推 ⇒
推 tuī, to push/to cut/to refuse/to reject/to decline/to shirk (responsibility)/to put o...
推荐 tuījiàn, [推薦], to recommend/recommendation
推测 tuīcè, [推測], speculation/to conjecture/to surmise/to speculate
推销 tuīxiāo, [推銷], to market/to sell
推迟 tuīchí, [推遲], to postpone/to put off/to defer
推进 tuījìn, [推進], to impel/to carry forward/to push on/to advance/to drive forward
推翻 tuīfān, to overthrow
推出 tuīchū, to push out/to release/to launch/to publish/to recommend
推断 tuīduàn, [推斷], to infer/to deduce/to predict/to extrapolate
推理 tuīlǐ, reasoning/inference/to infer/to deduce
推销员 tuīxiāoyuán, [推銷員], sales representative/salesperson
推动 tuīdòng, [推動], to push (for acceptance of a plan)/to push forward/to promote/to actuate/CL:個|个[...
推开 tuīkāi, [推開], to push open (a gate etc)/to push away/to reject/to decline
推广 tuīguǎng, [推廣], to extend/to spread/to popularize/generalization/promotion (of a product etc)
推进器 tuījìnqì, [推進器], propeller/propulsion unit/thruster
推荐信 tuījiànxìn, [推薦信], recommendation letter
推向 手推车 shǒutuīchē, [手推車], trolley/cart/barrow/handcart/wheelbarrow/baby buggy
推倒 tuīdǎo, to push over/to overthrow
推论 tuīlùn, [推論], to infer/inference/corollary/reasoned conclusion
推土机 tuītǔjī, [推土機], bulldozer
推卸 tuīxiè, to avoid (esp. responsibility)/to shift (the blame)/to pass the buck
推行 tuīxíng, to put into effect/to carry out
推移 tuīyí, (of time) to elapse or pass/(of a situation) to develop or evolve
推崇 tuīchóng, to esteem/to think highly of/to accord importance to/to revere
推举 tuījǔ, [推舉], to elect/to choose/press (weightlifting technique)
推选 tuīxuǎn, [推選], to elect/to choose/to nominate
推算 tuīsuàn, to calculate/to reckon/to extrapolate (in calculation)
推磨 推杆 tuīgān, [推桿], push rod or tappet (mechanics)/putter (golf)/to putt (golf)
推辞 tuīcí, [推辭], to decline (an appointment, invitation etc)
助推 推敲 tuīqiāo, to think over
推波助澜 tuībōzhùlán, [推波助瀾], to push the wave and add to the billows (idiom); to add momentum/to encourage st...
顺水推舟 shùnshuǐtuīzhōu, [順水推舟], lit. to push the boat with the current/fig. to take advantage of the situation f...
小推车 推诿 tuīwěi, [推諉], to decline/to avoid/shirking responsibilities/to blame others/to pass the buck/t...
助推器 推动力 tuīdònglì, [推動力], driving force
推脱 tuītuō, [推脫], to evade/to shirk
推拿 tuīná, tui na (form of Chinese manual therapy)
推心置腹 tuīxīnzhìfù, to give one's bare heart into sb else's keeping (idiom); sb has one's absolute c...
推力 tuīlì, driving force/impetus/thrust (of a boat or aeroplane engine)/repelling force
推介 tuījiè, promotion/to promote/to introduce and recommend
逻辑推理 类推 lèituī, [類推], to reason by analogy
推导 tuīdǎo, [推導], derivation/to deduce
推子 tuīzi, hair clippers
推托 tuītuō, to make excuses/to give an excuse (for not doing something)
推演 tuīyǎn, to deduce/to infer/to derive/an implication
推推 推延 tuīyán, to procrastinate
推陈出新 tuīchénchūxīn, [推陳出新], to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
以此类推 yǐcǐlèituī, [以此類推], and so on/in a similar fashion
推想 tuīxiǎng, to reckon/to infer/to imagine
后浪推前浪 推销商 推而广之 推进剂 tuījìnjì, [推進劑], propellant/rocket fuel
推手 tuīshǒu, promoter/advocate/driving force/pushing hands (two-person training routine esp. ...
