敬 ⇒
尊敬 zūnjìng, to respect/to revere
敬 jìng, to respect/to venerate/to salute/to offer
致敬 zhìjìng, to greet/to pay respects to
敬礼 jìnglǐ, [敬禮], to salute/salute
敬意 jìngyì, respect/tribute
敬畏 jìngwèi, to revere
敬佩 jìngpèi, to esteem/to admire
敬重 jìngzhòng, to respect deeply/to revere/to esteem
敬爱 jìngài, [敬愛], respect and love
敬请 jìngqǐng, [敬請], please (do sth) (deferential form)
敬仰 jìngyǎng, to revere/highly esteemed
可敬 kějìng, venerable
朴敬元 敬业 jìngyè, [敬業], to be dedicated to one's work/to respect one's work
回敬 huíjìng, to return a compliment/to give sth in return
敬酒 jìngjiǔ, to toast/to propose a toast
崇敬 chóngjìng, to revere/to venerate/high esteem
恭敬 gōngjìng, deferential/respectful
敬元 孝敬 xiàojìng, to show filial respect/to give presents (to one's elders or superiors)/to suppor...
敬家人 敬而远之 jìngéryuǎnzhī, [敬而遠之], to show respect from a distance (idiom)/to remain at a respectful distance
敬媛 肃然起敬 sùránqǐjìng, [肅然起敬], to feel deep veneration for sb (idiom)
毕恭毕敬 bìgōngbìjìng, [畢恭畢敬], reverent and respectful/extremely deferential
敬君 敬启 jìngqǐ, [敬啟], respectful closing to a letter
敬慕 敬献 敬语 jìngyǔ, [敬語], honorific (e.g. in grammar of oriental languages)
虔敬 qiánjìng, reverent
失敬 敬老院 jìnglǎoyuàn, home of respect for aged/nursing home
恭恭敬敬 敬达 敬泰 敬老 jìnglǎo, respect for the aged
敬奉 jìngfèng, to worship piously/to present/to dedicate
敬乔 敬艾力 敬告 jìnggào, to tell respectfully/to announce reverentially
敬新 敬赠 jìngzèng, [敬贈], to present respectfully/with (sb's) compliments/complimentary
爱岗敬业 àigǎngjìngyè, [愛崗敬業], industrious and hard-working/conscientious and meticulous
敬戴夫 敬卢克 起敬 qǐjìng, to feel respect
敬薇薇 敬威灵 李敬媛 徐敬德 先敬 相敬如宾 xiāngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honored guest (idiom)/mutual respect between husband a...
金美敬 朴敬媛 敬全美 敬之 敬娥 敬麦克 敬才 敬林 敬祝 jìngzhù, to offer humbly (written at the end of letter from sb of lower status to higher ...
敬简 敬理 敬真 敬贺 jìnghè, [敬賀], to offer one's congratulations (formal)
敬茶 jìngchá, to serve tea (to guests)
敬苏 师敬道 敬银 礼敬 金敬 敬艾罗 敬本郡 郑瑞敬 敬桑敏 敬一 敬正焕 秦爷敬香 敬子 敬永生
业 ⇒
职业 zhíyè, [職業], occupation/profession/vocation/professional
毕业 bìyè, [畢業], graduation/to graduate/to finish school
事业 shìyè, [事業], undertaking/project/activity/(charitable, political or revolutionary) cause/publ...
专业 zhuānyè, [專業], specialty/specialized field/main field of study (at university)/major/CL:門|门[mén...
作业 zuòyè, [作業], school assignment/homework/work/task/operation/CL:個|个[gè]/to operate
商业 shāngyè, [商業], business/trade/commerce
行业 hángyè, [行業], industry/business
业 Yè/yè, [業], surname Ye, line of business/industry/occupation/job/employment/school studies/e...
业余 yèyú, [業餘], in one's spare time/outside working hours/amateur (historian etc)
失业 shīyè, [失業], unemployment/to lose one's job
企业 qǐyè, [企業], company/firm/enterprise/corporation/CL:家[jiā]
业务 yèwù, [業務], business/professional work/service/CL:項|项[xiàng]
工业 gōngyè, [工業], industry
产业 chǎnyè, [產業], industry/estate/property/industrial
营业 yíngyè, [營業], to do business/to trade
毕业生 bìyèshēng, [畢業生], graduate
开业 kāiyè, [開業], to open a business/to open a practice/open (for business)
学业 xuéyè, [學業], studies/schoolwork
农业 nóngyè, [農業], agriculture/farming
职业道德 业主 yèzhǔ, [業主], owner/proprietor
业绩 yèjì, [業績], achievement/accomplishment/(in more recent usage) performance (of a business, em...
