HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 4652
tímíng to nominate

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        tí, to carry (hanging down from the hand)/to lift/to put forward/to mention/to raise...
        tígōng, to offer/to supply/to provide/to furnish
        tíxǐng, to remind/to call attention to/to warn of
        tíchū, to raise (an issue)/to propose/to put forward/to suggest/to post (on a website)/...
        tídào, to mention/to raise (a subject)/to refer to
        tíyào, summary/abstract
        tíqián, to shift to an earlier date/to do sth ahead of time/in advance
        tíyì, [提議], proposal/suggestion/to propose/to suggest
        tígāo, to raise/to increase/to improve
        
        tíqǐ, to mention/to speak of/to lift/to pick up/to arouse/to raise (a topic, a heavy w...
        tíshì, to point out/to remind (sb of sth)/to suggest/suggestion/tip/reminder/notice
        tímíng, to nominate
        tíshēng, [提昇], to promote/to upgrade
        tíwèn, [提問], to question/to quiz/to grill
        tíqǔ, to withdraw (money)/to collect (left luggage)/to extract/to refine
        qiántí, premise/precondition/prerequisite
        tíàn, proposal/draft resolution/motion (to be debated)/to propose a bill/to make a pro...
        tíjiāo, to submit (a report etc)/to refer (a problem) to sb
        tíjí, to mention/to raise (a subject)/to bring to sb's attention
        xiǎotíqín, fiddle/violin
        tízǎo, ahead of schedule/sooner than planned/to bring forward (to an earlier time)
        shǒutíxiāng, suitcase
        dàtíqín, cello/violoncello/CL:把[bǎ]
        dīfáng, to guard against/to be vigilant/watch you don't (slip)/also pr. [tí fáng]
        shǒutíbāo, (hand)bag/hold-all
        
        tíbá, to promote to a higher job/to select for promotion
        xiāngtíbìnglùn, [相提並論], to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to p...
        
        
        Xīnxīnnàtí, Cincinnati, Ohio
        tíkuǎnjī, [提款機], bank autoteller/ATM
        
        tíshén, to freshen up/to be cautious or vigilant/to watch out/stimulant to enhance menta...
        
        tíbāo, handbag/bag/valise
        háití, (literary) infant/young child
        shǒutí, portable
        tíxīndiàodǎn, [提心吊膽], (saying) to be very scared and on edge
        tíchàng, to promote/to advocate
        tíchéng, to take a percentage
        tíliàn, [提煉], to extract (ore, minerals etc)/to refine/to purify/to process
西         
        
        
        tíqǐng, [提請], to propose
        zhōngtíqín, viola
        Pǔlātí, Pilates (physical fitness system)
        chóngtí, to raise the same topic
        zhídeyītí, to be worth mentioning
        tíkuǎn, to withdraw money/to take money out of the bank
        
        
        
        zhīzìbùtí, [隻字不提], not to mention (idiom); to say not one word/fig. to omit mention (of a non-perso...
        
        xiǎotíqínshǒu, violinist/fiddler
        
        tíqín, instrument of the violin family (violin, viola, cello or double bass)/CL:把[bǎ]
        
        
        
        
        
        
        tífǎ, wording (of a proposal)/formulation/viewpoint (on an issue)/(one of eight method...
        tíjià, [提價], to raise the price
        
        tígāng, [提綱], outline/synopsis/notes
        
        
        
        tíxié, [提攜], to lead by the hand/to guide/to support
        tídēng, [提燈], a portable lamp
        tíshěn, [提審], to commit sb for trial/to bring sb for interrogation
        
        
        
        tíxiāng, a suitcase/a traveling-bag
        
        
        tísù, to increase the specified cruising speed/to pick up speed/to speed up
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        tíhuò, [提貨], to accept delivery of goods/to pick up goods
        
        Jíbùtí, Djibouti
        
        tíchún, [提純], to purify
        
        
        
·         
        
        Tǎxītí, Tahiti, island of the Society Islands group in French Polynesia
        
        
        
        tílāmǐsū, [提拉米蘇], tiramisu (loanword)
        Ātílā, Attila (406-453), Hun emperor, known as the scourge of God
        
        tíqīn, [提親], to propose marriage
·         
        
        
        
        
        tíhuòdān, [提貨單], bill of lading
        títí, calm/poised
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        pútíshù, [菩提樹], pipal tree (Ficus religiosa)/bo fig tree/Bodhi tree (sacred to Buddhism and Hind...
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        tíhuā, Jacquard weave (machine weaving leaving protruding pattern)
·         
        
·西         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
西         
        
·         
        
·         
        
        
        
        
西·         
        
        
        tígāngqièlǐng, [提綱挈領], to concentrate on the main points (idiom); to bring out the essentials
        
        
·         
        
        
        
·         
        Sāiwàntísī, [塞萬提斯], Cervantes/abbr. for 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉|米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉[Mǐ gé ěr · dé · Sāi wàn tí s...
        
