招 ⇒
招 zhāo, to recruit/to provoke/to beckon/to incur/to infect/contagious/a move (chess)/a m...
招呼 zhāohu, to call out to/to greet/to say hello to/to inform/to take care of/to take care t...
招待 zhāodài, to receive (guests)/to entertain/reception
打招呼 dǎzhāohu, to greet sb by word or action/to give prior notice
招供 zhāogòng, to confess
女招待 招募 zhāomù, to recruit/to enlist
招待会 zhāodàihuì, [招待會], reception/CL:個|个[gè],次[cì]
招牌 zhāopai, signboard/shop sign/reputation of a business
花招 huāzhāo, trick/maneuver/razzle-dazzle/(martial arts) fancy move/flourish
耍花招 shuǎhuāzhāo, to play tricks on sb
招惹 zhāorě, to provoke/to tease
招数 zhāoshù, [招數], move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as ...
招聘 zhāopìn, to invite applications for a job/to recruit
招手 zhāoshǒu, to wave/to beckon
招摇 zhāoyáo, [招搖], to act ostentatiously/to brag/to show off
绝招 juézhāo, [絕招], unique skill/unexpected tricky move (as a last resort)/masterstroke/finishing bl...
招揽 zhāolǎn, [招攬], to attract (customers)/to drum up (trade)
招领 zhāolǐng, [招領], to advertise for the owner of lost property
招来 zhāolái, [招來], to attract/to incur
招致 zhāozhì, to recruit (followers)/to scout for (talent etc)/to incur/to lead to
招认 zhāorèn, [招認], to confess
招收 zhāoshōu, to hire/to recruit
招架 zhāojià, to resist/to ward off/to hold one's own/to receive guests
招生 zhāoshēng, to enroll new students/to get students
高招 gāozhāo, wise move/masterstroke/bright ideas
招摇过市 zhāoyáoguòshì, [招搖過市], to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
应招 招待员 zhāodàiyuán, [招待員], usher/greeter
招架不住 招风 zhāofēng, [招風], lit. to invite the wind/fig. conspicuous and inviting criticism
招集 zhāojí, to recruit/to gather together (volunteers)
招标 zhāobiāo, [招標], to invite bids
花枝招展 huāzhīzhāozhǎn, lit. lovely scene of blossoming plants swaying in the breeze (idiom)/fig. gorgeo...
招摇撞骗 实招 招魂 招租 zhāozū, (of a house or room) to be for rent
招兵买马 zhāobīngmǎimǎ, [招兵買馬], to recruit soldiers and buy horses (idiom); to raise a large army/fig. to expand...
玩花招 wánhuāzhāo, to play tricks
招聘会 zhāopìnhuì, [招聘會], recruitment meeting/job fair
招子 招工 招待所 zhāodàisuǒ, guest house/small hotel
招生办 招徕 zhāolái, [招徠], to canvass (for customers)/to solicit/to recruit
招兵 zhāobīng, to recruit soldiers
招待券 招安 zhāoān, to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty
招降 招贤纳士 zhāoxiánnàshì, [招賢納士], invite the talented and call the valorous (idiom); to recruit talent
招蜂引蝶 zhāofēngyǐndié, (of a flower) to attract bees and butterflies/(fig.) to attract the opposite sex...
招用 招引 zhāoyǐn, to attract
金字招牌 招贴 zhāotiē, [招貼], poster/placard/bill
招进来 招财树 招展 zhāozhǎn, to flutter/to sway
招我来 招商 zhāoshāng, to seek investment or funding/investment promotion
招莱
贴 ⇒
贴 tiē, [貼], to stick/to paste/to post (e.g. on a blog)/to keep close to/to fit snugly/to sub...
体贴 tǐtiē, [體貼], considerate (of other people's needs)
贴心 tiēxīn, [貼心], intimate/close/considerate
贴身 tiēshēn, [貼身], worn next to the skin/close-fitting/personal (servant etc)
津贴 jīntiē, [津貼], allowance
补贴 bǔtiē, [補貼], to subsidize/subsidy/allowance/to supplement (one's salary etc)/benefit
剪贴 张贴 zhāngtiē, [張貼], to post (a notice)/to advertise
贴近 tiējìn, [貼近], to press close to/to snuggle close/intimate
贴切 tiēqiè, [貼切], close-fitting/closest (translation)
紧贴 jǐntiē, [緊貼], to stick close to/to press up against
贴片 贴金 粘贴 zhāntiē, [粘貼], to stick/to affix/to adhere/to paste (as in "copy and paste")/Taiwan pr. [nián t...
倒贴 dàotiē, [倒貼], to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taki...
贴画 tiēhuà, [貼畫], pinup picture/poster
体贴入微 tǐtiērùwēi, [體貼入微], to show every possible consideration (idiom); meticulous care
锅贴 guōtiē, [鍋貼], fried dumpling/potsticker
贴现 tiēxiàn, [貼現], discount/rebate
贴边 tiēbiān, [貼邊], welt/facing (of a garment)/to be relevant
贴补 剪贴板 jiǎntiēbǎn, [剪貼板], clipboard (computing)
招贴 zhāotiē, [招貼], poster/placard/bill
贴心人 贴现率 tiēxiànlǜ, [貼現率], discount rate
贴膏 津贴费 字贴 伏贴
画 ⇒
画 huà, [畫], to draw/picture/painting/CL:幅[fú],張|张[zhāng]/classifier for paintings etc/varian...
