HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[日本經濟新聞] RìběnJīngjìXīnwén Nikkei Shimbun, Japanese equivalent of Financial Times

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Rì/rì, abbr. for 日本[Rì běn], Japan, sun/day/date, day of the month
        shēngrì, birthday/CL:個|个[gè]
        rìzi, day/a (calendar) date/days of one's life
        Rìběn, Japan
        rìjì, [日記], diary/CL:則|则[zé],本[běn],篇[piān]
        jiérì, [節日], holiday/festival/CL:個|个[gè]
        Mòrì/mòrì, Judgment Day (in Christian eschatology), last day/end/final days/doomsday
        rìqī, date/CL:個|个[gè]
        Zhōurì, [週日], Sunday/diurnal
        rìluò, sundown/sunset
        jīnrì, today
        hǎorìzi, auspicious day/good day/happy life
        jìniànrì, [紀念日], day of commemoration/memorial day
        rìcháng, daily/everyday
        rìchéng, schedule/itinerary/CL:個|个[gè]
        rìzhì, [日誌], journal/log (computing)
        guòrìzi, [過日子], to live one's life/to pass one's days/to get along
        rìlì, [日曆], calendar/CL:張|张[zhāng],本[běn]
        jiàrì, holiday/non-working day
        měirì, daily/(soup etc) of the day
        xiàrì, summertime
        
        rìbào, [日報], daily newspaper
        Rìyǔ, [日語], Japanese language
        rìchū, sunrise
        míngrì, tomorrow
        Nírìlìyà, [尼日利亞], Nigeria
        báirìmèng, [白日夢], daydream/reverie
        zǎorì, soon/shortly/on a day quite soon/promptly
        rìchéngbiǎo, daily schedule
        xiàngrìkuí, sunflower (Helianthus annuus)
        Rìyuán, Japanese yen (unit of currency)/also written 日圓|日圆
        rìfùyīrì, [日復一日], day after day
        Rìnèiwǎ, [日內瓦], Geneva, Switzerland
        shírì, [時日], time/auspicious time/time and date/long period of time/this day
        guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
        rìyè, day and night/around the clock
        Xīngqīrì, Sunday/CL:個|个[gè]
        rìguāng, sunlight
        rìguāngyù, sunbathing
        wǎngrì, former days/the past
        
        rìyì, day by day/more and more/increasingly/more and more with each passing day
        zhōngrì, [終日], all day long
        yǒuzhāoyīrì, one day/sometime in the future
        xīrì, formerly/in olden days
        zuórì, yesterday
        
        Rìjūn, [日軍], Japanese army/Japanese troops
        yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
        rìhòu, [日後], sometime/someday (in the future)
        gōngzuòrì, workday/working day/weekday
        rìjiàn, [日漸], to progress (or increase, change etc) day by day/more (or better etc) with each ...
        jìrì, anniversary of a death/inauspicious day
        dùrì, to pass one's days/to scratch out a difficult, meager existence
        rìjìběn, [日記本], diary (book)
        
        luòrì, setting sun
        JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
        jiùrì, [舊日], former times/olden days
        Rìěrmàn, Germanic
        
        píngrì, ordinary day/everyday/ordinarily/usually
        
        rìqián, the other day/a few days ago
        Chūnrì, Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Píng dōng Xiàn], Taiwan
        
        shēngrìkǎ, birthday card
        rìjiān, [日間], daytime
        hùnrìzi, to idle/to waste time
        cìrì, next day/the morrow
        Lièrì/lièrì, Liege, town in Belgium, scorching sun
        Rìwén, Japanese (language)
        
        dāngrì/dàngrì, [當日], on that day, that very day/the same day
        
        shízhìjīnrì, [時至今日], (idiom) up to the present/even now/now (in contrast with the past)/at this late ...
        rìyòngpǐn, articles for daily use/CL:件[jiàn],個|个[gè]
        
        JīnRìchéng, Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea
        zhēngzhēngrìshàng, becoming more prosperous with each passing day
        dùrìrúnián, a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy/time crawls when one is w...
        
        jiéjiàrì, [節假日], public holiday
        rìshí, solar eclipse
        jìnrì, in the past few days/recently/in the last few days
        yǔrìjùzēng, [與日俱增], to increase steadily/to grow with each passing day
        quánrìzhì, full-time (schooling, work etc)
        yǒngwúníngrì, [永無寧日], (in such circumstances) there will be no peace/one can never breathe easy
        gǎirì, another day/some other day
        chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
        rìrì, every day
        
        zuòshēngrì, to celebrate a birthday/to give a birthday party
        
线         
        
        
        báirì, daytime/sun/time
        
        báirìzuòmèng, [白日做夢], to daydream/to indulge in wishful thinking
        
        
        tóngrì, same day/simultaneous
        zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
        
        
        
