擅 ⇒
擅长 shàncháng, [擅長], to be good at/to be expert in
擅自 shànzì, without permission
擅 shàn, without authority/to usurp/to arrogate to oneself/to monopolize/expert in/to be ...
离 ⇒
离开 líkāi, [離開], to depart/to leave
离 chī/Lí/lí, [離], mythical beast (archaic), surname Li, to leave/to part from/to be away from/(in ...
离婚 líhūn, [離婚], to divorce/divorced from (one's spouse)
距离 jùlí, [距離], distance/CL:個|个[gè]/to be apart from
远离 yuǎnlí, [遠離], to be far from/to keep away from
隔离 gélí, [隔離], to separate/to isolate
脱离 tuōlí, [脫離], to separate oneself from/to break away from/diastasis (medicine)/abscission/abju...
分离 fēnlí, [分離], to separate
逃离 táolí, [逃離], to run out/to escape
离家 撤离 chèlí, [撤離], to withdraw from/to evacuate
离去 líqù, [離去], to leave/to exit
离谱 lípǔ, [離譜], excessive/beyond reasonable limits/irregular
偏离 piānlí, [偏離], to deviate/to diverge/to wander
离奇 líqí, [離奇], odd/bizarre
离职 lízhí, [離職], to retire/to leave office/to quit a job
离不开 líbukāi, [離不開], inseparable/inevitably linked to
等离子 形影不离 xíngyǐngbùlí, [形影不離], inseparable (as form and shadow)
支离破碎 zhīlípòsuì, [支離破碎], scattered and smashed (idiom)
离子 lízǐ, [離子], ion
离别 líbié, [離別], to leave (on a long journey)/to part from sb
离异 líyì, [離異], to divorce
调离 离岸 líàn, [離岸], offshore
迷离 mílí, [迷離], blurred/hard to make out distinctly
背离 bèilí, [背離], to depart from/to deviate from/deviation
寸步不离 cùnbùbùlí, [寸步不離], to follow sb closely (idiom)/to keep close to
隔离室 离合器 líhéqì, [離合器], clutch (mechanics)
剥离 bōlí, [剝離], to peel/to strip/to peel off/to come off (of tissue, skin, covering etc)
驶离 shǐlí, [駛離], to steer (the plane) away from/to drive away (from a place)/to leave
别离 biélí, [別離], to take leave of/to leave/separation
游离 yóulí, [遊離], to disassociate/to drift away/to leave (a collective)/free (component)
背井离乡 bèijǐnglíxiāng, [背井離鄉], to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
离间 líjiàn, [離間], to drive a wedge between (allies, partners etc)
离队 líduì, [離隊], to leave one's post
离经叛道 líjīngpàndào, [離經叛道], to rebel against orthodoxy/to depart from established practices
离题 lítí, [離題], to digress/to stray from the subject
离境 挑拨离间 tiǎobōlíjiàn, [挑撥離間], to sow dissension (idiom); to drive a wedge between
短距离 duǎnjùlí, [短距離], short distance/a stone's throw away
流离失所 liúlíshīsuǒ, [流離失所], destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about/displ...
扑朔迷离 pūshuòmílí, [撲朔迷離], impossible to unravel/confusing
长距离 chángjùlí, [長距離], long distance
离心 líxīn, [離心], to be at odds with/centrifugal (force)
八九不离十 bājiǔbùlíshí, [八九不離十], pretty close/very near/about right
离群索居 叛离 pànlí, [叛離], to betray/to desert/to defect from/to turn renegade
等离子体 děnglízǐtǐ, [等離子體], plasma (physics)
差不离 chàbùlí, [差不離], not much different/similar/ordinary/nearly
光怪陆离 guāngguàilùlí, [光怪陸離], monstrous and multicolored/grotesque and variegated
隔离带 生离死别 shēnglísǐbié, [生離死別], separated in life and death/to part for ever
离岗 离散 lísàn, [離散], (of family members) separated from one another/scattered about/dispersed/(math.)...
距离感 离心力 líxīnlì, [離心力], centrifugal force
电离 diànlí, [電離], ion/ionized (e.g. gas)
电离层 diànlícéng, [電離層], ionosphere
离任 lírèn, [離任], to leave office/to leave one's post
离心机 líxīnjī, [離心機], centrifuge
分离器 颠沛流离 diānpèiliúlí, [顛沛流離], homeless and miserable (idiom); to wander about in a desperate plight/to drift
隔离舱 离乡背井 líxiāngbèijǐng, [離鄉背井], to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)
离间计 离休 líxiū, [離休], to retire/to leave work and rest (euphemism for compulsory retirement of old cad...
离退休 貌合神离 màohéshénlí, [貌合神離], the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies un...
隔离法 离乡 若即若离 ruòjíruòlí, [若即若離], lit. seeming neither close nor distant (idiom)/fig. to keep one's distance/(of a...
