HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 80963
[敷衍塞責] fūyǎnsèzé to skimp on the job
to work half-heartedly
not to take the job seriously

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        fū, to spread/to lay out/to apply (powder, ointment etc)/sufficient (to cover)/enoug...
        fūyǎn, to elaborate (on a theme)/to expound (the classics)/perfunctory/to skimp/to botc...
        rùbùfūchū, income does not cover expenditure/unable to make ends meet
        fūyǎnliǎoshì, to skimp/to work half-heartedly/not to bother
        lěngfū, to apply a cold compress
        fūliào, medical dressing
        
        rèfū, [熱敷], to apply a hot compress
        wàifū, to apply externally
        fūyǎnsèzé, [敷衍塞責], to skimp on the job/to work half-heartedly/not to take the job seriously

        fūyǎn, to elaborate (on a theme)/to expound (the classics)/perfunctory/to skimp/to botc...
        fányǎn, to multiply/to reproduce/to increase gradually in number or quantity
        yǎnshēng, to give rise to/to derive/derivative/derivation
        fūyǎnliǎoshì, to skimp/to work half-heartedly/not to bother
        yǎnshēngwù, a derivative (complex product derived from simpler source material)
        yǎnshè, diffraction
        yǎn, to spread out/to develop/to overflow/to amplify/superfluous
        yǎnbiàn, [衍變], to develop/to evolve
        Luómóyǎnnà, [羅摩衍那], the Ramayana (Indian epic)
        fūyǎnsèzé, [敷衍塞責], to skimp on the job/to work half-heartedly/not to take the job seriously

        Sāi/sāi/sài/sè, Serbia/Serbian/abbr. for 塞爾維亞|塞尔维亚[Sāi ěr wéi yà], to stop up/to squeeze in/to s...
        
        
        yàosài, stronghold/fort/fortification
        dǔsè, to clog up/blockage
        Mǎsàzhūsàizhōu, [馬薩諸塞州], Massachusetts, US state
        Sāibāsīdìān, Sebastian (name)
        wāsāi, (slang) wow!/also pr. [wā sēi]
        zǔsè, to block/to clog
        Āisàiébǐyà, [埃塞俄比亞], Ethiopia
        huósāi, piston/valve
        
西         
        sāichē, [塞車], traffic jam
        Sībīnsè, [斯賓塞], Spencer or Spence (name)
        
        ěrsāi, earplug/earphone
        Bāsàiluónà, [巴塞羅那], Barcelona
        Bùlǔsàiěr, [布魯塞爾], Brussels, capital of Belgium
        Sāiěrwéiyà, [塞爾維亞], Serbia
        
        
        Sāimiùěr, [塞繆爾], Samuel (name)
        
        
        
        tángsè, to muddle through/to fob sb off/to beat around the bush/to dodge
        
        shuānsè, thrombosis
        
        
        Sāizú, Serb nationality/ethnic Serb/Serbs
·         
        
        sāizi, cork/plug
        Sàipǔlùsī, Cyprus
        
        xīnjīgěngsè, myocardial infarction/heart attack
        
        
        
        
        huǒhuāsāi, spark plug
        
        
        
        
        
西         
        
        
        
        Sàinèijiāěr, [塞內加爾], Senegal
        Sàilālìáng, Sierra Leone
西         Xīsāiluó, [西塞羅], Marcus Tullius Cicero (106-43 BC), famous Roman politician, orator and philosoph...
        píngsāi, bottle cork/bottle stopper
        
        ruǎnmùsāi, [軟木塞], cork
        bìsè, [閉塞], to stop up/to close up/hard to get to/out of the way/inaccessible/unenlightened/...
        
        
        
        
        
        gěngsè, to clog/to block/to obstruct
西         
        
        
        
        SāinàHé, [塞納河], Seine
        
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        Àosāiluó, [奧塞羅], Othello, 1604 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
        
        
        máosèdùnkāi, [茅塞頓開], murky darkness suddenly opens (idiom); a sudden flash of insight and all is clea...
·         
        
        
        sāiyá, to get food stuck between one's teeth
西         
        
        
        
        
        
        
        
        Sāilèmǔ, Salem, capital of Oregon/Salem, city in Massachusets/Salem, city in India
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        Bāsàilóngnà, [巴塞隆納], Barcelona (Tw)
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
西         
        Sàishéěr, [塞舌爾], the Seychelles
        
