面 ⇒
里面 lǐmiàn, [裡面], inside/interior/also pr. [lǐ mian]
外面 wàimiàn, outside (also pr. [wài mian] for this sense)/surface/exterior/external appearanc...
上面 shàngmiàn, on top of/above-mentioned/also pr. [shàng mian]
后面 hòumiàn, [後面], rear/back/behind/later/afterwards/also pr. [hòu mian]
面 miàn, [麪]/[麵], face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces such as drums, mirrors...
下面 xiàmiàn, [下麵], below/under/next/the following/also pr. [xià mian], to boil noodles
见面 jiànmiàn, [見面], to meet/to see each other/CL:次[cì]
面前 miànqián, in front of/facing/(in the) presence (of)
方面 fāngmiàn, respect/aspect/field/side/CL:個|个[gè]
面对 miànduì, [面對], to confront/to face
前面 qiánmiàn, ahead/in front/preceding/above/also pr. [qián mian]
面包 miànbāo, [麵包], bread/CL:片[piàn],袋[dài],塊|块[kuài]
面试 miànshì, [面試], to be interviewed (as a candidate)/interview
一面 yīmiàn, one side/one aspect/simultaneously... (and...)/one's whole face
会面 huìmiàn, [會面], to meet with/meeting
封面 fēngmiàn, cover (of a publication)
面临 miànlín, [面臨], to face sth/to be confronted with
面具 miànjù, mask
表面 biǎomiàn, surface/face/outside/appearance
对面 duìmiàn, [對面], (sitting) opposite/across (the street)/directly in front/to be face to face
地面 dìmiàn, floor/ground/surface
画面 huàmiàn, [畫面], scene/tableau/picture/image/screen (displayed by a computer)/(motion picture) fr...
局面 júmiàn, aspect/phase/situation
全面 quánmiàn, all-around/comprehensive/total/overall
场面 chǎngmiàn, [場面], scene/spectacle/occasion/situation
面子 miànzi, outer surface/outside/honor/reputation/face (as in "losing face")/self-respect/f...
面条 miàntiáo, [麵條], noodles
正面 zhèngmiàn, front/obverse side/right side/positive/direct/open
面对面 miànduìmiàn, [面對面], face to face
面孔 miànkǒng, face
面部 miànbù, face (body part)
露面 lòumiàn, to show one's face/to appear (in public)
碰面 pèngmiàn, to meet/to run into (sb)/to get together (with sb)
当面 dāngmiàn, [當面], to sb's face/in sb's presence
体面 tǐmiàn, [體面], dignity/face (as in "losing face")/honorable/creditable/(of sb's appearance) pre...
另一方面 lìngyīfāngmiàn, on the other hand/another aspect
书面 shūmiàn, [書面], in writing/written
水面 shuǐmiàn, water surface
面罩 miànzhào, mask/visor/facepiece (e.g. diving suit, gas mask)
面谈 miàntán, [面談], face-to-face meeting/an interview
侧面 cèmiàn, [側面], lateral side/side/aspect/profile
负面 fùmiàn, [負面], negative/the negative side
背面 bèimiàn, the back/the reverse side/the wrong side
真面目 zhēnmiànmù, true identity/true colors
层面 céngmiàn, [層面], aspect/facet/level (political, psychological, spiritual etc)/(geology) bedding p...
北面 běimiàn, northern side/north
双面 shuāngmiàn, [雙面], double-sided/two-faced/double-edged/reversible
字面 zìmiàn, literal/typeface
出面 chūmiàn, to appear personally/to step in/to step forth/to show up
面向 miànxiàng, [面嚮], to face/to turn towards/to incline to/geared towards/catering for/-oriented/faci...
平面 píngmiàn, plane (flat surface)/print media
改头换面 gǎitóuhuànmiàn, [改頭換面], to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes/Despite super...