漫画 mànhuà, [漫畫], caricature/cartoon/Japanese manga
画面 huàmiàn, [畫面], scene/tableau/picture/image/screen (displayed by a computer)/(motion picture) fr...
画家 huàjiā, [畫家], painter/CL:個|个[gè]
画廊 huàláng, [畫廊], gallery
画画 画像 huàxiàng, [畫像], portrait/to do a portrait of sb
动画片 dònghuàpiàn, [動畫片], animated film
指手画脚 zhǐshǒuhuàjiǎo, [指手畫腳], to gesticulate while talking (idiom)/to explain by waving one's hands/to critici...
绘画 huìhuà, [繪畫], drawing/painting
油画 yóuhuà, [油畫], oil painting
动画 dònghuà, [動畫], animation/cartoon
图画 túhuà, [圖畫], drawing/picture
画作 huàzuò, [畫作], painting/picture
壁画 bìhuà, [壁畫], mural (painting)/fresco
画布 huàbù, [畫布], canvas (artist's painting surface)
作画 zuòhuà, [作畫], to paint
漫画家 mànhuàjiā, [漫畫家], cartoon writer (from Japanese mangaka)
画师 画展 huàzhǎn, [畫展], art exhibition
画报 huàbào, [畫報], illustrated magazine/CL:本[běn],份[fèn],冊|册[cè],期[qī]
连环画 liánhuánhuà, [連環畫], lianhuanhua (graphic novel)
名画 mínghuà, [名畫], famous painting
画册 huàcè, [畫冊], picture album
画外音 huàwàiyīn, [畫外音], voice-over/background narration
勾画 gōuhuà, [勾畫], to sketch out/to delineate
画框 huàkuàng, [畫框], picture frame
肖像画 插画 chāhuà, [插畫], illustration
画笔 huàbǐ, [畫筆], painting brush
刻画 kèhuà, [刻畫], to portray
画图 huàtú, [畫圖], to draw designs, maps etc/picture (e.g. of life in the city)
画板 画室 huàshì, [畫室], artist's studio/atelier
风景画 手指画 画蛇添足 huàshétiānzú, [畫蛇添足], lit. draw legs on a snake (idiom); fig. to ruin the effect by adding sth superfl...
画风 huàfēng, [畫風], painting style
画眉 huàméi, [畫眉], to apply makeup to the eyebrows/(bird species of China) Chinese hwamei (Garrulax...
自画像 zìhuàxiàng, [自畫像], self-portrait
画质 画卷 huàjuǎn, [畫卷], picture scroll
笔画 bǐhuà, [筆畫], strokes of a Chinese character
贴画 tiēhuà, [貼畫], pinup picture/poster
风景如画 蜡笔画 宣传画 xuānchuánhuà, [宣傳畫], propaganda poster/advertising hoarding
画幅 huàfú, [畫幅], painting/picture/dimension of a painting
版画 bǎnhuà, [版畫], printmaking/a print
描画 miáohuà, [描畫], to draw/to describe
画架 huàjià, [畫架], easel/rack for painting
画片 画中画 卡通画 画押 huàyā, [畫押], to sign/to make one's mark
诗情画意 shīqínghuàyì, [詩情畫意], picturesque charm/idyllic appeal/poetic grace
画龙点睛 huàlóngdiǎnjīng, [畫龍點睛], to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing t...
书画 shūhuà, [書畫], painting and calligraphy
古画 画集 鬼画符 guǐhuàfú, [鬼畫符], undecipherable handwriting/scribblings/(fig.) hypocritical talk
字画 zìhuà, [字畫], the strokes of a character/calligraphy and painting
彩画 cǎihuà, [彩畫], color painting
画技 画派 水彩画 shuǐcǎihuà, [水彩畫], watercolor/aquarelle
画具 画法 huàfǎ, [畫法], painting technique/drawing method
画纸 画皮 huàpí, [畫皮], painted skin (which transforms a monster into a beauty)
照葫芦画瓢 zhàohúluhuàpiáo, [照葫蘆畫瓢], lit. to draw a dipper with a gourd as a model (idiom)/fig. to copy slavishly
画地为牢 huàdìwéiláo, [畫地為牢], lit. to be confined within a circle drawn on the ground (idiom)/fig. to confine ...
画饼充饥 huàbǐngchōngjī, [畫餅充飢], lit. to allay one's hunger using a picture of a cake/to feed on illusions (idiom...
镶嵌画 画船 人物画 广告画 绘画室 铜版画 丙烯画 画帖 雕梁画栋 diāoliánghuàdòng, [雕梁畫棟], richly ornamented (building)
画坛 huàtán, [畫壇], painting world/painting circles
画匠 画刊 石版画 铅笔画 蛋彩画 木炭画 水墨画 shuǐmòhuà, [水墨畫], ink and wash painting
比画 bǐhua, [比畫], variant of 比劃|比划[bǐ hua]
岩画 yánhuà, [巖畫], rock painting/picture or writing carved on rocks