HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
tíqiántóupiào early vote

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        tí, to carry (hanging down from the hand)/to lift/to put forward/to mention/to raise...
        tígōng, to offer/to supply/to provide/to furnish
        tíxǐng, to remind/to call attention to/to warn of
        tíchū, to raise (an issue)/to propose/to put forward/to suggest/to post (on a website)/...
        tídào, to mention/to raise (a subject)/to refer to
        tíyào, summary/abstract
        tíqián, to shift to an earlier date/to do sth ahead of time/in advance
        tíyì, [提議], proposal/suggestion/to propose/to suggest
        tígāo, to raise/to increase/to improve
        
        tíqǐ, to mention/to speak of/to lift/to pick up/to arouse/to raise (a topic, a heavy w...
        tíshì, to point out/to remind (sb of sth)/to suggest/suggestion/tip/reminder/notice
        tímíng, to nominate
        tíshēng, [提昇], to promote/to upgrade
        tíwèn, [提問], to question/to quiz/to grill
        tíqǔ, to withdraw (money)/to collect (left luggage)/to extract/to refine
        qiántí, premise/precondition/prerequisite
        tíàn, proposal/draft resolution/motion (to be debated)/to propose a bill/to make a pro...
        tíjiāo, to submit (a report etc)/to refer (a problem) to sb
        tíjí, to mention/to raise (a subject)/to bring to sb's attention
        xiǎotíqín, fiddle/violin
        tízǎo, ahead of schedule/sooner than planned/to bring forward (to an earlier time)
        shǒutíxiāng, suitcase
        dàtíqín, cello/violoncello/CL:把[bǎ]
        dīfáng, to guard against/to be vigilant/watch you don't (slip)/also pr. [tí fáng]
        shǒutíbāo, (hand)bag/hold-all
        
        tíbá, to promote to a higher job/to select for promotion
        xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
        
        
        Xīnxīnnàtí, Cincinnati, Ohio
        tíkuǎnjī, [提款機], bank autoteller/ATM
        
        tíshén, to freshen up/to be cautious or vigilant/to watch out/stimulant to enhance menta...
        
        tíbāo, handbag/bag/valise
        háití, (literary) infant/young child
        shǒutí, portable
        tíxīndiàodǎn, [提心吊膽], (saying) to be very scared and on edge
        tíchàng, to promote/to advocate
        tíchéng, to take a percentage
        tíliàn, [提煉], to extract (ore, minerals etc)/to refine/to purify/to process
西         
        
        
        tíqǐng, [提請], to propose
        zhōngtíqín, viola
        Pǔlātí, Pilates (physical fitness system)
        chóngtí, to raise the same topic
        zhídeyītí, to be worth mentioning
        tíkuǎn, to withdraw money/to take money out of the bank
        
        
        
        zhīzìbùtí, [隻字不提], not to mention (idiom); to say not one word/fig. to omit mention (of a non-perso...
        
        xiǎotíqínshǒu, violinist/fiddler
        
        tíqín, instrument of the violin family (violin, viola, cello or double bass)/CL:把[bǎ]
        
        
        
        
        
        
        tífǎ, wording (of a proposal)/formulation/viewpoint (on an issue)/(one of eight method...
        tíjià, [提價], to raise the price
        
        tígāng, [提綱], outline/synopsis/notes
        
        
        
        tíxié, [提攜], to lead by the hand/to guide/to support
        tídēng, [提燈], a portable lamp
        tíshěn, [提審], to commit sb for trial/to bring sb for interrogation
        
        
        
        tíxiāng, a suitcase/a traveling-bag
        
        
        tísù, to increase the specified cruising speed/to pick up speed/to speed up
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        tíhuò, [提貨], to accept delivery of goods/to pick up goods
        
        Jíbùtí, Djibouti
        
        tíchún, [提純], to purify
        
        
        
·         
        
        Tǎxītí, Tahiti, island of the Society Islands group in French Polynesia
        
        
        
        tílāmǐsū, [提拉米蘇], tiramisu (loanword)
        Ātílā, Attila (406-453), Hun emperor, known as the scourge of God
        
        tíqīn, [提親], to propose marriage
·         
        
        
        
        
        tíhuòdān, [提貨單], bill of lading
        títí, calm/poised
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        pútíshù, [菩提樹], pipal tree (Ficus religiosa)/bo fig tree/Bodhi tree (sacred to Buddhism and Hind...
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        tíhuā, Jacquard weave (machine weaving leaving protruding pattern)
·         
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
西         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
西·         
        
        
        tígāngqièlǐng, [提綱挈領], to concentrate on the main points (idiom); to bring out the essentials
        