就业 jiùyè, [就業], to get a job/employment
敬业 jìngyè, [敬業], to be dedicated to one's work/to respect one's work
执业 zhíyè, [執業], to work in a profession (e.g. doctor, lawyer)/practitioner/professional
企业家 qǐyèjiā, [企業家], entrepreneur
重操旧业 chóngcāojiùyè, [重操舊業], to resume one's old trade (idiom)
创业 chuàngyè, [創業], to begin an undertaking/to start a major task/to initiate/to venture/venture/ent...
物业 wùyè, [物業], property/real estate/abbr. for 物業管理|物业管理[wù yè guǎn lǐ], property management
商业街 商业化 shāngyèhuà, [商業化], to commercialize
停业 tíngyè, [停業], to cease trading (temporarily or permanently)/to close down
职业病 zhíyèbìng, [職業病], occupational disease
副业 fùyè, [副業], sideline/side occupation
事业有成 shìyèyǒuchéng, [事業有成], to be successful in business/professional success
商业区 shāngyèqū, [商業區], business district/downtown
实业 shíyè, [實業], industry/commercial enterprise
出版业 从业 cóngyè, [從業], to practice (a trade)
营业额 yíngyèé, [營業額], sum or volume of business/turnover
农业部 Nóngyèbù, [農業部], Ministry of Agriculture/Department of Agriculture
毕业班 无业 wúyè, [無業], unemployed/jobless/out of work
自由职业者 娱乐业 歇业 xiēyè, [歇業], to close down (temporarily or permanently)/to go out of business
工业区 gōngyèqū, [工業區], industrial zone
家业 jiāyè, [家業], family property
兢兢业业 jīngjīngyèyè, [兢兢業業], cautious and conscientious
零售业 失业率 shīyèlǜ, [失業率], unemployment rate
渔业 yúyè, [漁業], fishing industry/fishery
专业性 zhuānyèxìng, [專業性], professionalism/expertise
服务业 fúwùyè, [服務業], service industry
失业者 shīyèzhě, [失業者], an unemployed person
糖业 结业 jiéyè, [結業], to finish school, esp. a short course/to complete a course
业务员 yèwùyuán, [業務員], salesperson
银行业 yínhángyè, [銀行業], banking
安居乐业 ānjūlèyè, [安居樂業], to live in peace and work happily (idiom)
矿业 kuàngyè, [礦業], mining industry
专业户 zhuānyèhù, [專業戶], family firm producing a special product/cottage industry
各行各业 gèhánggèyè, [各行各業], every trade/all professions/all walks of life
业内人士 不务正业 bùwùzhèngyè, [不務正業], not to engage in honest work/to ignore one's proper occupation/not to attend to ...
业大 yèdà, [業大], part-time college (abbr. for 業餘大學|业余大学[yè yú dà xué])
职业装 大业 dàyè, [大業], great cause/great undertaking
实业家 shíyèjiā, [實業家], industrialist
营业执照 广告业 业已 yèyǐ, [業已], already
保险业 鞋业 伟业 wěiyè, [偉業], exploit/great undertaking
建筑业 jiànzhùyè, [建築業], building industry
制造业 zhìzàoyè, [制造業], manufacturing industry
烟草业 影业 yǐngyè, [影業], film industry
待业 dàiyè, [待業], to await job assignment (term used only in mainland China)
旅游业 lǚyóuyè, [旅遊業], tourism industry
营业员 yíngyèyuán, [營業員], clerk/shop assistant/CL:個|个[gè]
成家立业 chéngjiālìyè, [成家立業], to get married and start a career (idiom)/to settle down/to establish oneself
职业性 从业者 公用事业 主业 zhǔyè, [主業], main business
专业课 餐饮业 非专业 业务部 在业 基业 jīyè, [基業], foundation/base/family estate
工业化 gōngyèhuà, [工業化], to industrialize/industrialization
企业界 课业 kèyè, [課業], lesson/schoolwork
商业性 房地产业 职业化 zhíyèhuà, [職業化], professionalization
