排 ⇒
安排 ānpái, to arrange/to plan/to set up/arrangements/plans
排 pái, a row/a line/to set in order/to arrange/to line up/to eliminate/to drain/to push...
排练 páiliàn, [排練], to rehearse/rehearsal
排除 páichú, to eliminate/to remove/to exclude/to rule out
牛排 niúpái, steak
排队 páiduì, [排隊], to line up
编排 biānpái, [編排], to arrange/to lay out
彩排 cǎipái, dress rehearsal
排名 páimíng, to rank (1st, 2nd etc)/ranking
排斥 páichì, to reject/to exclude/to eliminate/to remove/to repel
排骨 páigǔ, pork chop/pork cutlet/spare ribs/(coll.) skinny person
排列 páiliè, to arrange in order/(math.) permutation
后排 hòupái, [後排], the back row
前排 猪排 zhūpái, [豬排], pork ribs/pork chop
排行榜 páihángbǎng, the charts (of best-sellers)/table of ranking
排挤 páijǐ, [排擠], to crowd out/to push aside/to supplant
排气 páiqì, [排氣], to ventilate
排演 páiyǎn, to rehearse (a performance)
排箫 páixiāo, [排簫], see 簫|箫[xiāo]
排泄物 páixièwù, excrement/waste
排水 páishuǐ, to drain
排球 páiqiú, volleyball/CL:個|个[gè]
排放 páifàng, emission/discharge/exhaust (gas etc)
排水管 páishuǐguǎn, drainpipe/waste pipe
排泄 páixiè, to drain (factory waste etc)/to excrete (urine, sweat etc)
排查 páichá, to inspect/to run through a checklist/to take stock/to audit
肉排 排序 páixù, to sort/to arrange in order
排水沟 páishuǐgōu, [排水溝], gutter
排卵 páiluǎn, to ovulate
排行 páiháng, to rank/ranking/seniority (among siblings)
并排 bìngpái, [並排], side by side/abreast
排版 páibǎn, typesetting
排卵期 重排 排场 páichang, [排場], ostentation/a show of extravagance/grand style/red tape
牛排馆 niúpáiguǎn, [牛排館], steakhouse
排球队 排解 páijiě, to mediate/to reconcile/to make peace/to intervene
排外 páiwài, xenophobic/anti-foreigner
排除法 排除万难 排挡 páidǎng, [排擋], gear (of car etc)
排污 páiwū, to drain sewage
排长 páizhǎng, [排長], platoon leader/sergeant
排戏 一排排 排他性 排放量 排忧解难 páiyōujiěnàn, [排憂解難], to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom)
排风扇 排遣 páiqiǎn, to divert oneself from (loneliness, grief etc)/to dispel (negative thoughts etc)
排烟 排字 排定 páidìng, to schedule
论资排辈 排球场 排雷 páiléi, mine clearance
排印 páiyìn, typesetting and printing
排头 排气阀 排球网 女排 nǚpái, women's volleyball/abbr. for 女子排球
排水量 páishuǐliàng, displacement
排错 páicuò, [排錯], troubleshooting/debugging/to debug/erratum/to arrange in incorrect sequence
排山倒海 páishāndǎohǎi, lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering/fig...
排炮 páipào, to fire a salvo/broadside/cannonade
排位 中排 排球赛 供排水 付排 排头兵 páitóubīng, [排頭兵], lit. frontline troops/leader/trailblazer/pacesetter
排名表 páimíngbiǎo, league table/roll of honor
讲排场 排污口 排比 páibǐ, parallelism (grammar)
排尾
错 ⇒
错 Cuò/cuò, [錯], surname Cuo, mistake/wrong/bad/interlocking/complex/to grind/to polish/to altern...
不错 bùcuò, [不錯], correct/right/not bad/pretty good
错误 cuòwù, [錯誤], error/mistake/CL:個|个[gè]/mistaken/false/wrong
错过 cuòguò, [錯過], to miss (train, opportunity etc)
没错 méicuò, [沒錯], that's right/sure!/rest assured!/that's good/can't go wrong
出错 chūcuò, [出錯], to make a mistake/error
过错 guòcuò, [過錯], mistake/fault/responsibility (for a fault)
错乱 cuòluàn, [錯亂], in disorder/deranged (mentally)
差错 chācuò, [差錯], mistake/slip-up/fault/error (in data transmission)/accident/mishap
认错 rèncuò, [認錯], to admit an error/to acknowledge one's mistake
错事 错觉 cuòjué, [錯覺], misconception/illusion/misperception
错话 错怪 cuòguài, [錯怪], to blame sb wrongly
错失 cuòshī, [錯失], fault/mistake/to miss (a chance)
交错 jiāocuò, [交錯], to crisscross/to intertwine
神经错乱 错位 cuòwèi, [錯位], to misplace/displacement (e.g. of broken bones)/out of alignment/faulty contact/...
挑错 错车 cuòchē, [錯車], to give right of way to another vehicle
错综复杂 cuòzōngfùzá, [錯綜複雜], tangled and complicated (idiom)
错失良机 错字 cuòzì, [錯字], incorrect character/typo (in Chinese text)
阴差阳错 yīnchāyángcuò, [陰差陽錯], (idiom) due to an unexpected turn of events
错别字 cuòbiézì, [錯別字], incorrectly written or mispronounced characters
错开 cuòkāi, [錯開], to stagger (times)
错案 cuòàn, [錯案], a misjudged legal case/a miscarriage (of justice)
纠错 jiūcuò, [糾錯], to correct an error
错误码 觥筹交错 gōngchóujiāocuò, [觥籌交錯], wine goblets and gambling chips lie intertwined/to drink and gamble together in ...
纵横交错 zònghéngjiāocuò, [縱橫交錯], criss-crossed (idiom)
改错 gǎicuò, [改錯], to correct an error
错误率 错落有致 cuòluòyǒuzhì, [錯落有致], in picturesque disorder (idiom); irregular arrangement with charming effect
排错 páicuò, [排錯], troubleshooting/debugging/to debug/erratum/to arrange in incorrect sequence
错落 cuòluò, [錯落], strewn at random/disorderly/untidy/irregular/uneven
错金 容错 出错率