·西·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
        Bāsāiěr, [巴塞爾], Basel, Switzerland
        Dùsāiěrduōfū, [杜塞爾多夫], Düsseldorf (Germany)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
西·         
        
·西         
        
        jiāsāir, [加塞兒], to push into a line out of turn/to cut in line/to queue-jump
··         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        chōngsè, congestion/to block/to congest/to crowd/to choke/to cram/to fill up/to stuff/to ...
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        Sāiwéilìyà, [塞維利亞], Sevilla, Spain
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
··         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
西         
        
        
        Bōsāidōng, Poseidon, God of the sea in Greek mythology
        
        
        
··         
        
        
·         
        biānsài, [邊塞], frontier fortress
        
·西·         
·         
        
        
        
        Āsàibàijiāng, Azerbaijan
        
        
        
        
        
·         
        yǔsè, [語塞], to be at a loss for words/speechless
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
·西         
        
        
·         
·         
        
·         
        
·         
        
·         
·         Sāimiùěr·Yuēhànxùn, [塞繆爾·約翰遜], Samuel Johnson (1709-1784) or Dr Johnson, English writer and lexicographer
        
        
        
        
        
·         
        Déláisè, [德萊塞], Dreiser (surname)/Theodore Dreiser (1871-1945), American writer
·         
        
西         
        
        Sāiwàntísī, [塞萬提斯], Cervantes/abbr. for 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉|米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉[Mǐ gé ěr · dé · Sāi wàn tí s...
        Ānsāi, Ansai county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
        
·         
西         
·         
        
        
        
·         
···         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
西         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
···         
·         
        Sāisīnà, [塞斯納], Cessna (US aviation company)
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        yōngsè, [擁塞], to be clogged up/to be congested (traffic, computer network etc)
        
        
        
·         
        
        
        
        fūyǎnsèzé, [敷衍塞責], to skimp on the job/to work half-heartedly/not to take the job seriously
        
·         
··         
·         
        
·         
·         
        
        
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
        
·         
·         
·         
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        
西         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
·         
        
·         
        
··         
        
        
        
·         
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
·         
        
·         
        
        Lúsàiēn, [盧塞恩], Lucerne, Switzerland
        
··         
        
        
        
        
        
        
        
·         
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
·         
        
··         
西·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
·         
        
        
        
·         
        
        
··         
        
        
        
        
        
·         
        
西·         

        fùzé, [負責], to be in charge of/to take responsibility for/to be to blame/conscientious
        zérèn, [責任], responsibility/blame/duty/CL:個|个[gè]
        zhízé, [職責], duty/responsibility/obligation
        zhǐzé, [指責], to criticize/to find fault with/to denounce
        zéguài, [責怪], to blame/to rebuke
        fùzérén, [負責人], person in charge
        zìzé, [自責], to blame oneself
        zébèi, [責備], to blame/to criticize/condemnation/reproach
        qiǎnzé, [譴責], to denounce/to condemn/to criticize/condemnation/criticism
        zé, [責], duty/responsibility/to reproach/to blame
        zérèngǎn, [責任感], sense of responsibility
        zérènxīn, [責任心], sense of responsibility
        zénàn, [責難], to censure
        jìnzé, [盡責], to do one's duty/to do one's bit conscientiously
        zuìzé, [罪責], guilt
        
        jìnzhíjìnzé, [盡職盡責], responsible and diligent (idiom)
        zémà, [責罵], to scold
        chìzé, [斥責], to lash out/to reprimand
        zéfá, [責罰], to punish/to chastise
        kēzé, [苛責], to criticize harshly/to excoriate
        
        zélìng, [責令], to order/to enjoin/to charge/to instruct sb to finish sth
        zéwúpángdài, [責無旁貸], to be duty bound/to be one's unshirkable responsibility
        zérènrén, [責任人], responsible person/coordinator
        
        héngjiāzhǐzé, [橫加指責], to blame unscrupulously
        
        
        
        
        
        chìzé, [叱責], to upbraid
        zéchéng, [責成], to give sb a task
        
        
        fūyǎnsèzé, [敷衍塞責], to skimp on the job/to work half-heartedly/not to take the job seriously
        zhuānzé, [專責], specific responsibility
        zérènshìgù, [責任事故], accident occurring due to negligence
        

Look up 敷衍塞责 in other dictionaries

Page generated in 0.053309 seconds

If you find this site useful, let me know!