        
·         
        
        
        
·         
        Sāiwàntísī, [塞萬提斯], Cervantes/abbr. for 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉|米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉[Mǐ gé ěr · dé · Sāi wàn tí s...
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西         
        
        
·         
·         
        
西·         
        
        
        
·         
西·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
··         
·         
        
        Mǎtíníkè, [馬提尼克], Martinique (French Caribbean island)
        Bǐlātísī, Pilates (physical fitness system) (Tw)
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        tíànrén, proposer
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        ěrtímiànmìng, to give sincere advice (idiom)/to exhort earnestly
·         
        
        
        
        
        
        Dáěrmǎtíyà, [達爾馬提亞], Dalmatia, Croatian region on the eastern coast of Adriatic Sea
·         
        
        
西         
···         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        tídān, [提單], bill of lading
        
        
        
        Tíěr, [提爾], Tyre (Lebanon)
        
··         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
西         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        Pǔlātísī, see 普拉提[Pǔ lā tí]
        
·         
        
        
        
·         
        Tíkèlǐtè, Tikrit
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
西·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        tímótài, Timothy
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
西         
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        

        qián, front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future/ago/before/BC (e.g. ...
        zhīqián, before/prior to/ago/previously/beforehand
        yǐqián, before/formerly/previous/ago
        miànqián, in front of/facing/(in the) presence (of)
        mùqián, at the present time/currently
        qiánmiàn, ahead/in front/preceding/above/also pr. [qián mian]
        qiánjìn, [前進], to go forward/to forge ahead/to advance/onward
        yǎnqián, before one's eyes/now/at present
        tíqián, to shift to an earlier date/to do sth ahead of time/in advance
        qiánwǎng, to leave for/to proceed towards/to go
        qiánqī, ex-wife/late wife
        qiántú, prospects/future outlook/journey
        xiàngqián, forward/onward
        cóngqián, [從前], previously/formerly/once upon a time
        qiánkē, criminal record/previous convictions
        qiánrèn, predecessor/ex-/former/ex (spouse etc)
        qiánfū, former husband
        Qiánmén/qiánmén, [前門], Qianmen subway station on Beijing Subway Line 2, front door/main entrance/honest...
        qiánlái, [前來], to come (formal)/before/previously
        qiánfāng, ahead/the front
        qiántí, premise/precondition/prerequisite
        xiānqián, before/previously
        qiántái, [前臺], stage/proscenium/foreground in politics etc (sometimes derog.)/front desk/recept...
线         qiánxiàn, [前線], front line/military front/workface/cutting edge
        hūnqián, premarital/prenuptial
        shēngqián, (of a deceased) during one's life/while living
        ménqián, [門前], in front of the door
        qiánsuǒwèiyǒu, unprecedented
        dāngqián, [當前], current/today's/modern/present/to be facing (us)
        qiánchéng, future (career etc) prospects
        bùjiǔqián, not long ago
        qiánxíng, (literary) to go forward
        qiánhòu, [前後], around/from beginning to end/all around/front and rear
        xiōngqián, (on the) chest/bosom
        qiánjǐng, foreground/vista/(future) prospects/perspective
        qiáné, [前額], forehead
        qiántiān, the day before yesterday
        shàngqián, to advance/to step forward
        qiányè, the eve/the night before
        qiánbèi, [前輩], senior/older generation/precursor
        
        gōngyuánqián, BCE (before the Common Era)/BC (before Christ)
        kōngqián, unprecedented
        shǐwúqiánlì, [史無前例], unprecedented in history
        gēnqián/gēnqian, the front (of)/(in) front/(in) sb's presence/just before (a date), (of children,...
        shìqián, in advance/before the event
        qiántou, [前頭], in front/at the head/ahead/above
        shǐqián, prehistory
        qiánwèi, [前衛], advanced guard/vanguard/avant-garde/forward (soccer position)
        qiánxián, former hatred/bygone enmity
        qiánfēng, [前鋒], vanguard/front line/a forward (sports)
        Táiqián/táiqián, Taiqian county in Puyang 濮陽|濮阳[Pú yáng], Henan, front of the stage
        yǒngwǎngzhíqián, to advance bravely
        