半推半就 bàntuībànjiù, half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resista...
推车人
度 ⇒
度 dù/duó, to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of intensity/degree (angles,...
速度 sùdù, speed/rate/velocity/(music) tempo/CL:個|个[gè]
度过 dùguò, [度過], to pass/to spend (time)/to survive/to get through
态度 tàidu, [態度], manner/bearing/attitude/approach/CL:個|个[gè]
角度 jiǎodù, angle/point of view
程度 chéngdù, degree (level or extent)/level/CL:個|个[gè]
印度 Yìndù, India
度假 dùjià, to go on holidays/to spend one's vacation
高度 gāodù, height/altitude/elevation/high degree/highly/CL:個|个[gè]
过度 guòdù, [過度], excessive/over-/excess/going too far/extravagant/intemperate/overdue
温度 wēndù, [溫度], temperature/CL:個|个[gè]
极度 jídù, [極度], extremely
年度 niándù, year (e.g. school year, fiscal year)/annual
共度 难度 nándù, [難度], trouble/problem
制度 zhìdù, system (e.g. political, adminstrative etc)/institution/CL:個|个[gè]
深度 shēndù, depth/(of a speech etc) profundity/advanced stage of development
再度 zàidù, once more/once again/one more time
进度 jìndù, [進度], pace/tempo/degree of progress (on project)/work schedule
国度 guódù, [國度], country/nation
季度 jìdù, quarter of a year/season (sports)
风度 fēngdù, [風度], elegance (for men)/elegant demeanor/grace/poise
浓度 nóngdù, [濃度], concentration (percentage of dissolved material in a solution)/consistency/thick...
长度 chángdù, [長度], length
超度 chāodù, to surpass/to transcend/to perform religious ceremonies to help the soul find pe...
强度 qiángdù, [強度], strength/intensity/CL:個|个[gè]
限度 xiàndù, limitation/limit
力度 lìdù, strength/vigor/efforts/(music) dynamics
密度 mìdù, density/thickness
一度 yīdù, for a time/at one time/one time/once
调度 diàodù, [調度], to dispatch (vehicles, staff etc)/to schedule/to manage/dispatcher/scheduler
可信度 kěxìndù, degree of credibility/reliability
纯度 chúndù, [純度], purity
知名度 zhīmíngdù, reputation/profile/familiarity in the public consciousness
度假村 虚度 xūdù, [虛度], to fritter away (one's time)
幅度 fúdù, width/extent/range/scope
热度 rèdù, [熱度], temperature/heat/short-lived enthusiasm
摄氏度 Shèshìdù, [攝氏度], °C (degrees Celsius)
轻度 qīngdù, [輕度], mild (symptoms etc)
湿度 shīdù, [濕度], humidity level
一年一度 度日 dùrì, to pass one's days/to scratch out a difficult, meager existence
尺度 chǐdù, scale/yardstick
纬度 wěidù, [緯度], latitude
大度 dàdù, magnanimous/generous (in spirit)
额度 édù, [額度], quota/(credit) limit
适度 shìdù, [適度], moderately/appropriate
高浓度 温度计 wēndùjì, [溫度計], thermometer/thermograph
调度员 零度 língdù, zero degree
印度教 Yìndùjiào, Hinduism/Indian religion
重度 zhòngdù, serious/severe
宽度 kuāndù, [寬度], width
印度人 Yìndùrén, Indian (person)/CL:個|个[gè]/Indian people
规章制度 风度翩翩 经度 jīngdù, [經度], longitude