面积 miànjī, [面積], area (of a floor, piece of land etc)/surface area/tract of land
直面 zhímiàn, to face (reality, danger etc)
面粉 miànfěn, [麵粉], flour
南面 nánmiàn, south side/south
反面 fǎnmiàn, reverse side/backside/the other side (of a problem etc)/negative/bad
东面 dōngmiàn, [東面], east side (of sth)
面包店 一方面 yīfāngmiàn, on the one hand
面纱 miànshā, [面紗], veil
面板 miànbǎn, [麵板], panel/faceplate, kneading board/breadboard
西面 xīmiàn, west side/west
拉面 lāmiàn, [拉麵], pulled noodles/ramen
蒙面 méngmiàn, masked/covered face
面容 miànróng, appearance/facial features
面目 miànmù, appearance/facial features/look
海面 hǎimiàn, sea level/sea surface
颜面 yánmiàn, [顏面], face/prestige
见面会 jiànmiànhuì, [見面會], meet and greet
面熟 miànshú, to look familiar/familiar-looking
桌面 zhuōmiàn, desktop/tabletop
路面 lùmiàn, pavement
防毒面具 fángdúmiànjù, gas mask
版面 bǎnmiàn, page of a publication (e.g. newspaper or website)/printing space (reserved for s...
面貌 miànmào, appearance/face/features/CL:個|个[gè]
面的 miàndī, [麵的], abbr. of 麵包車的士|面包车的士[miàn bāo chē dī shì]/minivan taxi
面包车 miànbāochē, [麵包車], van for carrying people/taxi minibus
面带微笑 面包屑 miànbāoxiè, [麵包屑], breadcrumbs
台面 táimiàn, [檯面], tabletop/countertop/(fig.) public view/plain sight/(gambling) stake
右面 yòumiàn, right side
平面图 píngmiàntú, [平面圖], a plan/a planar graph/a plane figure
两面派 liǎngmiànpài, [兩面派], two-faced person/double-dealing
面目全非 miànmùquánfēi, nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
页面 yèmiàn, [頁面], page/web page
冰面 阴暗面 yīnànmiàn, [陰暗面], the dark side (of society etc)
左面 zuǒmiàn, left side
面团 miàntuán, [麵團], dough
面值 miànzhí, face value/par value
面颊 miànjiá, [面頰], cheek
市面 shìmiàn, market (usually in the abstract sense)
四面八方 sìmiànbāfāng, in all directions/all around/far and near
方便面 fāngbiànmiàn, [方便麵], instant noodles
面上 脸面 liǎnmiàn, [臉面], face
本来面目 běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
店面 diànmiàn, shop front
片面 piànmiàn, unilateral/one-sided
方方面面 fāngfāngmiànmiàn, all sides/all aspects/multi-faceted
迎面 yíngmiàn, directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
面包片 miànbāopiàn, [麵包片], bread slice/sliced bread
门面 ménmian, [門面], shop front/facade/CL:間|间[jiān]/prestige
四面 sìmiàn, all sides
情面 qíngmiàn, feelings and sensibilities/sentiment and face/sensitivity to other's feelings
对立面 duìlìmiàn, [對立面], opposite/antonym/the opposite side (in a conflict)
界面 jièmiàn, contact surface/(computing) interface
冷面 lěngmiàn, [冷麵], grim/stern/harsh, naengmyeon (Korean dish based on cold noodles in soup)
玉米面 yùmǐmiàn, [玉米麵], cornmeal/maize flour
黑暗面 面色 miànsè, complexion
面料 miànliào, material for making clothes/CL:塊|块[kuài]
世面 shìmiàn, aspects of society/the world
单方面 dānfāngmiàn, [單方面], unilateral
网开一面 wǎngkāiyīmiàn, [網開一面], open the net on one side (idiom); let the caged bird fly/to give one's opponent ...
面人 炒面 chǎomiàn, [炒麵], stir-fried noodles/"chow mein"
面面俱到 miànmiànjùdào, (idiom) take care of everything; handle everything
面额 miàné, [面額], denomination (of currency or bond)
抛头露面 pāotóulòumiàn, [拋頭露面], to show your face in public (derog.)
面巾纸 海平面 hǎipíngmiàn, sea level
面庞 miànpáng, [面龐], face
泪流满面 lèiliúmǎnmiàn, [淚流滿面], cheeks streaming with tears (idiom)
炸酱面 zhájiàngmiàn, [炸醬麵], zha jiang mian: ground pork simmered with salty fermented soybean paste (or othe...
