捏 ⇒
捏 niē, [揑], to pinch (with one's fingers)/to knead/to make up, variant of 捏[niē]
捏造 niēzào, to make up/to fabricate
扭扭捏捏 niǔniǔniēniē, affecting shyness or embarrassment/coy/mincing (walk, manner of speech)/mannered
凭空捏造 píngkōngniēzào, [憑空捏造], fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
捏一把汗 niēyībǎhàn, to break out into a cold sweat (idiom)
捏合 niēhé, to act as a go between
脊 ⇒
脊椎 jǐzhuī, vertebra/backbone
山脊 shānjǐ, mountain ridge
脊 jǐ, spine/back/ridge/Taiwan pr. [jí] or [jǐ]
脊柱 jǐzhù, spinal column/columna vertebralis
脊髓 jǐsuǐ, spinal cord/medulla spinalis
脊骨 jǐgǔ, backbone
脊背 jǐbèi, back (of a human or other vertebrate)
脊梁 jǐliáng/jǐliang, backbone/spine/Taiwan pr. [jǐ liang], (coll.) back (of a human or other vertebra...
脊椎骨 jǐzhuīgǔ, vertebra
背脊 bèijǐ, the back of the human body
里脊 lǐji, [裡脊], (tender)loin (of pork, beef etc)
脊梁骨 jǐlianggǔ, backbone
脊椎动物 jǐzhuīdòngwù, [脊椎動物], vertebrate
里脊肉 屋脊 wūjǐ, roof ridge
书脊 shūjǐ, [書脊], spine of a book
高压脊 脊髓炎 jǐsuǐyán, myelitis/inflammation of spinal cord
脊鳍 脊索动物 jǐsuǒdòngwù, [脊索動物], chordata