·         
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
西         
        
        
·         
·         
        
西·         
        
        
        
·         
西·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
··         
·         
        
        Mǎtíníkè, [馬提尼克], Martinique (French Caribbean island)
        Bǐlātísī, Pilates (physical fitness system) (Tw)
        
·         
·         
        
·         
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        tíànrén, proposer
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        ěrtímiànmìng, to give sincere advice (idiom)/to exhort earnestly
·         
        
        
        
        
        
        Dáěrmǎtíyà, [達爾馬提亞], Dalmatia, Croatian region on the eastern coast of Adriatic Sea
·         
        
        
西         
···         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        tídān, [提單], bill of lading
        
        
        
        Tíěr, [提爾], Tyre (Lebanon)
        
··         
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
西         
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        Pǔlātísī, see 普拉提[Pǔ lā tí]
        
·         
        
        
        
·         
        Tíkèlǐtè, Tikrit
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
西·         
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
        tímótài, Timothy
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
西         
··         
        
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
·         
        

        míngzi, name (of a person or thing)/CL:個|个[gè]
        míng, name/noun (part of speech)/place (e.g. among winners)/famous/classifier for peop...
        míngdān, [名單], list of names
        zhùmíng, famous/noted/well-known/celebrated
        qiānmíng, [簽名], to sign (one's name with a pen etc)/to autograph/signature
        míngrén, personage/celebrity
        míngjiào, called/named
        zuìmíng, criminal charge/accusation
        chūmíng, well-known for sth/to become well known/to make one's mark
        míngyì, [名義], name/titular/nominal/in name/ostensible purpose
        xìngmíng, surname and given name/full name
        míngshēng, [名聲], reputation
        míngpiàn, (business) card
        tímíng, to nominate
        yǒumíng, famous/well-known
        mìngmíng, to give a name to/to dub/to christen/to designate/named after/naming
        
        nìmíng, anonymous
        zhīmíng, well-known/famous
        míngyù, [名譽], fame/reputation/honor/honorary/emeritus (of retired professor)
        bàomíng, [報名], to sign up/to enter one's name/to apply/to register/to enroll/to enlist
        páimíng, to rank (1st, 2nd etc)/ranking
        mòmíngqímiào, (idiom) baffling/inexplicable
        míngxià, under sb's name
        chéngmíng, to make one's name/to become famous
        míngpái, famous brand/nameplate/name tag
        Dàmíng/dàmíng, Daming county in Handan 邯鄲|邯郸[Hán dān], Hebei, famous name/your distinguished na...
        qǔmíng, to name/to be named/to christen/to seek fame
        wénmíng, [聞名], well-known/famous/renowned/eminent
        míngchēng, [名稱], name (of a thing)/name (of an organization)
        huàmíng, to use an alias/assumed name/pseudonym
        míngqì, [名氣], reputation/fame
        wúmíng, [無名], nameless/obscure
        tóngmíng, of the same name/homonymous/self-titled (album)
        chòumíngzhāozhù, notorious/infamous/egregious (bandits)
        míngtang, item (in a program of entertainments)/trick (act of mischief)/worthwhile result/...
        hēimíngdān, [黑名單], blacklist
        míngyán, saying/famous remark
        shūmíng, [書名], name of a book/reputation as calligrapher
        wúmíngshì, [無名氏], anonymous (e.g. author, donor etc)
        diǎnmíng, [點名], roll call/to mention sb by name/(to call or praise or criticize sb) by name
        míngcí, [名詞], noun
        míngé, [名額], quota/number of places/place (in an institution, a group etc)
        míngliú, gentry/celebrities
        wúmíngxiǎozú, [無名小卒], insignificant soldier (idiom)/a nobody/nonentity
        shǔmíng, to sign (a signature)
        míngmó, top model
        míngfùqíshí, [名副其實], not just in name only, but also in reality (idiom)
        shēngmíng, [聲名], reputation/declaration
        dìmíng, place name/toponym
        shēngmínglángjí, [聲名狼藉], to have a bad reputation
        gǎimíng, to change one's name
        jiǎmíng, false name/pseudonym/alias/pen name/the Japanese kana scripts/hiragana 平假名[píng ...
        zhīmíngdù, reputation/profile/familiarity in the public consciousness
        míngwàng, renown/prestige
        míngwéi, [名為], to be called/to be known as
        míngcè, [名冊], roll (of names)/register/CL:本[běn]
        qǐmíng, to name/to christen/to take a name
        mòmíng, indescribable/ineffable
        yǐnxìngmáimíng, [隱姓埋名], to conceal one's identity/living incognito
        chúmíng, to strike off (the rolls)/to remove from a list/to expunge/to expel
        dàmíngdǐngdǐng, grand reputation/renowned/famous
        
