指 ⇒
指 zhǐ, finger/to point at or to/to indicate or refer to/to depend on/to count on/(of ha...
指纹 zhǐwén, [指紋], fingerprint/the arches, loops and whorls on the fingers
戒指 jièzhi, (finger) ring
指控 zhǐkòng, accusation/a (criminal) charge/to accuse
指望 zhǐwàng, to hope for sth/to count on/hope
手指 shǒuzhǐ, finger/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
指挥 zhǐhuī, [指揮], to conduct/to command/to direct/conductor (of an orchestra)/CL:個|个[gè]
指挥官 zhǐhuīguān, [指揮官], commander
指导 zhǐdǎo, [指導], to guide/to give directions/to direct/to coach/guidance/tuition/CL:個|个[gè]
指示 zhǐshì, to point out/to indicate/to instruct/directives/instructions/CL:個|个[gè]
指甲 zhǐjia, fingernail
指令 zhǐlìng, order/command/instruction
指责 zhǐzé, [指責], to criticize/to find fault with/to denounce
指出 zhǐchū, to indicate/to point out
指引 zhǐyǐn, to guide/to show/to point (the way)/directions/guidance/guidelines
指定 zhǐdìng, to appoint/to assign/to indicate clearly and with certainty/designated
指向 zhǐxiàng, to point towards/aimed at/facing/the direction indicated
拇指 mǔzhǐ, thumb/big toe
指南 zhǐnán, to guide/guidebook
指派 zhǐpài, to assign/to appoint/assignment
指使 zhǐshǐ, to incite/to prompt (sb to do sth)
指数 zhǐshù, [指數], (numerical, statistical) index/(math.) exponent/index/exponential (function, gro...
指挥部 了如指掌 liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
手指头 shǒuzhǐtou, [手指頭], fingertip/finger
指手画脚 zhǐshǒuhuàjiǎo, [指手畫腳], to gesticulate while talking (idiom)/to explain by waving one's hands/to critici...
大拇指 Dàmuzhǐ/dàmuzhǐ, Tom Thumb (small person in folk tales), thumb
指头 zhǐtou, [指頭], finger/toe/CL:個|个[gè]
指点 zhǐdiǎn, [指點], to point out/to indicate/to give directions/to show how (to do sth)/to censure/t...
指明 zhǐmíng, to show clearly/to designate/to indicate
指南针 zhǐnánzhēn, [指南針], compass
指指点点 zhǐzhǐdiǎndiǎn, [指指點點], to gesticulate/to point out/to point the finger of blame
指甲油 zhǐjiayóu, nail polish
指环 zhǐhuán, [指環], (finger) ring
指尖 zhǐjiān, fingertips
食指 shízhǐ, index finger/mouths to feed
总指挥 指标 zhǐbiāo, [指標], (production) target/quota/index/indicator/sign/signpost/(computing) pointer
指挥所 指教 zhǐjiào, to give advice or comments
染指 rǎnzhǐ, to dip a finger (idiom); fig. to get one's finger in the pie/to get a share of t...
中指 zhōngzhǐ, middle finger
指针 zhǐzhēn, [指針], pointer on a gauge/clock hand/cursor/(computing) pointer
令人发指 lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
特指 tèzhǐ, to refer in particular to
手指甲 指骨 指挥权 指正 zhǐzhèng, to point out mistakes or weak points for correction/to comment/criticism
指导员 zhǐdǎoyuán, [指導員], instructor/coach/political instructor (in the PLA)
指名 zhǐmíng, to mention by name/to designate/designated
指示灯 无名指 wúmíngzhǐ, [無名指], ring finger
颐指气使 yízhǐqìshǐ, [頤指氣使], lit. to order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial ge...
小指 xiǎozhǐ, little finger
五指 指挥家 zhǐhuījiā, [指揮家], conductor (music)
脚指头 指名道姓 指法 zhǐfǎ, (music) fingering/(TCM) manipulation of acupuncture needles/(keyboard) typing te...
手指画 屈指可数 qūzhǐkěshǔ, [屈指可數], can be counted on one's fingers (idiom)/very few
指挥台 指日可待 zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
首屈一指 shǒuqūyīzhǐ, to count as number one (idiom); second to none/outstanding
指示器 zhǐshìqì, indicator
小拇指 xiǎomǔzhǐ, little finger/pinkie
指指 五指山 Wǔzhǐshān, Wuzhi or Mount Five Finger, Hainan/Wuzhishan City, Hainan
指不定 他指 指挥棒 zhǐhuībàng, [指揮棒], baton
十二指肠 shíèrzhǐcháng, [十二指腸], duodenum
指印 zhǐyìn, fingerprint/finger mark/thumbprint
直指 指挥员 指甲剪 zhǐjiajiǎn, nail clipper
泛指 fànzhǐ, to make a general reference/to be used in a general sense
千夫所指 横加指责 héngjiāzhǐzé, [橫加指責], to blame unscrupulously
指挥舰 指甲盖 zhǐjiagài, [指甲蓋], fingernail
无可指责 兰花指 lánhuāzhǐ, [蘭花指], hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest ext...