专业化 zhuānyèhuà, [專業化], specialization
商业部 金融业 jīnróngyè, [金融業], financial sector/the banking business
运输业 yùnshūyè, [運輸業], transportation industry
企业主 qǐyèzhǔ, [企業主], owner of enterprise
转业 zhuǎnyè, [轉業], to change one's profession/to transfer to civilian work
祖业 商业界 农业局 牧业 mùyè, [牧業], livestock husbandry/animal product industry
工业界 造纸业 软件业 置业 zhìyè, [置業], to buy real estate
肄业 yìyè, [肄業], to attend (a school)/to drop out (of college etc)
饮食业 建功立业 jiàngōnglìyè, [建功立業], to achieve or accomplish goals
工业部 畜牧业 xùmùyè, [畜牧業], animal husbandry/stock raising/livestock raising
酿酒业 niàngjiǔyè, [釀酒業], brewing industry/wine industry
休业 商业委员会 传道授业 印刷业 yìnshuāyè, [印刷業], typography/printing business
事业心 shìyèxīn, [事業心], devotion to one's work/professional ambition
同业公会 tóngyègōnghuì, [同業公會], trade association
产业界 博彩业 创业者 chuàngyèzhě, [創業者], entrepreneur
作业本 酒店业 jiǔdiànyè, [酒店業], the catering industry/the hotel and restaurant business
爱岗敬业 àigǎngjìngyè, [愛崗敬業], industrious and hard-working/conscientious and meticulous
种植业 zhòngzhíyè, [種植業], plantation
业务量 流水作业 肄业生 yìyèshēng, [肄業生], dropout student
汽车业 不动产业 电信业 应召业 从业员 农牧业 合资企业 专业班 军业重 造船业 产业化 chǎnyèhuà, [產業化], to industrialize/industrialization
同业 tóngyè, [同業], same trade or business/person in the same trade or business
通讯业 药业 择业 养殖业 yǎngzhíyè, [養殖業], cultivation industry
锁业 化学工业 huàxuégōngyè, [化學工業], chemical industry, abbr. to 化工[huà gōng]
手工业 shǒugōngyè, [手工業], handicraft
产业工人 chǎnyègōngrén, [產業工人], industrial worker
业务费 轻工业部 企业化 镜业 承业 中资企业 商业城 积业 业瑜 通信业 纺织业 主营业务 业业 营业厅 证券业 立业 术业 营业部 交通运输业 林业部 授业 shòuyè, [授業], to teach/to bequeath
业非
乐 ⇒
快乐 kuàilè, [快樂], happy/merry
音乐 yīnyuè, [音樂], music/CL:張|张[zhāng],曲[qǔ],段[duàn]
俱乐部 jùlèbù, [俱樂部], club (the organisation or its premises) (loanword)/CL:個|个[gè]
乐队 yuèduì, [樂隊], band/pop group/CL:支[zhī]
乐 Lè/Yuè/lè/yuè, [樂], surname Le, surname Yue, happy/cheerful/to laugh, music
乐意 lèyì, [樂意], to be willing to do sth/to be ready to do sth/to be happy to do sth/content/sati...
娱乐 yúlè, [娛樂], to entertain/to amuse/entertainment/recreation/amusement/hobby/fun/joy
乐趣 lèqù, [樂趣], delight/pleasure/joy
欢乐 huānlè, [歡樂], gaiety/gladness/glee/merriment/pleasure/happy/joyous/gay
乐观 lèguān, [樂觀], optimistic/hopeful
音乐会 yīnyuèhuì, [音樂會], concert/CL:場|场[chǎng]
可乐 kělè, [可樂], amusing/entertaining/(loanword) cola
音乐剧 乐园 lèyuán, [樂園], paradise
摇滚乐 yáogǔnyuè, [搖滾樂], rock music/rock 'n roll
乐器 yuèqì, [樂器], musical instrument/CL:件[jiàn]
找乐 音乐家 yīnyuèjiā, [音樂家], musician
乐团 yuètuán, [樂團], band/orchestra
爵士乐 juéshìyuè, [爵士樂], jazz (loanword)
配乐 乐于 lèyú, [樂於], willing (to do sth)/to take pleasure in
玩乐 wánlè, [玩樂], to play around/to disport oneself
享乐 xiǎnglè, [享樂], to enjoy life/pleasures of life
游乐园 yóulèyuán, [遊樂園], theme park
闷闷不乐 mènmènbùlè, [悶悶不樂], depressed/sulky/moody/unhappy
安乐死 ānlèsǐ, [安樂死], euthanasia
幸灾乐祸 xìngzāilèhuò, [幸災樂禍], lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in...