间离 离心离德 分离舱 隔离线 离愁别绪 万变不离其宗 wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
悲欢离合 bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
阳离子 yánglízǐ, [陽離子], positive ion/cation (physics)
阴离子 yīnlízǐ, [陰離子], negative ion/anion (physics)
难舍难离 nánshěnánlí, [難捨難離], loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
负离子 fùlízǐ, [負離子], negative ion/anion (physics)
正离子 zhènglízǐ, [正離子], positive ion/cation (physics)
职 ⇒
职业 zhíyè, [職業], occupation/profession/vocation/professional
辞职 cízhí, [辭職], to resign
职责 zhízé, [職責], duty/responsibility/obligation
职 zhí, [職], office/duty
职位 zhíwèi, [職位], post/office/position
职员 zhíyuán, [職員], office worker/staff member/CL:個|个[gè],位[wèi]
称职 chènzhí, [稱職], well qualified/competent/to be equal to the task/able to do sth very well
兼职 jiānzhí, [兼職], to hold concurrent posts/concurrent job/moonlighting
职务 zhíwù, [職務], post/position/job/duties
停职 tíngzhí, [停職], to suspend (sb) from duties
离职 lízhí, [離職], to retire/to leave office/to quit a job
就职 jiùzhí, [就職], to take office/to assume a post
复职 fùzhí, [復職], to resume a post
职业道德 职权 zhíquán, [職權], authority/power over others
本职工作 任职 rènzhí, [任職], to hold an office or post
尽职 jìnzhí, [盡職], to discharge one's duties/conscientious
玩忽职守 wánhūzhíshǒu, [玩忽職守], to neglect one's duty/dereliction of duty/malpractice
失职 shīzhí, [失職], to lose one's job/unemployment/not to fulfill one's obligations/to neglect one's...
殉职 xùnzhí, [殉職], to die in the line of duty
辞职信 职守 zhíshǒu, [職守], duty/responsibility/post
职工 zhígōng, [職工], workers/staff/CL:個|个[gè]
专职 zhuānzhí, [專職], special duty/assigned full time to a task
渎职 dúzhí, [瀆職], wrongdoing/failure to do one's duty
文职 wénzhí, [文職], civilian post (as opposed to military)/civil service/administration
在职 zàizhí, [在職], to be employed/to be in post/on-the-job
尽职尽责 jìnzhíjìnzé, [盡職盡責], responsible and diligent (idiom)
职业病 zhíyèbìng, [職業病], occupational disease
解职 jiězhí, [解職], to dismiss from office/to discharge/to sack
求职 qiúzhí, [求職], to seek employment
天职 tiānzhí, [天職], vocation/duty/mission in life
降职 jiàngzhí, [降職], to demote (to a lower rank)
公职 gōngzhí, [公職], civil service/public office/government job
自由职业者 职能 zhínéng, [職能], function/role
演职员 供职 gòngzhí, [供職], to hold an office or post
各司其职 革职 gézhí, [革職], to sack/to remove from a position/to depose
本职 běnzhí, [本職], one's job
免职 miǎnzhí, [免職], to relieve sb of his post/to sack/to demote/dismissal/sacking
演职人员 要职 yàozhí, [要職], key job/important position
撤职 chèzhí, [撤職], to eliminate/to sack/to remove from office
职业装 教职 恪尽职守 留职 liúzhí, [留職], to keep an official position/to hold on to one's job
职介所 教职员 jiàozhíyuán, [教職員], teaching and administrative staff
职业性 教职员工 jiàozhíyuángōng, [教職員工], teaching and administrative staff
军职 职业化 zhíyèhuà, [職業化], professionalization
引咎辞职 yǐnjiùcízhí, [引咎辭職], to admit responsibility and resign
停薪留职 tíngxīnliúzhí, [停薪留職], leave of absence without pay
授职 卸职 xièzhí, [卸職], to resign from office/to dismiss from office
职称 zhíchēng, [職稱], one's professional position/title/job title
求职者 qiúzhízhě, [求職者], job applicant
谋职 móuzhí, [謀職], to look for a job/to seek employment
职衔 zhíxián, [職銜], title (position within an organization)
正职 zhèngzhí, [正職], main job/day job/steady full-time job (as opposed to temporary or casual)/chief ...
失职罪 晋职 教职工 jiàozhígōng, [教職工], teaching and administrative staff
职级 zhíjí, [職級], (job) position/level/grade/rank
退职 官职 guānzhí, [官職], an official position/a job in the bureaucracy
以身殉职 高职 gāozhí, [高職], professional/advanced/senior
职高 去职 qùzhí, [去職], to leave office
职教 卑职 副职 职官 职分 zhífèn, [職分], duty
渎职罪 述职 现职 挂职 guàzhí, [掛職], temporary assignment to a Chinese government or CCP post
守 ⇒
守 shǒu, to guard/to defend/to keep watch/to abide by the law/to observe (rules or ritual...