度日如年 dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
饱和度 八度 bādù, octave
忠诚度 弧度 húdù, radian/arc/curve/curvature
刻度 kèdù, marked scale/graduated scale
厚度 hòudù, thickness
度量 dùliàng, measure/tolerance/breadth/magnanimity/(math.) metric
大幅度 dàfúdù, by a wide margin/substantial
低度 能见度 néngjiàndù, [能見度], visibility
安度 中度 加速度 jiāsùdù, acceleration
满意度 印度尼西亚 Yìndùníxīyà, [印度尼西亞], Indonesia
欢度 huāndù, [歡度], to merrily spend (an occasion)/to celebrate
精度 jīngdù, precision
无度 wúdù, [無度], immoderate/excessive/not knowing one's limits
度数 dùshu, [度數], number of degrees/reading (on a meter)/strength (alcohol, lenses etc)
高难度 跨度 kuàdù, span/horizontal distance between vertical supports
月度 yuèdù, monthly
经纬度 敏感度 骨密度 灵敏度 língmǐndù, [靈敏度], (level of) sensitivity
置之度外 zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
清晰度 qīngxīdù, definition/sharpness/clarity
审时度势 shěnshíduóshì, [審時度勢], to judge the hour and size up the situation/to take stock
进度表 jìndùbiǎo, [進度表], timeline/work schedule
倾斜度 qīngxiédù, [傾斜度], inclination (from the horizontal or vertical)/slope/obliquity
奴隶制度 núlìzhìdù, [奴隸制度], slavery
几度 精确度 jīngquèdù, [精確度], accuracy/precision
气度 qìdù, [氣度], bearing/manner/presence
硬度 yìngdù, hardness
酸度 透明度 tòumíngdù, transparency/(policy of) openness
坡度 pōdù, gradient/slope
对比度 duìbǐdù, [對比度], contrast (balance of black and white in TV screen setup)/degree of contrast
广度 guǎngdù, [廣度], breadth
基度 印度洋 Yìndùyáng, Indian Ocean
亮度 liàngdù, brightness
高度计 制度化 zhìdùhuà, systematization
暗度陈仓 速度表 社会制度 用度 yòngdù, expense
剃度 tìdù, to take the tonsure/to shave the head/tonsure (shaved head of Buddhist monk)
揣度 chuǎiduó, to estimate/to surmise/to appraise
准确度 调度室 云度 耍态度 维度 wéidù, [維度], dimension (math.)/dimensionality
光度 guāngdù, luminosity
刻度盘 kèdùpán, [刻度盤], dial (e.g. of a radio etc)
普度 百度 Bǎidù, Baidu, Internet portal and search engine, www.baidu.com, listed as BIDU on NASDA...
屈光度 qūguāngdù, diopter
可见度 斜度 xiédù, slope/gradient/inclination
费南度 公信度 速度计 sùdùjì, [速度計], speedometer
自由度 zìyóudù, (number of) degrees of freedom (physics and statistics)
色度 sèdù, saturation (color theory)
粘度 里度 忖度 cǔnduó, to speculate/to surmise/to wonder whether/to guess
度夏 灰度 huīdù, grayscale
鲁度 盐度 yándù, [鹽度], salinity
君度 刚度 gāngdù, [剛度], stiffness
梯度 tīdù, gradient
温度表 wēndùbiǎo, [溫度表], thermometer
左六度 皮迪度 以己度人 安勃度 精密度 新鲜度 气度不凡 车宪度 量度 liángdù, to measure/measurement
酸碱度 弯度 审度 shěnduó, [審度], to observe and form a judgment
阿勃度 黏度 niándù, viscosity (physics)
高度表 高纬度 gāowěidù, [高緯度], high latitude (i.e. near the poles)
度量衡 dùliànghéng, measurement
碱度 jiǎndù, [鹼度], alkalinity
志度 多角度 度度 超强度 刻度尺 测度 cèdù/cèduó, [測度], measure (math.), to estimate/to conjecture