挨 ⇒
挨 āi/ái, in order/in sequence/close to/adjacent to, to suffer/to endure/to pull through (...
挨饿 áiè, [挨餓], to go hungry/to endure starvation/famished
挨打 áidǎ, to take a beating/to get thrashed/to come under attack
挨着 āizhe, [挨著], near
挨揍 áizòu, to be beaten/to take a drubbing/buffeted/knocked about
挨家挨户 āijiāāihù, [挨家挨戶], to go from house to house
挨个 āigè, [挨個], one by one/in turn
挨冻 挨骂 áimà, [挨罵], to receive a scolding
挨批 áipī, to be criticized/to suffer blame
挨近 āijìn, to approach/to get close to/to sneak up on/near to
挨个儿 āigèr, [挨個兒], erhua variant of 挨個|挨个[āi gè]
挨门挨户 āiménāihù, [挨門挨戶], see 挨家挨戶|挨家挨户[āi jiā āi hù]
挨整 áizhěng, to be the target of an attack
挨斗 áidòu, [挨鬥], to suffer censure/denounced
宰 ⇒
宰 zǎi, to slaughter livestock/to govern or rule/to cheat customers/imperial official in...
主宰 zhǔzǎi, to dominate/to rule/to dictate/master
屠宰场 túzǎichǎng, [屠宰場], slaughterhouse/abattoir
屠宰 túzǎi, to slaughter/to butcher
任人宰割 rènrénzǎigē, to get trampled on (idiom)/to be taken advantage of
宰割 zǎigē, to slaughter/(fig.) to ride roughshod over/to take advantage of (others)
宰杀 zǎishā, [宰殺], to slaughter/to butcher/to put down
佑宰 宰相 zǎixiàng, prime minister (in feudal China)
柳宰 金宰 景宰 文宰 韩佑宰 李成宰 尹宰 英宰 宋宰 车承宰 金顺宰