        
        qiánxī, eve/the day before
        qiánlièxiàn, prostate
        qiánbùjiǔ, not long ago/not long before
        
        qiántúwúliàng, [前途無量], to have boundless prospects
        qiánqī, preceding period/early stage
        qiánzhě, the former
        cǐqián, before this/before then/previously
        qiányuàn, front courtyard/front yard
        qiángōngjìnqì, [前功盡棄], to waste all one's previous efforts (idiom)/all that has been achieved goes down...
沿         qiányán, front-line/forward position/outpost/extending ahead/frontier (of science, techno...
        chǎnqián, [產前], prenatal/antenatal
        
        jìnzàiyǎnqián, right under one's nose/right in front of one's eyes/close at hand/imminent
        qiánsuǒwèijiàn, [前所未見], unprecedented/never seen before
        qiánshì, previous generations/previous incarnation (Buddhism)
        chāoqián, to be ahead of one's time/to surpass or outdo one's predecessors/to be ahead of ...
        
        qiánduàn, front part (of an object)/first part (of an event)/previous paragraph
        
        qiánzhào, omen/prior indication/first sign
        qiánshào, outpost/(fig.) front line
        tíngzhìbùqián, [停滯不前], stuck and not moving forward (idiom); stagnant/in a rut/at a standstill
        qiánbì, forearm
        rìqián, the other day/a few days ago
        qiántīng, [前廳], anteroom/vestibule/lobby (of a hotel etc)
        xuéqiánbān, [學前班], preschool
        qiánduān, front/front end/forward part of sth
        qiánzòu, prelude/presage
        
        qiánnián, the year before last
        qiánbian, [前邊], front/the front side/in front of
        
        
        
        qiánliè, the very front
        kōngqiánjuéhòu, [空前絕後], unprecedented and never to be duplicated/the first and the last/unmatched/unique
        
        mínglièqiánmáo, to rank among the best
        
        niánqián, before the end of the year/before the new year
        yīwǎngwúqián, [一往無前], to advance courageously (idiom)/to press forward
        qiánchēzhījiàn, [前車之鑒], to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
        
        qiánlún, [前輪], front wheel
        qiánrén, predecessor/forebears/the person facing you
        
        guǒzúbùqián, to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back
        
        qiánshēn, forerunner/predecessor/precursor/previous incarnation (Buddhism)/jacket front
        qiánjiǎo, [前腳], one moment ..., (the next ...)/leading foot (in walking)
        qiányán, preface/forward/introduction
        
        qiányīnhòuguǒ, [前因後果], cause and effects (idiom); entire process of development
        chēdàoshānqiánbìyǒulù, [車到山前必有路], lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)/fig. Everyt...
        qiánlì, precedent
        qiánzhānxìng, farsightedness/perspicacity/prescience/forward-looking
        huāqiányuèxià, see 月下花前[yuè xià huā qián]
        qiánshēng, previous life/previous incarnation
        tònggǎiqiánfēi, completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and...
        wèisuōbùqián, [畏縮不前], to shrink back in fear (idiom); too cowardly to advance
        qiántíng, front courtyard/vestibule
        
        dàqiántiān, three days ago
        
        jǐnxiùqiánchéng, [錦繡前程], bright future/bright prospects
        
        qiánpūhòujì, [前仆後繼], one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen ...
        qiánsuǒwèiwén, [前所未聞], unheard-of/unprecedented
        qiánchén, [前塵], the past/impurity contracted previously (in the sentient world) (Buddhism)
        xuéqiánjiàoyù, [學前教育], preschool education/early childhood education
        sīqiánxiǎnghòu, [思前想後], to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and fut...
        ānqiánmǎhòu, [鞍前馬後], to follow everywhere/to always be there for sb at their beck and call
        qiánfùhòujì, [前赴後繼], to advance dauntlessly in wave upon wave (idiom)
        
        shèngkuàngkōngqián, [盛況空前], a magnificent and unprecedented event (idiom)
        qiánzhuì, [前綴], prefix (linguistics)
        qiánrì, day before yesterday
        qiánqū, [前驅], precursor/pioneer
        yīwǎngzhíqián, see 一往無前|一往无前[yī wǎng wú qián]
        chóuchúbùqián, [躊躇不前], to hesitate to move forward/to hesitate/to hold back
        
        
        dǎqiánzhàn, to set out in advance to make arrangements (board, lodging etc)/(military) to di...
        mǎshīqiántí, [馬失前蹄], lit. the horse loses its front hooves/fig. sudden failure through miscalculation...
        