湖面 以泪洗面 yǐlèixǐmiàn, [以淚洗面], to bathe one's face in tears (idiom)
假面舞 面包房 miànbāofáng, [麵包房], bakery/CL:家[jiā]
见面礼 jiànmiànlǐ, [見面禮], gift given to sb when meeting them for the first time
两面 liǎngmiàn, [兩面], both sides
面糊 miànhú/miànhù, [麵糊], starchy/floury and without fiber, flour paste
两面性 丢面子 diūmiànzi, [丟面子], to lose face
大面积 给面子 gěimiànzi, [給面子], to show deference or praise publicly
面目可憎 miànmùkězēng, repulsive countenance/disgusting appearance
反面教材 面食 miànshí, [麵食], food made from wheat flour, such as noodles, dumplings, buns etc
白面 báimiàn, [白麵], wheat flour/flour/heroin
笑容满面 多面手 duōmiànshǒu, multi-talented person/versatile person/all-rounder
面皮 miànpí, [麵皮], cheek/face/leather covering (for handbags etc), dumpling skin/piecrust
要面子 yàomiànzi, see 愛面子|爱面子[ài miàn zi]
多方面 duōfāngmiàn, many-sided/in many aspects
单面 和面 huómiàn, [和麵], to knead dough
账面 zhàngmiàn, [賬面], an item in accounts/an entry
擀面杖 gǎnmiànzhàng, [擀麵杖], rolling pin
面纸 河面 hémiàn, surface of a river
照面 zhàomiàn, to meet face-to-face
横截面 héngjiémiàn, [橫截面], cross-section
八面玲珑 bāmiànlínglóng, [八面玲瓏], be smooth and slick (in establishing social relations)
斜面 xiémiàn, inclined plane
仰面 红光满面 蓬头垢面 péngtóugòumiàn, [蓬頭垢面], messy hair and dirty face/bad appearance
创面 镜面 见世面 独当一面 dúdāngyīmiàn, [獨當一面], to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
面善 笑面虎 xiàomiànhǔ, man with a big smile and evil intentions
假面具 jiǎmiànjù, mask/fig. false façade/deceptive front
满面春风 mǎnmiànchūnfēng, [滿面春風], beaming/radiant with happiness
黑面 面世 miànshì, to be published (of art, literary works etc)/to come out/to take shape/to see th...
讲情面 纸面 爱面子 àimiànzi, [愛面子], to like to look good in the eyes of others/sensitive about how one is regarded b...
迎面而来 yíngmiànérlái, [迎面而來], directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
洋面 yángmiàn, ocean surface
面红耳赤 miànhóngěrchì, [面紅耳赤], flushed with anger (or excitement)
面汤 miàntāng, [麵湯], noodle soup/noodles in soup/noodle broth
面点 miàndiǎn, [麵點], pastry
面神经 面相 miànxiàng, facial features/appearence/physiognomy
汤面 切面 qiēmiàn, section/cross-cut/tangent plane (math.)
舱面 覆盖面 fùgàimiàn, [覆蓋面], coverage
横断面 héngduànmiàn, [橫斷面], horizontal section
狮身人面像 shīshēnrénmiànxiàng, [獅身人面像], sphinx
表面积 扑面而来 pūmiànérlái, [撲面而來], lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/bla...
反射面 fǎnshèmiàn, reflecting surface
表面文章 biǎomiànwénzhāng, superficial show/going through the motions
四面楚歌 sìmiànChǔgē, lit. on all sides, the songs of Chu (idiom)/fig. surrounded by enemies, isolated...
阳春面 yángchūnmiàn, [陽春麵], plain noodles in broth
光面 guāngmiàn, [光麵], plain noodles in broth
桥面 qiáomiàn, [橋面], roadway/floor/deck/bridge floor
水平面 shuǐpíngmiàn, horizontal plane/level surface/water level
截面 jiémiàn, section/cross-section
拂面 胡椒面 断面 面面相觑 miànmiànxiāngqù, [面面相覷], to look at each other in dismay (idiom)
撑门面 chēngménmiàn, [撐門面], to keep up appearances/to put up a front
出头露面 面市 miànshì, to hit the market (of a new product)
铁面无私 tiěmiànwúsī, [鐵面無私], strictly impartial and incorruptible (idiom)
面生 鼓面 街面 热汤面 装门面 zhuāngménmiàn, [裝門面], see 裝點門面|装点门面[zhuāng diǎn mén miàn]
打照面 票面 刀削面 dāoxiāomiàn, [刀削麵], knife-shaved noodles (pared or shaved into strips), a Shanxi specialty
介面 jièmiàn, variant of 界面[jiè miàn]/interface (computing)
阳面 汗流满面 方面军 抛物面 pāowùmiàn, [拋物面], paraboloid (geometry)
知识面 屋面 wūmiàn, roof
牛头马面 正面人物 面貌一新 手面 凉面 liángmiàn, [涼麵], cold noodles
扑面 pūmiàn, [撲面], lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/bla...