        yìmíng, [藝名], stage name (of an actor or actress)
        míngzhù, masterpiece
        èmíng, [惡名], bad name/evil reputation
        biémíng, [別名], alias/alternative name
        
        shèngmíng, famous reputation
        míngqǔ, famous song/well-known piece of music
        dàimíngcí, [代名詞], pronoun/synonym/byword
        míngliè, to rank (number 1, or third last etc)/to be among (those who are in a particular...
        Mínglìchǎng, [名利場], Vanity Fair (novel and magazine title)
        míngguì, [名貴], famous and valuable/rare/precious
        mínghuà, [名畫], famous painting
        bǐmíng, [筆名], pen name/pseudonym
        rénmíng, personal name
        míngcì, position in a ranking of names/place/rank
        
        mínglì, fame and profit
        míngmén, [名門], famous family/prestigious house
        
        shèhuìmíngliú, [社會名流], celebrity/public figure
        yīwénbùmíng, to be penniless
        shēnbàimíngliè, [身敗名裂], to lose one's standing/to have one's reputation swept away/a complete defeat and...
        gōngchéngmíngjiù, to win success and recognition (idiom)
        
        míngxiào, famous school
        màomíngdǐngtì, [冒名頂替], to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate/to pose under a f...
        
        
        mínghào, [名號], name/good reputation/title
        zhǐmíng, to mention by name/to designate/designated
        
        wúmíngzhǐ, [無名指], ring finger
        yángmíng, [揚名], to become famous/to become notorious
        
        
        
        
        míngbùxūchuán, [名不虛傳], lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation/enjoys a well-des...
        yònghùmíng, [用戶名], username/user ID
        shízhìmíngguī, [實至名歸], fame follows merit (idiom)
        mínglièqiánmáo, to rank among the best
        qímíng, [齊名], equally famous
        
        Mínggǔwū, Nagoya, city in Japan
        wénmíngyúshì, [聞名於世], world-famous
        zhèngmíng, to replace the current name or title of sth with a new one that reflects its tru...
        xūmíng, [虛名], false reputation
        jǔshìwénmíng, [舉世聞名], world-famous (idiom)
        měimíng, good name or reputation
        míngzhèngyánshùn, [名正言順], in a way that justifies the use of the term/genuine/proper/in a way that conform...
        zhìlǐmíngyán, wise saying/words of wisdom
        liánmíng, [聯名], jointly (signed, declared, sponsored)
        míngchuíqīngshǐ, lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn ete...
        míngjiàng, [名將], famous general
        
        chòumíngyuǎnyáng, [臭名遠揚], stinking reputation/notorious far and wide
        míngyī, [名醫], famous doctor
        
        mínglìshuāngshōu, [名利雙收], both fame and fortune (idiom)/both virtue and reward
        yùmíng, domain name (computing)
        bàomíngbiǎo, [報名表], application form/registration form/CL:張|张[zhāng]
        míngshī, [名師], famous master/great teacher
        míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
        yuánmíng, original name
        démíng, to get one's name/named (after sth)
        
        míngjié, [名節], reputation and integrity
        Míngjiā/míngjiā, School of Logicians of the Warring States Period (475-220 BC), also called the S...
        míngzuò, masterpiece/famous work
        mínglù, [名錄], directory
        
        jiǔwéndàmíng, [久聞大名], your name has been known to me for a long time (polite)
        wújìmíng, [無記名], (of a document) not bearing a name/unregistered (financial securities etc)/beare...
        míngshèng, [名勝], a place famous for its scenery or historical relics/scenic spot/CL:處|处[chù]
        
        jiǔfùshèngmíng, [久負盛名], seasoned/honed to perfection over centuries/special reserve
        
        xiǎomíng, pet name for a child/childhood name
        
        míngjù, famous saying/celebrated phrase
        túyǒuxūmíng, [徒有虛名], with an undeserved reputation (idiom); unwarranted fame/nowhere near as good as ...
        