        gèbènqiánchéng, each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead
        
沿         
        zhānqiángùhòu, [瞻前顧後], to look forward and back/to consider prudently/overcautious
        
        qiánshàozhàn, [前哨戰], skirmish
        
        qiándǎo, [前導], to precede/to guide
        dàdídāngqián, [大敵當前], facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties/Enemy at th...
        qiánzhān, forward-looking/prescient/foresight/forethought/outlook
        qiáncháo, the previous dynasty
        
        qiánzhī, forelimb/foreleg
        qiánshù, aforestated/stated above/the preceding statement
        
        
        wǔqián, morning/a.m.
        qiánbànyè, first half of the night (from nightfall to midnight)
        
        
        
        qiánhòuwén, [前後文], context/the surrounding words/same as 上下文
齿         qiánjiùchǐ, [前臼齒], premolar tooth (immediately behind canine teeth in some mammals)
线         
        qiánzòuqǔ, prelude (music)
        
        
        
        
        
        
        qiánmáo, forward patrol (military) (old)/(fig.) the top ranks
        
        zhīqián, to support the front (military)
        
        mǎqiánzú, [馬前卒], lackey/errand boy/lit. runner before a carriage
        
        
        chéngqiánqǐhòu, [承前啟後], to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transitio...
        
        
        
        

        tóupiào, to vote/vote
        tóu, to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to seek refuge/to place on...
        tóuzī, [投資], investment/to invest
        tóurù, to throw into/to put into/to throw oneself into/to participate in/to invest in/a...
        tóuxiáng, to surrender/surrender
        tóusù, [投訴], complaint/to complain/to register a complaint (esp. as a customer)
        
        tóushǒu, thrower/pitcher/bowler
        tóulán, [投籃], to shoot for the basket (basketball)
        tóuzīzhě, [投資者], investor
稿         tóugǎo, to submit articles for publication/to contribute (writing)
        zǒutóuwúlù, [走投無路], to be at an impasse (idiom)/in a tight spot/at the end of one's rope/desperate
        tóufàng, to input/to throw in/to unload/to put into circulation
        tóuzīrén, [投資人], investor
        tóukào, to rely on help from sb
        tóushēn, to throw oneself into sth
        
        tóubiāo, [投標], to bid/to make a tender
        tóuzhì, [投擲], to throw sth a long distance/to hurl/to throw at/to throw (dice etc)/to flip (a ...
        tóujī, [投機], to speculate (on financial markets)/opportunistic/congenial/agreeable
        tóubǎo, to take out insurance/to insure
        tóupiàoquán, [投票權], suffrage/right to vote
        tóutāi, to be reincarnated
        xiāngtóu, agreeing with one another/congenial
        tóudàn, [投彈], to throw an explosive charge/to bomb
        tóushè, to throw (a projectile)/to cast (light)
        tóubèn, to seek shelter/to seek asylum
        kōngtóu, air drop/to drop supplies by air
        tóuyuán, [投緣], to be kindred spirits/to hit it off
        tóupiàozhàn, polling station (for a vote)
        tóudì, [投遞], to deliver
        tóuyǐng, to project/a projection
        tóuchéng, [投誠], to defect/to surrender/to capitulate
        tóujīqǔqiǎo, [投機取巧], to seize every opportunity/to be full of tricks
        tóuàn, to surrender to the authorities/to turn oneself in (for a crime)
        qíngtóuyìhé, to have an affinity with each other (idiom)/to find each other congenial
        wǔtǐtóudì, [五體投地], to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
        tóuyǐngyí, [投影儀], projector
        tóujīzhě, [投機者], speculator
        
        
        
        jǔshǒutóuzú, [舉手投足], one's every movement (idiom)/comportment/gestures
        huàbùtóujī, [話不投機], the conversation is disagreeable (idiom)
宿         tóusù, to lodge/to stay (for the night)
        
        tóutáobàolǐ, [投桃報李], toss a peach, get back a plum (idiom); to return a favor/to exchange gifts/Scrat...
        tóudìyuán, [投遞員], courier/mailman
        tóuzhòng, to hit the target with one's throw/(basketball) to score
        tóuzījiā, [投資家], investor
        
        
        tóushíwènlù, [投石問路], lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom)/fig. to test the waters
        tóupiàoxiāng, ballot box
        tóuchǎn, [投產], to put into production/to put into operation
        tóupiàolǜ, proportion of vote/turnout in election
        