头面人物 tóumiànrénwù, [頭面人物], leading figure/bigwig
皮面 pímiàn, outer skin/surface/leather cover (of a book)/drum skin/leather upper (of a shoe)
凉拌面 体体面面 涉及面 截面图 发面 fāmiàn, [發麵], to leaven dough/to make bread
剖面 pōumiàn, profile/section
干面 官面 面包干 甜面酱 一面面 反面人物 fǎnmiànrénwù, negative character/bad guy (in a story)
死面 sǐmiàn, [死麵], unleavened dough
表面张力 biǎomiànzhānglì, [表面張力], surface tension
打击面 讲面子 凸面 tūmiàn, convex surface
侧面图 豆面 面面观 miànmiànguān, [面面觀], (used in titles) comprehensive survey
硬面 凹面 面无血色 挂面 guàmiàn, [掛麵], pasta/noodles
平行面 面疱 miànpào, [面皰], acne
耳提面命 ěrtímiànmìng, to give sincere advice (idiom)/to exhort earnestly
面交 miànjiāo, to deliver personally/to hand over face-to-face
头面 tóumiàn, [頭面], head ornament (in former times)
脚面 jiǎomiàn, [腳面], instep (upper surface of the foot)
面告 牛肉面 niúròumiàn, [牛肉麵], beef noodle soup
别开生面 biékāishēngmiàn, [別開生面], to start sth new or original (idiom); to break a new path/to break fresh ground
四面体 sìmiàntǐ, [四面體], tetrahedron
总面积 片面性 书面语 shūmiànyǔ, [書面語], written language
正面图 剖面图 龙须面 铺面 pūmiàn/pùmiàn, [鋪面], paving/pavement, front window/store front
谜面
包 ⇒
包 Bāo/bāo, surname Bao, to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/to contract (...
包括 bāokuò, to comprise/to include/to involve/to incorporate/to consist of
面包 miànbāo, [麵包], bread/CL:片[piàn],袋[dài],塊|块[kuài]
钱包 qiánbāo, [錢包], purse/wallet
包裹 bāoguǒ, to wrap up/to bind up/bundle/parcel/package/CL:個|个[gè]
包围 bāowéi, [包圍], to surround/to encircle/to hem in
打包 dǎbāo, to wrap/to pack/to put leftovers in a doggy bag for take-out/to package (computi...
背包 bēibāo, knapsack/rucksack/infantry pack/field pack/blanket roll/CL:個|个[gè]
包装 bāozhuāng, [包裝], to pack/to package/to wrap/packaging
包里克 包含 bāohán, to contain/to embody/to include
汉堡包 hànbǎobāo, [漢堡包], hamburger (loanword)
包袱 bāofu, wrapping cloth/a bundle wrapped in cloth/load/weight/burden/funny part/punchline
公文包 gōngwénbāo, briefcase/attaché case
承包商 chéngbāoshāng, contractor
皮包 píbāo, handbag/briefcase
包厢 bāoxiāng, [包廂], box (in a theater or concert hall)/private room (in a restaurant or karaoke)
包扎 bāozā, [包紮], variant of 包紮|包扎[bāo zā], to wrap up/to pack/to bind up (a wound)
书包 shūbāo, [書包], schoolbag/satchel/bookbag/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
面包店 手提包 shǒutíbāo, (hand)bag/hold-all
包容 bāoróng, to pardon/to forgive/to show tolerance/to contain/to hold/inclusive
包皮 bāopí, wrapping/wrapper/foreskin
包庇 bāobì, to shield/to harbor/to cover up
包抄 bāochāo, to outflank/to envelop
包装纸 bāozhuāngzhǐ, [包裝紙], wrapping paper
提包 tíbāo, handbag/bag/valise
面包车 miànbāochē, [麵包車], van for carrying people/taxi minibus
面包屑 miànbāoxiè, [麵包屑], breadcrumbs
脓包 nóngbāo, [膿包], pustule/(fig.) worthless person/a good-for-nothing/useless weakling
腰包 yāobāo, waist purse (old)/(fig.) purse/pocket/waist pack/fanny pack/bum bag
草包 cǎobāo, idiot/straw bag
沙包 掏腰包 tāoyāobāo, to dip into one's pocket/to pay out of pocket/to foot the bill
承包人 chéngbāorén, contractor
土包子 tǔbāozi, country bumpkin/boor/unsophisticated country person (humble, applied to oneself)...
