HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 26218
diàobāo to substitute in secret (a fake for the genuine item)
to palm off

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        diào, to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to reduce/fall (in prices)/t...
        gàndiào, [幹掉], to get rid of
        guāndiào, [關掉], to switch off/to shut off
        wàngdiào, to forget
        rēngdiào, to throw away/to throw out
        diūdiào, [丟掉], to lose/to throw away/to discard/to cast away
        chúdiào, to eliminate
        shuǎidiào, to throw off/to abandon/to cast off/to get rid of/to dump
        qùdiào, to get rid of/to exclude/to eliminate/to remove/to delete/to strip out/to extrac...
        diàotóu, [掉頭], to turn one's head/to turn round/to turn about
        zhàdiào, to bomb
        lòudiào, to miss/to leave out/to omit/to be omitted/to be missing/to slip through/to leak...
        huǐdiào, [毀掉], to destroy
        bádiào, to pluck/to pull off/to pull out/to unplug
        cādiào, to wipe
        
        
        lǎodiàoyá, very old/obsolete/out of date
        jiǎndiào, [減掉], to subtract/to lose (weight)
        gǎidiào, to drop a bad habit
        cídiào, [辭掉], to resign a post/to sack and get rid of
        màidiào, [賣掉], to sell off/to get rid of in a sale
        diàoluò, to fall down
        shīdiào, to lose/to miss
        
        chèdiào, to cut/to throw out/to depose (from office)/to tear off
        fèidiào, [廢掉], to depose (a king)
        diàoduì, [掉隊], to fall behind/to drop out
        diàoyǐqīngxīn, [掉以輕心], treat sth lightly/to lower one's guard
        diàobāo, to substitute in secret (a fake for the genuine item)/to palm off
        diàozhuǎn, [掉轉], to turn around
        
        
        
        miǎndiào, to eliminate/to scrap
        diàolèi, [掉淚], to shed tears
        diàojià, [掉價], drop in price/devalued/to have one's status lowered
        
        diàosè, to lose color/to fade/also pr. [diào shǎi]
        diàohuàn, [掉換], to shift uneasily/to chop and change/to swap (positions)/to replace

        Bāo/bāo, surname Bao, to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/to contract (...
        bāokuò, to comprise/to include/to involve/to incorporate/to consist of
        miànbāo, [麵包], bread/CL:片[piàn],袋[dài],塊|块[kuài]
        qiánbāo, [錢包], purse/wallet
        bāoguǒ, to wrap up/to bind up/bundle/parcel/package/CL:個|个[gè]
        bāowéi, [包圍], to surround/to encircle/to hem in
        dǎbāo, to wrap/to pack/to ask for a doggy bag (at a restaurant)
        bēibāo, knapsack/rucksack/infantry pack/field pack/blanket roll/CL:個|个[gè]
        bāozhuāng, [包裝], to pack/to package/to wrap/packaging
        
        bāohán, to contain/to embody/to include
        hànbǎobāo, [漢堡包], hamburger (loanword)
        bāofu, cloth-wrapper/a bundle wrapped in cloth/load/weight/burden
        gōngwénbāo, briefcase/attaché case
        chéngbāoshāng, contractor
        píbāo, handbag/briefcase
        bāoxiāng, [包廂], box (in a theater or concert hall)
        bāozā, [包紮], variant of 包紮|包扎[bāo zā], to wrap up/to pack/to bind up (a wound)
        shūbāo, [書包], schoolbag/satchel/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
        
        shǒutíbāo, (hand)bag/hold-all
        bāoróng, to pardon/to forgive/to show tolerance/to contain/to hold/inclusive
        bāopí, wrapping/wrapper/foreskin
        bāobì, to shield/to harbor/to cover up
        bāochāo, to outflank/to envelop
        bāozhuāngzhǐ, [包裝紙], wrapping paper
        tíbāo, handbag/bag/valise
        miànbāochē, [麵包車], van for carrying people/taxi minibus
        miànbāoxiè, [麵包屑], breadcrumbs
        nóngbāo, [膿包], pustule/worthless person/good-for-nothing/useless weakling
        yāobāo, waist purse (old)/(fig.) purse/pocket/waist pack/fanny pack/bum bag
        cǎobāo, idiot/straw bag
        
