支 ⇒
支持 zhīchí, to be in favor of/to support/to back/support/backing/to stand by/CL:個|个[gè]
支 Zhī/zhī, surname Zhi, to support/to sustain/to erect/to raise/branch/division/to draw mon...
支票 zhīpiào, check (bank)/cheque/CL:本[běn]
支援 zhīyuán, to provide assistance/to support/to back
支付 zhīfù, to pay (money)
枪支 qiāngzhī, [槍支], a gun/guns in general
支撑 zhīchēng, [支撐], to prop up/to support/strut/brace
支点 zhīdiǎn, [支點], fulcrum (for a lever)
支配 zhīpèi, to control/to dominate/to allocate
支持者 zhīchízhě, supporter
开支 kāizhī, [開支], expenditures/expenses/CL:筆|笔[bǐ], 項|项[xiàng]/to spend money/(coll.) to pay wages
支柱 zhīzhù, mainstay/pillar/prop/backbone
支出 zhīchū, to spend/to pay out/expense
支架 zhījià, trestle/support/frame/to prop sth up
分支 fēnzhī, branch (of company, river etc)/to branch/to diverge/to ramify/to subdivide
支离破碎 zhīlípòsuì, [支離破碎], scattered and smashed (idiom)
透支 tòuzhī, (bank) overdraft
支持率 zhīchílǜ, support level/popularity rating
预支 yùzhī, [預支], to pay in advance/to get payment in advance
收支 shōuzhī, cash flow/financial balance/income and expenditure
支票簿 zhīpiàobù, checkbook (banking)
支气管 zhīqìguǎn, [支氣管], bronchial tube/bronchus
空头支票 支气管炎 zhīqìguǎnyán, [支氣管炎], bronchitis
每支 支线 zhīxiàn, [支線], branch line/side road/spur/fig. secondary plot (in a story)
支流 zhīliú, tributary (river)
超支 chāozhī, to overspend
支行 zhīháng, subbranch of a bank
支路 支队 zhīduì, [支隊], detachment (of troops)
支支吾吾 zhīzhīwúwú, to hem and haw/to stall/to stammer/to mumble/to falter
乐不可支 lèbùkězhī, [樂不可支], overjoyed (idiom); as pleased as punch
支那 Zhīnà, phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally cons...
支配权 zhīpèiquán, [支配權], authority to dispose of sth
支吾 zhīwú/zhīwu, to resist/to deal with, to respond evasively or vaguely/to elude/to stall
支解 zhījiě, variant of 肢解[zhī jiě]
支使 zhīshǐ, to order (sb) around/to send on an errand/to order away
支派 支护 支撑力 支撑点 支局 支店 zhīdiàn, branch store
支付款 俾路支 Bǐlùzhī, Balochi (ethnic group of Iran, Pakistan and Afghanistan)
支前 zhīqián, to support the front (military)
支雏菊 一支剑兰 支系 zhīxì, branch or subdivision of a family
独木难支 支链 支部 zhībù, branch, esp. grass root branches of a political party
支脉
持 ⇒
保持 bǎochí, to keep/to maintain/to hold/to preserve
支持 zhīchí, to be in favor of/to support/to back/support/backing/to stand by/CL:個|个[gè]
坚持 jiānchí, [堅持], to persevere with/to persist in/to insist on
持续 chíxù, [持續], to continue/to persist/sustainable/preservation
维持 wéichí, [維持], to keep/to maintain/to preserve
主持 zhǔchí, to take charge of/to manage or direct/to preside over/to uphold/to stand for (ju...
主持人 zhǔchírén, TV or radio presenter/host/anchor
持 chí, to hold/to grasp/to support/to maintain/to persevere/to manage/to run (i.e. admi...
持有 chíyǒu, to hold (passport, views etc)
劫持 jiéchí, to kidnap/to hijack/to abduct/to hold under duress
持枪 支持者 zhīchízhě, supporter
持久 chíjiǔ, lasting/enduring/persistent/permanent/protracted/endurance/persistence/to last l...
挟持 xiéchí, [挾持], to seize
持械 chíxiè, armed (robbery etc)
扶持 fúchí, to help/to assist
坚持不懈 jiānchíbùxiè, [堅持不懈], to persevere unremittingly (idiom); to keep going until the end
支持率 zhīchílǜ, support level/popularity rating
矜持 jīnchí, reserved/aloof
把持 bǎchí, to control/to dominate/to monopolize
保持者 持球 胁持 xiéchí, [脅持], to hold under duress
僵持 jiāngchí, to be deadlocked
手持 持久战 chíjiǔzhàn, [持久戰], prolonged war/war of attrition
持平 chípíng, to stay level (of exchange rate, market share etc)/fair/unbiased
住持 zhùchí, to administer a monastery Buddhist or Daoist/abbot/head monk
操持 cāochi, to manage/to handle
持之以恒 chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
自持 持续性 可持续性 各持己见 gèchíjǐjiàn, [各持己見], each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout
持证 旷日持久 kuàngrìchíjiǔ, [曠日持久], protracted (idiom)/long and drawn-out
手持式 劫持犯 维持会 持家 chíjiā, to housekeep/housekeeping
相持不下 xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
持久力 勤俭持家 qínjiǎnchíjiā, [勤儉持家], hardworking and thrifty in running one's household
争持 zhēngchí, [爭持], to refuse to concede/not to give in
持重 chízhòng, prudent/cautious/to be in charge of ritual ceremonies/to hold an important offic...
相持 xiāngchí, locked in a stalemate/to confront one another