心包 xīnbāo, pericardium
包办 bāobàn, [包辦], to undertake to do everything by oneself/to run the whole show
面包片 miànbāopiàn, [麵包片], bread slice/sliced bread
包子 bāozi, steamed stuffed bun/CL:個|个[gè]
荷包 hébāo, embroidered pouch for carrying loose change etc/purse/pocket (in clothing)
空包弹 豆包 旅行包 掉包 diàobāo, to steal sb's valuable item and substitute a similar-looking but worthless item/...
承包 chéngbāo, to contract/to undertake (a job)
包票 bāopiào, guarantee certificate
邮包 yóubāo, [郵包], postal parcel/parcel
急救包 包装袋 包机 bāojī, [包機], chartered plane/to charter a plane
包间 bāojiān, [包間], private room (in a restaurant, or for karaoke etc)/parlor/booth/compartment
红包 hóngbāo, [紅包], money wrapped in red as a gift/bonus payment/kickback/bribe
包围圈 包法利 包装盒 包涵 bāohán, to excuse/to forgive/to bear with/to contain
胆大包天 dǎndàbāotiān, [膽大包天], reckless/extremely daring
工具包 面包房 miànbāofáng, [麵包房], bakery/CL:家[jiā]
包威尔 荷包蛋 hébāodàn, poached egg/egg fried on both sides
数据包 包饭 bāofàn, [包飯], to get or supply meals for a monthly rate/to board/to cater
包揽 bāolǎn, [包攬], to monopolize/to take on responsibility over everything/to undertake the whole t...
包租 bāozū, to rent/to charter/to rent land or a house for subletting/fixed rent for farmlan...
三包 sānbāo, "three-guarantee service": repair, exchange, refund
淘气包 包福特 包工头 bāogōngtóu, [包工頭], chief labor contractor
包罗万象 bāoluówànxiàng, [包羅萬象], all-embracing/all-inclusive
包里 包藏 bāocáng, to contain/to harbor/to conceal
包伯 皮包公司 píbāogōngsī, lit. briefcase company/dummy corporation/shell company/fly-by-night company
包装箱 分包 fēnbāo, to subcontract
受气包 shòuqìbāo, [受氣包], (fig.) punching bag
包放 箱包 转包 黄包车 huángbāochē, [黃包車], rickshaw
土包 小包 xiǎobāo, packet
炸药包 包头 Bāotóu/bāotóu, [包頭], Baotou prefecture-level city in Inner Mongolia, turban/headband
包干 bāogān, [包乾], to have the full responsibility of a job/allocated task
包士德 针线包 肉包子 心包炎 包车 bāochē, [包車], hired car/chartered car
包管 bāoguǎn, to assure/to guarantee
包场 bāochǎng, [包場], to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant et...
大包大揽 dàbāodàlǎn, [大包大攬], to take complete charge (idiom)
一手包办 yīshǒubāobàn, [一手包辦], to take care of a matter all by oneself/to run the whole show
包维尔 外包装 包乐 包尔 Bāoěr, [包爾], Borr (Norse deity)
包觉尔 一包包 包心菜 bāoxīncài, cabbage
无所不包 wúsuǒbùbāo, [無所不包], not excluding anything/all-inclusive
面包干 包装机 发包 fābāo/fàbāo, [發包]/[髮包], to put out to contract, bun hair extension
包斯·卡尔·格里森 包罗万 包里克留 包洛斯 包装费 钢包 包瑟姆 包赔 bāopéi, [包賠], guarantee to pay compensations
山包 shānbāo, (dialect) hill
双肩包 shuāngjiānbāo, [雙肩包], backpack
包金 bāojīn, to gild/(old) wages paid to a performer or a troupe by a theater
包辛尼斯 包姆 包工 bāogōng, to undertake to perform work within a time limit and according to specifications...
包卡 包贵得 包沃 包君 包罗 bāoluó, [包羅], to include/to cover/to embrace
包里塞 包翰卡特 包伯·成 蒙古包 měnggǔbāo, yurt
行包 包法蒂玛 承包制 包在目 兼容并包 jiānróngbìngbāo, [兼容並包], to include and monopolize many things/all-embracing
包身工 bāoshēngōng, indentured laborer
包菲利浦 敖包 包衣 bāoyī, capsule (containing medicine)/husk (of corn)
背包袱 bēibāofú, to have a weight on one's mind/to take on a mental burden