游乐场 yóulèchǎng, [遊樂場], playground
乐手 yuèshǒu, [樂手], instrumental performer
娱乐性 乐谱 yuèpǔ, [樂譜], a musical score/sheet music
乐茜 声乐 shēngyuè, [聲樂], vocal music
音乐节 yīnyuèjié, [音樂節], music festival
逗乐 dòulè, [逗樂], to amuse oneself/to clown around/to provoke laughter
取乐 qǔlè, [取樂], to find amusement/to amuse oneself
可口可乐 Kěkǒukělè, [可口可樂], Coca-Cola
行乐 寻欢作乐 xúnhuānzuòlè, [尋歡作樂], pleasure seeking (idiom); life of dissipation
交响乐 jiāoxiǎngyuè, [交響樂], symphony
乐曲 yuèqǔ, [樂曲], musical composition
音乐厅 yīnyuètīng, [音樂廳], concert hall/auditorium
乐乐 自乐 乐土 lètǔ, [樂土], happy place/paradise/haven
乐安 Lèān, [樂安], Le'an county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi
乐章 yuèzhāng, [樂章], movement (of a symphony)
管弦乐 guǎnxiányuè, [管弦樂], orchestral music
游乐 yóulè, [遊樂], to amuse oneself/recreation
音乐声 自得其乐 zìdéqílè, [自得其樂], to find amusement in one's own way/to enjoy oneself quietly
音乐界 作乐 zuòlè, [作樂], to make merry
弦乐 xiányuè, [弦樂], string music
百事可乐 BǎishìKělè, [百事可樂], Pepsi
管弦乐队 guǎnxiányuèduì, [管弦樂隊], orchestra
音乐课 乐迷 yuèmí, [樂迷], music fan
奏乐 zòuyuè, [奏樂], to perform music/to play a tune
戴高乐 DàiGāolè, [戴高樂], Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free...
乐观主义 lèguānzhǔyì, [樂觀主義], optimism
乐感 乐于助人 lèyúzhùrén, [樂於助人], willing to help others
快快乐乐 乐师 yuèshī, [樂師], musician
乐天派 lètiānpài, [樂天派], happy-go-lucky people/optimists
管乐队 交响乐团 jiāoxiǎngyuètuán, [交響樂團], symphony orchestra
娱乐业 助人为乐 zhùrénwéilè, [助人為樂], pleasure from helping others (idiom)
乐善好施 lèshànhàoshī, [樂善好施], kind and charitable
乐此不疲 lècǐbùpí, [樂此不疲], to enjoy sth and never tire of it (idiom)
伯乐 BóLè, [伯樂], Bo Le (horse connoisseur during Spring and Autumn Period)/a good judge of talent...
打击乐 乐坛 yuètán, [樂壇], music circles/music world
乐得 音乐室 津津乐道 jīnjīnlèdào, [津津樂道], to discuss sth enthusiastically
乐子 lèzi, [樂子], fun/pleasure/laughing matter
不亦乐乎 bùyìlèhū, [不亦樂乎], lit. isn't that a joy? (quote from Confucius)/fig. (jocularly) extremely/awfully
娱乐界 yúlèjiè, [娛樂界], entertainment world/show business
天伦之乐 tiānlúnzhīlè, [天倫之樂], family love and joy/domestic bliss
安乐 Ānlè/ānlè, [安樂], Anle district of Keelung City 基隆市[Jī lóng shì], Taiwan, peace and happiness
乐声 汉斯乐 军乐队 jūnyuèduì, [軍樂隊], brass band
安居乐业 ānjūlèyè, [安居樂業], to live in peace and work happily (idiom)
喜怒哀乐 xǐnùāilè, [喜怒哀樂], four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huān xǐ], anger 憤怒|愤怒[fèn ...
施乐 Shīlè, [施樂], Xerox
胡乐 húyuè, [胡樂], Hu music/central Asian music (e.g. as appreciated by Tang literati)
吃喝玩乐 chīhēwánlè, [吃喝玩樂], to eat, drink and be merry (idiom)/to abandon oneself to a life of pleasure
鼓乐 音乐史 何乐而不为 hélèérbùwéi, [何樂而不為], What can you have against it? (idiom)/We should do this./Go for it!