指导性 音乐指导 指事 zhǐshì, ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese ch...
指甲花 灰指甲 指靠 股指 gǔzhǐ, stock market index/share price index/abbr. for 股票指數|股票指数[gǔ piào zhǐ shù]
指示剂 zhǐshìjì, [指示劑], indicator
屈指 qūzhǐ, to count on one's fingers
指纹图
桑 ⇒
桑 Sāng/sāng, [桒], surname Sang, mulberry tree, old variant of 桑[sāng]
桑德拉 Sāngdélā, Sandra (name)
伊桑 桑迪 亚利桑那州 Yàlìsāngnàzhōu, [亞利桑那州], Arizona
亚利桑那 Yàlìsāngnà, [亞利桑那], Arizona
桑拿 sāngná, sauna (loanword)
桑巴 sāngbā, samba (dance) (loanword)
桑德斯 Sāngdésī, Sanders (name)/Bernie Sanders, United States Senator from Vermont and 2016 Presi...
桑尼 桑加拉 桑契斯 卡桑德拉 Kǎsāngdélā, Cassandra (given name)/Cassandra (character in Greek mythology)
桑恩 桑敏 桑亚 桑德 哈桑 Hāsāng, Hassan (person name)/Hassan District
桑娜德 桑托斯 坦桑尼亚 Tǎnsāngníyà, [坦桑尼亞], Tanzania
桑嘎 图桑 桑德·莎莉芙 桑米 桑给巴尔 Sāngjǐbāěr, [桑給巴爾], Zanzibar
桑韵 桑蒂 莫桑比克 Mòsāngbǐkè, Mozambique
亚利桑德罗 沧桑 cāngsāng, [滄桑], great changes/ups and downs/vicissitudes/abbr. of 滄海桑田|沧海桑田[cāng hǎi sāng tián]
亚历桑德拉 桑伯恩 尼基·桑德斯 桑切斯 桑摩斯 伊桑·卡宁 桑德拉斯 桑加 洁米·桑摩斯 亚利桑纳 沃尔桑 奥桑 朴桑敏 桑尼·利斯顿 桑拿浴 瑞米·布里桑特 桑提尼 亚里桑 桑普森 桑纳 桑地 桑顿 桑德森 桑达克 桑加娜丽 桑弗兰 桑格利亚 桑丘 布里桑 桑克曼 桑德拉·帕默尔 桑特 桑卡拉 洛桑 Luòsāng, Lausanne (city in Switzerland)
扶桑 Fúsāng, Fusang, mythical island of ancient literature, often interpreted as Japan
阿里·哈桑·萨拉迈 桑德林 桑德士 亚历桑 安吉拉·桑迪斯 桑吉 麦克·桑德斯 哈桑·努米尔 桑宏 桑娅 韦伯·桑德斯 弗农·桑杜 桑得诺 桑西埃 桑菲尔 桑佛德·克拉克 康桑 纽桑 桑吉塔 桑迪·莱尔 史蒂文桑德斯 桑普尔 桑塔 沧海桑田 cānghǎisāngtián, [滄海桑田], lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom)/fig. the transformations o...
伊桑·托马斯 桑恩·贾米森 维奥莉特·桑·贾特·沙里夫 亚历桑德罗 乌克桑娜 切普·桑德斯 哈桑纳哥 桑克森 杜桑 桑福德 桑妮娅 桑德海姆 桑德拉·多金 桑田 桑佛德 杰瑞·桑伯恩 莫里桑纳 桑娜 桑妮 尼桑 Nísāng, Nissan, Japanese car make (derived from 日產)
历经沧桑 瑞米·布里桑 亚里桑那 桑菲尔德 阿桑尼 柏科桑 莉迪亚·桑德 娜蒂娅·桑托斯 沧桑感 cāngsānggǎn, [滄桑感], a sense of having been through good times and bad/a weathered and worn look
阿雷欧·罗沙·桑切斯 桑德拉·金 丹尼尔·罗沙·桑切斯 让桑尼 桑德拉·凯提普顿 桑切丝 桑切兹 娜·罗沙·桑切斯 欧巴桑 ōubasāng, [歐巴桑], older female/woman of mature years (Japanese loanword)
托马斯·多斯·桑托斯 韩桑实 桑尼·高班尼 诺桑觉 丹尼尔·桑切斯 桑塔纳 Sāngtǎnà, [桑塔納], Santana (name)
桑那·雷蒙 桑德·潘 米格·洛桑诺 玛丽·桑迪 苏珊桑塔格 桑的诺 桑蒂阿塔·阿科利 杰西卡·桑德斯 桑米·怀特 马桑娜德 卡桑德拉·埃德斯坦 桑博恩 莫克桑 亚历桑德拉·罗弗 乔治·桑德 桑迪·马代尔 桑格 桑德拉·安德妮 桑达 米莱雅·桑切斯 桑杜 乔纳森·桑弗兰·富尔 桑科 Sāngkē, Moraceae (type of flowering plant)