        tāoyāobāo, to pay/to foot the bill
        chéngbāorén, contractor
        tǔbāozi, country bumpkin/boor/unsophisticated country person (humble, applied to oneself)...
        xīnbāo, pericardium
        bāobàn, [包辦], to undertake to do everything by oneself/to run the whole show
        miànbāopiān, [麵包片], bread slice/sliced bread
        bāozi, steamed stuffed bun/CL:個|个[gè]
        hébāo, small bag/wallet/pouch/pocket (in clothing)
        
        
        
        diàobāo, to substitute in secret (a fake for the genuine item)/to palm off
        chéngbāo, to contract/to undertake (a job)
        bāopiào, guarantee certificate
        yóubāo, [郵包], postal parcel/parcel
        
        
        bāojī, [包機], chartered plane/to charter a plane
        bāojiān, [包間], private room (in a restaurant, or for karaoke etc)/parlor/booth/compartment
        hóngbāo, [紅包], lit. money wrapped in red as a gift/a bonus payment/a kickback/a bribe
        
        
        
        bāohán, to excuse/to forgive/to bear with/to contain
        dǎndàbāotiān, [膽大包天], reckless/extremely daring
        
        miànbāofáng, [麵包房], bakery/CL:家[jiā]
        
        hébāodàn, poached egg
        
        bāofàn, [包飯], get or supply meals at a fixed rate/board
        bāolǎn, [包攬], to monopolize/to take on responsibility over everything/to undertake the whole t...
        bāozū, to rent/to charter/to rent land or a house for subletting/fixed rent for farmlan...
        sānbāo, "three-guarantee service": repair, exchange, refund
        
        
        bāogōngtóu, [包工頭], chief labor contractor
        bāoluówànxiàng, [包羅萬象], all-embracing/all-inclusive
        
        bāocáng, to contain/to harbor/to conceal
        
        píbāogōngsī, lit. briefcase company/dummy corporation/shell company/fly-by-night company
        
        fēnbāo, to subcontract
        shòuqìbāo, [受氣包], middle child/a person who is bullied
        
        
        
        huángbāochē, [黃包車], rickshaw
        
        xiǎobāo, packet
        
        Bāotóu/bāotóu, [包頭], Baotou prefecture level city in Inner Mongolia, turban/headband
        bāogān, [包乾], to have the full responsibility of a job/allocated task
        
线         
        
        
        bāochē, [包車], hired car/chartered car
        bāoguǎn, assure/guarantee
        bāochǎng, [包場], book a whole theater
        dàbāodàlǎn, [大包大攬], to take complete charge (idiom)
        yīshǒubāobàn, [一手包辦], to take care of a matter all by oneself/to run the whole show
        
        
        
        Bāoěr, [包爾], Borr (Norse deity)
        
        
        bāoxīncài, cabbage
        wúsuǒbùbāo, [無所不包], not excluding anything/all-inclusive
        
        
        fābāo/fàbāo, [發包]/[髮包], to put out to contract, bun hair extension
··         
        
        
        
        
        
        
        bāopéi, [包賠], guarantee to pay compensations
        shānbāo, (dialect) hill
        
        bāojīn, cover with gold leaf/gild
        
        
        bāogōng, to undertake to perform work within a time limit and according to specifications...
        
        
        
        
        bāoluó, [包羅], to include/to cover/to embrace
        
        
·         
        měnggǔbāo, yurt
        
        
        
        
        jiānróngbìngbāo, [兼容並包], to include and monopolize many things/all-embracing
        bāoshēngōng, indentured laborer
        
        
        bāoyī, capsule (containing medicine)/husk (of corn)
        bēibāofú, to have a weight on one's mind/to take on a mental burden

Look up 掉包 in other dictionaries

Page generated in 0.022169 seconds

If you find this site useful, let me know!