担 ⇒
担心 dānxīn, [擔心], anxious/worried/uneasy/to worry/to be anxious
承担 chéngdān, [承擔], to undertake/to assume (responsibility etc)
负担 fùdān, [負擔], burden/to bear a burden
担任 dānrèn, [擔任], to hold a governmental office or post/to assume office of/to take charge of/to s...
担保 dānbǎo, [擔保], to guarantee/to vouch for
担忧 dānyōu, [擔憂], to worry/to be concerned
担 dān/dàn, [擔], to undertake/to carry/to shoulder/to take responsibility, picul (100 catties, 50...
担架 dānjià, [擔架], stretcher/litter/bier
担当 dāndāng, [擔當], to take upon oneself/to assume
分担 fēndān, [分擔], to share (a burden, a cost, a responsibility)
重担 zhòngdàn, [重擔], heavy burden/difficult task/great responsibility
担惊受怕 dānjīngshòupà, [擔驚受怕], to feel apprehensive/to be alarmed
担子 dànzi, [擔子], carrying pole and the loads on it/burden/task/responsibility/CL:副[fù]
担保人 担负 dānfù, [擔負], to shoulder/to bear/to undertake
担待 dāndài, [擔待], to pardon/please excuse (me)/to take responsibility
担保书 令人担忧 扁担 biǎndan, [扁擔], carrying pole/shoulder pole/CL:根[gēn]
担纲 dāngāng, [擔綱], to play the leading role
担不是
架 ⇒
架 jià, to support/frame/rack/framework/classifier for planes, large vehicles, radios et...
绑架 bǎngjià, [綁架], to kidnap/to abduct/to hijack/a kidnapping/abduction/staking
打架 dǎjià, to fight/to scuffle/to come to blows/CL:場|场[cháng]
吵架 chǎojià, to quarrel/to have a row/quarrel/CL:頓|顿[dùn]
十字架 shízìjià, cross/crucifix/yoke one has to endure
架子 jiàzi, shelf/frame/stand/framework/airs/arrogance
骨架 gǔjià, framework/skeleton
担架 dānjià, [擔架], stretcher/litter/bier
支架 zhījià, trestle/support/frame/to prop sth up
书架 shūjià, [書架], bookshelf/CL:個|个[gè]
架势 jiàshi, [架勢], attitude/position (on an issue etc)
衣架 yījià, clothes hanger/clothes rack
货架 huòjià, [貨架], shelf for goods/shop shelf
框架 kuàngjià, frame/framework/fig. pattern/outline/organizing plan
散架 sǎnjià, to fall apart/exhaustion
三脚架 sānjiǎojià, [三腳架], tripod/derrick crane
招架 zhāojià, to resist/to ward off/to hold one's own/to receive guests
摆架子 bǎijiàzi, [擺架子], to put on airs/to assume great airs
起落架 qǐluòjià, undercarriage
绞刑架 jiǎoxíngjià, [絞刑架], gibbet/hanging post
架设 jiàshè, [架設], to construct/to erect
架构 jiàgòu, [架構], to construct/to build/infrastructure/architecture/framework
高架 gāojià, overhead/elevated (walkway, highway etc)/elevated road
脚手架 jiǎoshǒujià, [腳手架], scaffolding
绞架 jiǎojià, [絞架], gallows/gibbet
招架不住 车架 chējià, [車架], cart/barrow/frame/chassis
臭架子 chòujiàzi, stinking pretension/to give oneself airs and offend others/hateful arrogance
劝架 quànjià, [勸架], to mediate in a quarrel/to intervene in a dispute and try to calm things down
三角架 打群架 高架桥 gāojiàqiáo, [高架橋], high trestle bridge/viaduct/flyover
发射架 士力架 Shìlìjià, Snickers (candy bar)
刀架 床架 画架 huàjià, [畫架], easel/rack for painting
行李架 xínglijià, luggage rack
大陆架 dàlùjià, [大陸架], continental shelf
架空 jiàkōng, to build (a hut etc) on stilts/to install (power lines etc) overhead/(fig.) unfo...
吊架 镜架 jìngjià, [鏡架], eyeglasses frame/CL:副[fù]/mirror support
毛巾架 伞架 空架子 钢架 乐谱架 花架 架式 jiàshi, variant of 架勢|架势[jià shi]
架起 群架 qúnjià, group scuffle/gang fight
官架子 guānjiàzi, putting on official airs
搭架子 dājiàzi, to put up scaffolding/to build a framework/to launch an enterprise
架次 jiàcì, sortie/flight
架桥 jiàqiáo, [架橋], to bridge/to put up a bridge
花架子 huājiàzi, attractive appearance, but without substance
井架 机架 篮球架 网架 wǎngjià, [網架], rack
衣帽架 谱架 挂架 桁架 héngjià, truss (weight-bearing construction of cross-beams)
一架架
抬 ⇒
抬 tái, to lift/to raise/(of two or more persons) to carry
抬头 táitóu, [抬頭], to raise one's head/to gain ground/account name, or space for writing the name o...
抬高 táigāo, to raise (price etc)
抬举 táiju, [抬舉], to lift sth up/to elevate sb/to honor sb (with compliments, gifts, promotions et...
抬杠 táigàng, [抬槓], to bicker/to argue for the sake of arguing/to carry on poles (together with sb e...
抬价 高抬贵手 gāotáiguìshǒu, [高抬貴手], to be generous (idiom)/to be magnanimous/Give me a break!
哄抬 hōngtái, to artificially inflate/to bid up (the price)
抬头纹 低头不见抬头见 抬肩