        yīngmíng, illustrious name/legendary reputation
        wēimíng, fame for fighting prowess/military glory
        
        
        xuémíng, [學名], scientific name/Latin name (of plant or animal)/(according to an old system of n...
        
        
        míngjiǔ, a famous wine
        
        míngcài, famous dishes/specialty dishes
        
        wénmíngxiáěr, [聞名遐邇], to be famous far and wide (idiom)
        yǒumíngwúshí, [有名無實], lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name/nominal
        míngbùfùshí, [名不副實], the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact/Reality...
        
        zhīmíngrénshì, public figure/celebrity
        
        
        
        gēngmíng, to change name
        tímíng, [題名], autograph/to sign one's name
        wúmíngyīngxióng, [無名英雄], unnamed hero
        yìmíng, [譯名], translated names/transliteration
        chímíng, [馳名], famous
        Míngshān, famous mountain/Mingshan county in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan
        màmíng, [罵名], infamy/blackened name
        
        měiqímíngyuē, to call by the glorified name of (idiom)
        
        mùmíngérlái, [慕名而來], to come to a place on account of its reputation (idiom); attracted to visit a fa...
        míngyuán, young lady of note/debutante
        gùmíngsīyì, [顧名思義], as the name implies
        
        
        gūmíngdiàoyù, [沽名釣譽], to angle for fame (idiom)/to fish for compliments
        
        míngzàoyīshí, [名噪一時], to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
        míngshènggǔjì, [名勝古跡], historical sites and scenic spots
        qīshìdàomíng, [欺世盜名], to fool the world and usurp a good name (idiom)
        
        
        
        zhēngmíngduólì, [爭名奪利], to fight for fame, grab profit (idiom); scrambling for fame and wealth/only inte...
        
        míngfèn, a person's status
        
        
        
        chéngmíngzuò, work that makes one's name
        
        màomíng, an impostor/to impersonate
        
        
        mùmíng, to admire sb's reputation/to seek out famous person or location
        
        jīnbǎngtímíng, [金榜題名], to win top marks in the imperial examinations
        míngbùfúshí, [名不符實], the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reput...
        míngcúnshíwáng, [名存實亡], the name remains, but the reality is gone (idiom)
        míngmù, name/designation/item/rubric/(formal usage) fame
        
        gōngmíng, scholarly honor (in imperial exams)/rank/achievement/fame/glory
宿         
        míngwèi, fame and position/official rank
        
        míngshì, famous scholar/worthy/celebrity, esp. distinguished literary person having no of...
        
        guómíng, [國名], name of country
        běnmíng, original name/real name/personal name
        
        
        bùmíngyù, [不名譽], disreputable/disgraceful
        
        
        jùmíng, to sign/to put one's name to
        
        diǎnmíngcè, [點名冊], register of names/attendance roll book
        míngmǎntiānxià, [名滿天下], world famous
        
        píngjiǎmíng, hiragana (Japanese script)
        
        míngchén, important official or statesman (in feudal China)
        
        
        
        míngluòSūnShān, [名落孫山], lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sūn Shān] (who came last in the imperial exam...
        
        míngchéng, famous city
        míngchǎn, [名產], staple/name-brand product
        míngjué, famous actor
        páimíngbiǎo, league table/roll of honor
        
        míngmùfánduō, names of many kinds (idiom); items of every description
        míngyángsìhǎi, [名揚四海], to become known far and wide (idiom)/famous
        rǔmíng, pet name for a child/infant name
        
        
        bùkěmíngzhuàng, [不可名狀], indescribable/beyond description
        
        
        
        yìmíng, anonymous (author)
        
        
        tóumíng, [頭名], first place/leader (of a race)
        
        wèimíng, unnamed/unidentified
        

Look up 提名 in other dictionaries

Page generated in 0.049762 seconds

If you find this site useful, let me know!