亚当·桑德勒 桑德灵 桑迪·柯法斯 桑德福 姜季桑 戈杰·戈桑美 桑德堡 加斯·范·桑 桑契斯会派 卡桑格 桑德比 乌克桑娜·萨格迪耶夫 卡桑加 桑尼曼萨 乔治·桑 卡桑 桑那费 特雷莎·桑切斯 桑加·海妮 莫桑比克人 洁米·威尔斯·桑摩斯 德维安·埃利桑多·卡马乔 桑威治 桑科·潘萨 亚里桑纳 阿利桑 让桑加 阿里桑多罗 桑利斯 桑德胡 伊桑·杰佛里 桑德拉·班尼 霍桑 伊桑·比格斯 伊莱·桑迪 帕桑尼亚 那桑宏 桑德兰 比尔·内桑森 桑亚·瓦莫斯 布里桑特 佩德罗·桑切斯 劳伦·桑切斯 桑约·艾尔 桑塔安娜 桑切斯·米莱雅 金康桑 蒙多·桑切斯 成桑田 皮特·桑普拉斯 桑得拉斯 哈桑不肯 侯桑 桑吉·罗伊 桑尼威尔 提莉桑姆 奥兹瓦尔多·桑切斯 桑莫维尔市 桑弗特 奥利弗·桑斯维特 达特桑 桑浩熊 坦桑 桑尼来 莱克桑 纳森尼尔·霍桑 阿里·哈桑·萨 多·提阿莫·桑切斯特·莫阿里斯 饱经沧桑 bǎojīngcāngsāng, [飽經滄桑], having lived through many changes
桑葚 sāngshèn, mulberry fruit (Fructus mori)
桑德拉凯提普顿 斯蒂芬·桑德海姆 卡桑达拉 桑迪格莱美 桑尼·里斯顿 斯文桑斯 比利·鲍勃·桑顿 桑福德·莱尔 罗尼·桑普森 肖和桑 泰德·桑德斯 桑尼亚 阿里桑 保罗·桑迪 之桑榆 胡安·桑切斯 西莉亚·桑切斯 尼科尔·桑德斯 查尔斯·奥哈拉·桑托琼斯 桑德福镇 阿拉桑 简桑德斯 敬桑敏 纳桑波 桑达斯基 桑妮·梅瑟 桑敏比 桑多士 贝桑松 拉桑德 巴比桑 西蒙·桑切斯 桑德琳·比耶尔 金桑韵 桑加拉的朱玛 买桑娜德 萨尔瓦多·桑切斯 玛丽亚·桑切斯 卡洛斯·德·阿里斯德奎·桑托斯 艾德·桑德斯 诺桑觉比 查理·桑尼·利斯顿 桑武 桑树 sāngshù, [桑樹], mulberry tree, with leaves used to feed silkworms
桑加拉城 桑波 桑普 图威桑特 塔桑纳市 他桑嘎 桑姆 桑布 桑亚真 爱桑 桑托林 桑托纳 桑塔莫妮卡 希尔德布兰达·桑切斯 德维安·埃利桑多·蒙多 桑耐 桑特拉斯·约翰逊 桑蚕 sāngcán, [桑蠶], silkworm
伊桑·莱纳尔 桑骐 桑迪·考夫克斯 桑齐斯 桑雅 亚利桑 桑德拉·费拉 吉姆桑达克 桑巴里 杜博桑 桑斯维特 桑德拉·丹比 桑妮娅·索兰德斯 洁米·桑摩斯得 罗伯特·杜博桑 桑塔伊莲娜
骂 ⇒
骂 mà, [罵]/[駡], to scold/to abuse/to curse/CL:通[tòng],頓|顿[dùn], variant of 罵|骂[mà]
咒骂 zhòumà, [咒罵], to damn/to curse/to revile
辱骂 rǔmà, [辱罵], to insult/to revile/abuse/vituperation
责骂 zémà, [責罵], to scold
谩骂 mànmà, [謾罵], to hurl abuse/to deride/to call sb names
破口大骂 pòkǒudàmà, [破口大罵], to abuse roundly
骂街 màjiē, [罵街], to shout abuses in the street
挨骂 áimà, [挨罵], to receive a scolding
痛骂 tòngmà, [痛罵], to bawl out/to reprimand severely
臭骂 chòumà, [臭罵], tongue-lashing/to chew out/CL:頓|顿[dùn]
叫骂 打骂 dǎmà, [打罵], to beat and scold
骂娘 màniáng, [罵娘], to curse (at sb)/to call sb names
骂名 màmíng, [罵名], infamy/blackened name
怒骂 nùmà, [怒罵], to verbally abuse
嬉笑怒骂 xīxiàonùmà, [嬉笑怒罵], lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom)/fig. all kinds of emotions/to mo...
对骂 duìmà, [對罵], to hurl abuse/to trade insults/slanging match
唾骂 tuòmà, [唾罵], to spit on and curse/to revile
骂骂咧咧 màmaliēliē, [罵罵咧咧], to swear while talking/to be foul-mouthed
笑骂 xiàomà, [笑罵], to deride/to mock/(jocularly) to heckle good-naturedly/to razz
斥骂 chìmà, [斥罵], to scold