挟 ⇒
挟持 xiéchí, [挾持], to seize
要挟 yāoxié, [要挾], to threaten/to blackmail
挟制 xiézhì, [挾製], forced submission/to exploit advantage to force sb to do one's bidding
挟 jiā/xié, [挾], old variant of 夾|夹[jiā], to clasp under the arm/to coerce
怨 ⇒
抱怨 bàoyuàn, to complain/to grumble/to harbor a complaint/to feel dissatisfied
恩怨 ēnyuàn, gratitude and grudges/resentment/grudges/grievances
怨恨 yuànhèn, to resent/to harbor a grudge against/to loathe/resentment/rancor
怨 yuàn, to blame/to complain
埋怨 mányuàn, to complain/to grumble (about)/to reproach/to blame
怨言 yuànyán, complaint
怨气 yuànqì, [怨氣], grievance/resentment/complaint
无怨无悔 wúyuànwúhuǐ, [無怨無悔], no complaints/to have no regrets
怨天尤人 yuàntiānyóurén, (idiom) to blame the gods and accuse others
宿怨 sùyuàn, an old grudge/old scores to settle
积怨 jīyuàn, [積怨], grievance/accumulated rancor
哀怨 āiyuàn, grief/resentment/aggrieved/plaintive
任劳任怨 rènláorènyuàn, [任勞任怨], to work hard without complaint (idiom)
怨声载道 yuànshēngzàidào, [怨聲載道], lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around/disco...
结怨 jiéyuàn, [結怨], to arouse dislike/to incur hatred
幽怨 yōuyuàn, hidden bitterness, secret grudge
仇怨 chóuyuàn, hatred and desire for revenge
夙怨 民怨 mínyuàn, popular grievance/complaints of the people