其乐无穷 qílèwúqióng, [其樂無窮], boundless joy
麦乐 和乐 hélè, [和樂], harmonious and happy
安乐窝 ānlèwō, [安樂窩], comfortable niche
其乐融融 qílèróngróng, [其樂融融], (of relations) joyous and harmonious
凯乐 爵士乐队 西乐 仙乐 xiānyuè, [仙樂], heavenly music
木管乐器 mùguǎnyuèqì, [木管樂器], woodwind instrument
乐歌 乐不可支 lèbùkězhī, [樂不可支], overjoyed (idiom); as pleased as punch
轻音乐 qīngyīnyuè, [輕音樂], light music
普乐希雅 乐天 Lètiān/lètiān, [樂天], Lotte (South Korean conglomerate), carefree/happy-go-lucky/optimistic
海乐 乐平 Lèpíng, [樂平], Leping county level city in Jingdezhen 景德鎮|景德镇, Jiangxi
乐事 Lèshì/lèshì, [樂事], Lay's (brand), pleasure
乐呵呵 lèhēhē, [樂呵呵], happily/giddily
齐乐 玛孝乐 交响音乐会 美乐 Měilè, [美樂], Merlot (grape type)
铜管乐 何乐不为 乐不思蜀 lèbùsīShǔ, [樂不思蜀], indulge in pleasure and forget home and duty (idiom)
布乐 崔布乐 音乐片 知足常乐 zhīzúchánglè, [知足常樂], satisfied with what one has (idiom)
傻乐 管乐器 guǎnyuèqì, [管樂器], wind instrument/woodwind
乐格克 享乐主义 xiǎnglèzhǔyì, [享樂主義], hedonism
郁乐复 克乐怡 娱乐城 康乐 Kānglè/kānglè, [康樂], Kangle county in Linxia Hui autonomous prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lín xià Huí zú...
乐子都 乐极生悲 lèjíshēngbēi, [樂極生悲], extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could stil...
乐谱架 泰乐 宋乐安 莎乐美 乐音 yuèyīn, [樂音], musical note/tone
乐都 Lèdū, [樂都], Ledu county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hǎi dōng dì qū], Qinghai
民乐 Mínyuè/mínyuè, [民樂], Minyue county in Zhangye 張掖|张掖[Zhāng yè], Gansu, folk music, esp. for traditiona...
不容乐观 谢乐尔 加乐 娱乐片 米乐 喜乐 xǐlè, [喜樂], joy
弗乐里 包乐 艾乐 长乐 Chánglè, [長樂], Changle county level city in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian/Princess Changle of West...
费乐斯 军乐 寓教于乐 音乐指导 乐曲声 乐陶陶 lètáotáo, [樂陶陶], joyful/cheerful
芭乐 bālè, [芭樂], guava (loanword from Taiwanese)
乐融融 麦乐宝 喜闻乐见 xǐwénlèjiàn, [喜聞樂見], to love to hear and see (idiom)/well received/to one's liking
乐理 yuèlǐ, [樂理], music theory
乐池 乐高 Lègāo, [樂高], Lego (toys)
新乐 Xīnlè, [新樂], Xinle county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
史蒂乐 儿乐宝 思乐冰 Sīlèbīng, [思樂冰], Slurpee (drink)
乐评 多乐 弦乐队 xiányuèduì, [弦樂隊], string orchestra
乐斯 永乐 Yǒnglè, [永樂], Yongle Emperor, reign name of third Ming emperor Zhu Di 朱棣[Zhū Dì] (1360-1424), ...
军乐团 贺乐威 星冰乐 Xīngbīnglè, [星冰樂], Frappuccino
乐子可 乐子太 迪乐 乐子男 司乐冰 百乐 乐子来 哀乐 āiyuè, [哀樂], funeral music/plaint/dirge
常乐 乐皇阁 阴乐 弦乐器 xiányuèqì, [弦樂器], string instrument
乐丝芬 吉思乐 卡罗乐 嘉乐 飞乐斯 礼乐 lǐyuè, [禮樂], (Confucianism) rites and music (the means of regulating society)
游乐区 家乐福 Jiālèfú, [家樂福], Carrefour, French supermarket chain
舒乐 施圭乐 曼波乐 希乐莉 小莎乐美 雷盖乐 管乐 乐开花 lèkāihuā, [樂開花], to burst with joy
室内乐 shìnèiyuè, [室內樂], chamber music
田乐 沃乐 糜乐 阿尔乐 费乐 富乐 乐韵 乐韦 乐薇 韦乐帆 塔乐 哈乐 梅乐迪 乐冰 何为乐 巴格乐 弹拨乐器 tánbōyuèqì, [彈撥樂器], plucked string instrument/CL:件[jiàn]
能乐 普乐斯 乐段 乐棋 乐天堂 罗乐
群 ⇒
群 qún, [羣], variant of 群[qún], group/crowd/flock, herd, pack etc
人群 rénqún, crowd
群众 qúnzhòng, [群眾], mass/multitude/the masses
群体 qúntǐ, [群體], community/colony
群岛 qúndǎo, [群島], group of islands/archipelago
合群 héqún, to fit in/to get on well with others/sociable/to form a mutually supportive grou...