遵守 zūnshǒu, to comply with/to abide by/to respect (an agreement)
保守 bǎoshǒu, conservative/to guard/to keep
防守 fángshǒu, to defend/to protect (against)
守卫 shǒuwèi, [守衛], to guard/to defend
守护 shǒuhù, [守護], to guard/to protect
看守 kānshǒu, to guard/to watch over
坚守 jiānshǒu, [堅守], to hold fast to/to stick to
守则 shǒuzé, [守則], rules/regulations
守护神 shǒuhùshén, [守護神], protector God/patron saint
信守 xìnshǒu, to abide by/to keep (promises etc)
守口如瓶 shǒukǒurúpíng, lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped/reticent/no...
守夜 shǒuyè, to be on all-night duty/to be on night watch/to keep a vigil
玩忽职守 wánhūzhíshǒu, [玩忽職守], to neglect one's duty/dereliction of duty/malpractice
守法 shǒufǎ, to abide by the law
职守 zhíshǒu, [職守], duty/responsibility/post
守门员 shǒuményuán, [守門員], goalkeeper
保守派 bǎoshǒupài, conservative faction
守候 shǒuhòu, to wait for/to expect/to keep watch/to watch over/to nurse
守望 shǒuwàng, to keep watch/on guard
守灵 shǒulíng, [守靈], to keep watch beside a coffin
把守 bǎshǒu, to guard
守旧 shǒujiù, [守舊], conservative/reactionary
看守所 kānshǒusuǒ, detention center
留守 liúshǒu, to stay behind to take care of things
守信 shǒuxìn, to keep promises
守门 shǒumén, [守門], to keep goal/on duty as gatekeeper
恪守 kèshǒu, to scrupulously abide by
操守 cāoshǒu, personal integrity
遵纪守法 守株待兔 shǒuzhūdàitù, lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)/to wait idly for opportu...
严守 yánshǒu, [嚴守], to strictly maintain
守信用 shǒuxìnyòng, to keep one's word/trustworthy
安分守己 ānfènshǒujǐ, to be content with one's lot (idiom)/to know one's place
驻守 zhùshǒu, [駐守], (man a post and) defend
失守 shīshǒu, (military) (of a city etc) to fall into enemy hands/(fig.) to take a turn for th...
保守党 bǎoshǒudǎng, [保守黨], conservative political parties
死守 sǐshǒu, to defend one's property to the death/to cling obstinately to old habits/die-har...
墨守成规 mòshǒuchéngguī, [墨守成規], hidebound by convention (idiom)
监守自盗 jiānshǒuzìdào, [監守自盜], to embezzle
守财奴 shǒucáinú, [守財奴], miser/scrooge
守备 shǒubèi, [守備], to garrison/to stand guard/on garrison duty
守恩 守旧派 shǒujiùpài, [守舊派], the conservative faction/reactionaries
监守 jiānshǒu, [監守], to have custody of
守约 shǒuyuē, [守約], to keep an appointment/to keep one's word
恪尽职守 守寡 shǒuguǎ, to live as widow/to observe widowhood
固守 gùshǒu, to strongly defend one's position/to be entrenched/to cling to
守真 奉公守法 fènggōngshǒufǎ, to carry out official duties and observe the law
因循守旧 yīnxúnshǒujiù, [因循守舊], (idiom) to continue in the same old rut/diehard conservative attitudes
守军 shǒujūn, [守軍], defenders
守车 shǒuchē, [守車], guard's van (on train)/caboose
守望相助 shǒuwàngxiāngzhù, to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to de...
守恒 shǒuhéng, [守恆], conservation (e.g. of energy, momentum or heat in physics)/to remain constant (o...
昌守 守势 shǒushì, [守勢], defensive position/guard
守城 守身 shǒushēn, to keep oneself pure/to preserve one's integrity/to remain chaste
守规 保守主义 bǎoshǒuzhǔyì, [保守主義], conservatism
镇守 zhènshǒu, [鎮守], (of troops stationed in a strategic area) to defend/(fig.) to stand guard/to pro...
河守定 守孝 shǒuxiào, to observe mourning for one's parents
攻守同盟 守方 退守 tuìshǒu, to retreat and defend/to withdraw and maintain one's guard
拉里·曼德拉守恩 连守卫 攻守 太守 tàishǒu, governor of a province
守林 闭关自守 bìguānzìshǒu, [閉關自守], close the country to international intercourse
守礼 守球 守柳 守久 守陵 守贞 据守 jùshǒu, [據守], to guard/to hold a fortified position/entrenched
守密 姜守芝 守恒定律 shǒuhéngdìnglǜ, [守恆定律], conservation law (physics)
张守 向守卫 金守鲁 那守侯