walk back and forth
        
        fānláifùqù, [翻來覆去], to toss and turn (sleeplessly)/again and again
        sǐqùhuólái, [死去活來], to hover between life and death (idiom)/to suffer terribly/within an inch of one...
        shěngqù, to omit/to dispense with/to make unnecesary/to save (time, trouble etc)
        
        
        
        
        bùzhīqùxiàng, whereabouts unknown/gone missing
        yángchángérqù, [揚長而去], to shake one's sleeve and leave (idiom); to turn and leave abruptly
        qùlù, the way one is following/outlet
        guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
        
        qùhuǒ, to reduce internal heat (TCM)
        
        
        
        
        zhíláizhíqù, [直來直去], there and back without delay
        gùqù, to die/death
        rénqùlóukōng, [人去樓空], people are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui...
        lüèqù, to omit/to delete/to leave out/to neglect/to skip over
        
        fúxiùérqù, to brush with one's sleeve then go (idiom); to turn and leave abruptly
        
        shānqù, [刪去], to delete
        
        
        
        
        diānláidǎoqù, [顛來倒去], to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms
        
        qùzhí, [去職], to leave office
        
        yīláièrqù, [一來二去], gradually/little by little/in the course of time
        
        
        qùniándǐ, late last year/the end of last year
        

Look up 拂袖而去 in other dictionaries

Page generated in 0.043123 seconds

If you find this site useful, let me know!