        
        
        tóukǎo, to sign up for an examination/to apply for admission (to a university etc)/to ap...
        tóuqísuǒhào, to adapt to sb's taste/to fit sb's fancy
        
        
        tóudí, [投敵], to go over to the enemy/to defect
        tóushēng, reborn (of departed spirit)/to be reincarnated/to leave home for a new life
        

        tóupiào, to vote/vote
        piào, ticket/ballot/banknote/CL:張|张[zhāng]/person held for ransom/amateur performance ...
        zhīpiào, check (bank)/cheque/CL:本[běn]
        jīpiào, [機票], air ticket/passenger ticket/CL:張|张[zhāng]
        gǔpiào, share certificate/stock (finance)
        xuǎnpiào, [選票], a vote/ballot/CL:張|张[zhāng]
        ménpiào, [門票], ticket (for theater, cinema etc)
        chāopiào, [鈔票], paper money/a bill (e.g. 100 yuan)/CL:張|张[zhāng],紮|扎[zā]
        cǎipiào, lottery ticket
        chuánpiào, [傳票], summons/subpoena/voucher
        chēpiào, [車票], ticket (for a bus or train)
        yóupiào, [郵票], (postage) stamp/CL:枚[méi],張|张[zhāng]
        piàoshù, [票數], number of votes/poll count
        chàngpiào, to read ballot slips out loud
        fāpiào, [發票], invoice/receipt or bill for purchase
        piàofáng, box office
        
        fēijīpiào, [飛機票], air ticket/CL:張|张[zhāng]
        fǎnduìpiào, [反對票], dissenting vote
        tóupiàoquán, [投票權], suffrage/right to vote
        zànchéngpiào, [贊成票], approval/affirmative vote
簿         zhīpiàobù, checkbook (banking)
        piàojià, [票價], ticket price/fare/admission fee
        
        huǒchēpiào, [火車票], train ticket
        piàojù, [票據], negotiable instrument (draft, note etc)/voucher/receipt
        diànyǐngpiào, [電影票], cinema ticket
        shòupiàochù, [售票處], ticket office
        quánpiào, full-priced ticket/by unanimous vote
        jìpiào, [計票], count of votes
        
        tóupiàozhàn, polling station (for a vote)
        chuánpiào, ship ticket
退         tuìpiào, to bounce (a check)/to return a ticket/ticket refund
        
        piàogēn, ticket stub
        bāopiào, guarantee certificate
        huìpiào, [匯票], bill of exchange/bank draft
        xìpiào, [戲票], (theater etc) ticket
        
        
        shòupiàoyuán, [售票員], ticket seller
        fànpiào, [飯票], (lit. and fig.) meal ticket
        yuèpiào, monthly ticket
        
        
        
        
        liángpiào, [糧票], coupons for food or grain used in a PRC economic program c. 1955-1993
        bǎngpiào, [綁票], to kidnap (for ransom)
        
        piàoyǒu, an amateur actor (e.g. in Chinese opera)
        piàofànzi, [票販子], ticket scalper
        
        
        jìniànyóupiào, [紀念郵票], commemorative postage stamp
        tóupiàoxiāng, ballot box
        
        
        
        yànpiào, [驗票], to check tickets
        
        tóupiàolǜ, proportion of vote/turnout in election
        piàoxiāng, ballot box
        
        shòupiàokǒu, ticket window
        
        bànpiào, half-price ticket/half fare
        kāipiào, [開票], to open ballot boxes/to count votes/to make out a voucher or invoice etc/to writ...
        yínpiào, [銀票], (in former times) banknote with a value in silver
        
        
        bǔpiào, [補票], to buy or upgrade a ticket after boarding a train, boat etc/to buy a ticket for ...
        qīpiào, promissory note/IOU
        
        piàozhèng, [票證], a ticket/a pass (e.g. to enter a building)
        ròupiào, hostage
        tōngpiào, through ticket
        
        
        miǎnpiào, not to be charged for admission/(to be admitted) for free/free pass

Look up 提前投票 in other dictionaries

Page generated in 0.131603 seconds

If you find this site useful, let me know!