成群 chéngqún, in groups/large numbers of/grouping
开曼群岛 KāimànQúndǎo, [開曼群島], Cayman Islands
群山 qúnshān, mountains/a range of hills
牛群 族群 zúqún, ethnic group/community
羊群 yángqún, flock of sheep
群舞 超群 chāoqún, surpassing/preeminent/outstanding
狼群 群星 鹤立鸡群 hèlìjīqún, [鶴立雞群], a crane in a flock of chicken (idiom); way above the common/manifestly superior
害群之马 hàiqúnzhīmǎ, [害群之馬], lit. a horse that brings trouble to its herd (idiom)/fig. troublemaker/black she...
种群 zhǒngqún, [種群], population (of a species)/community (of animals or plants)
观众群 群居 qúnjū, to live together (in a large group or flock)
成群结队 chéngqúnjiéduì, [成群結隊], making up a group, forming a troupe (idiom); in large numbers/as a large crowd
蜂群 fēngqún, bee colony/swarm/CL:隊|队[duì]
群落 qúnluò, community/(science) biocoenosis/ecological community
客户群 海峡群岛 HǎixiáQúndǎo, [海峽群島], Channel Islands
离群索居 打群架 建筑群 jiànzhùqún, [建築群], building complex
库克群岛 KùkèQúndǎo, [庫克群島], Cook Islands
读者群 群雄 qúnxióng, outstanding heroes/warlords vying for supremacy (in former times)/stars (of spor...
马群 mǎqún, [馬群], herd of horses
鸟群 群龙无首 qúnlóngwúshǒu, [群龍無首], lit. a thunder of dragons without a head/fig. a group lacking a leader
群情 鱼群 yúqún, [魚群], shoal of fish
安达曼群岛 ĀndámànQúndǎo, [安達曼群島], Andaman Islands
机群 群策群力 群英 qúnyīng, assemblage of talented individuals/ensemble of heroes
群芳 qúnfāng, all flowers/all beauties/all talents
一群 牧群 mùqún, herd of sheep
百慕大群岛 查塔姆群岛 消费群 xiāofèiqún, [消費群], consumer group
博览群书 加拉帕戈斯群岛 JiālāpàgēsīQúndǎo, [加拉帕戈斯群島], Galapagos Islands
群起 敌群 一大群 三五成群 sānwǔchéngqún, in groups of three or four (idiom)
安的列斯群岛 阿留申群岛 ĀliúshēnQúndǎo, [阿留申群島], Aleutian Islands (trailing 2250 km southwest of Alaska almost down to Kamtchatka...
动物群 群像 群架 qúnjià, group scuffle/gang fight
群情激奋 马来群岛 群马 马里亚纳群岛 MǎlǐyànàQúndǎo, [馬里亞納群島], Mariana Islands in the Pacific
那群多米尼亚 群雄逐鹿 qúnxióngzhúlù, great heroes pursue deer in the central plains (idiom); fig. many vie for suprem...
所罗门群岛 SuǒluóménQúndǎo, [所羅門群島], Solomon Islands in southwest Pacific
楼群 群崇元 波群 吴克群 群言 群蛇 群聚 qúnjù, to gather/to congregate/to aggregate
群太远 群众运动 卓尔不群 zhuóěrbùqún, [卓爾不群], standing above the common crowd (idiom); outstanding/excellent and unrivaled
一群飚 一群群 一群宁 马群里 赫布里底群岛 那群 群斯塔克伍德 一群子民 狗群 张群照 群亚马逊 利群 亚速尔群岛 YàsùěrQúndǎo, [亞速爾群島], Azores Islands