        Rìběnrén, Japanese person or people
        rìqū, [日趨], (increasing) day by day/(more critical) with every passing day/gradually
        rúrìzhōngtiān, lit. like the sun at noon (idiom)/fig. to be at the peak of one's power, career ...
        rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
        yìrì, next day
        
        bǎirìké, whooping cough/pertussis
        rìyòng, daily expenses/of everyday use
        rìyuè, the sun and moon/day and month/every day and every month/season/life and livelih...
        
        
        fēnghérìlì, [風和日麗], moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        rìguǐ, sundial
        bōyúnjiànrì, [撥雲見日], lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
        
        Lǐbàirì, [禮拜日], Sunday
        rìchǎng, [日場], daytime show/matinee
        
        shìfēngrìxià, [世風日下], public morals are degenerating with each passing day (idiom)
        jírì, this or that very day/in the next few days
        
        Rìfāng, the Japanese side or party (in negotiations etc)
        
        
        
        hérì, when?
        
        jírì, propitious day/lucky day
        
        xiǎorìzi, simple life
        
        
        rìguāngdēng, [日光燈], fluorescent light
        rìtóu, [日頭], sun (dialect)/daytime/date
        
        Rìzhào/rìzhào, Rizhao prefecture level city in Shandong, sunshine
        xùrì, the rising sun
        
        
        
        
        shísānrì, thirteenth day of a month
        
        bùkězhōngrì, [不可終日], to be unable to carry on even for a single day/to be in a desperate situation
        rìbān, day shift
        
        rìjīyuèlěi, [日積月累], to accumulate over a long period of time
        
        zhírì, on day duty
        
        míngrìhuánghuā, [明日黃花], lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)/fig. outdated/thing ...
        
        qiánrì, day before yesterday
        
        RìběnHǎi, Sea of Japan
        
        gérì, see 隔天[gé tiān]
        
        
        
        
        
        zhētiānbìrì, lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering/omnipr...
        Nírìěr, [尼日爾], Niger (African state)/Niger River, West Africa
        
        
        
        
        
        kuàngrìchíjiǔ, [曠日持久], protracted (idiom)/long and drawn-out
        
        QuánRìkōng, All Nippon Airways (ANA)
        
        tiānchángrìjiǔ, [天長日久], after a long time (idiom)
        
        jiānghérìxià, rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse/deteriorating day b...
        
        Zhāorì/zhāorì, Asahi (Japanese place name, company name etc), morning sun
        
        jiāoyìrì, working day (in banking, share trading)
·         
        
        
        
        
        
        
        liánrì, [連日], day after day/for several days running
        
        rìquánshí, total eclipse of the sun
        
        Rìyì, of Japanese descent
        Rìhuò, [日貨], Japanese goods
        rìshàiyǔlín, [日曬雨淋], scorched and drenched by sun and rain (idiom); suffer from exposure to the eleme...
        
        Rìchǎn, [日產], Nissan, Japanese car make/also transliterated 尼桑
        dānrì, [單日], on a single day
        
        
        lìrì, [麗日], bright sun/beautiful day
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        rìyèjiānchéng, to travel day and night
        
        
        
        
·         
        
        
        
        zhúrì, day-by-day/daily/on a daily basis
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        shuāngxiūrì, [雙休日], two-day weekend
        
        rìzēng, increasing by the day
        tàiyángrì, [太陽日], solar day
        
        rìhuà, household chemicals (cleaning products etc) and toiletries/abbr. for 日用化學製品|日用化学...
        rìmiǎn, corona
        
        Rìlì, Hitachi, Ltd.
        rìjīng, [日經], Nikkei, abbr. for Nikkei Shimbun 日本經濟新聞|日本经济新闻[Rì běn Jīng jì Xīn wén]/abbr. for...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        běn, root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent/originally/classifier...
        gēnběn, fundamental/basic/root/simply/absolutely (not)/(not) at all/CL:個|个[gè]
        běnlái, [本來], original/originally/at first/it goes without saying/of course
        Rìběn, Japan
        jīběn, basic/fundamental/main/elementary
        jùběn, [劇本], script for play, opera, movie etc/screenplay/scenario
        běndì, local/this locality
        běnrén, the person himself/I (humble form used in speeches)/oneself/myself/in person/per...
        běnshēn, itself/in itself/per se
        yàngběn, [樣本], sample/specimen
        yuánběn, originally/original
        běnshì/běnshi, source material/original story, ability/skill
        jīběnshang, basically/on the whole
        bǐjìběn, [筆記本], notebook (stationery)/CL:本[běn]/notebook (computing)
        bǎnběn, version/edition/release
        
        běnnéng, instinct
        běnzhì, [本質], essence/nature/innate character/intrinsic quality
        běnxìng, natural instincts/nature/inherent quality
        
        
        
        chéngběn, (manufacturing, production etc) costs
        běnyì, original idea/real intention/etymon
        Běnjiémíng, [本傑明], Benjamin (person name)
        fùběn, copy/duplicate/transcript/(in online games) instance
        běnsè/běnshǎi, inherent qualities/natural qualities/distinctive character/true qualities, natur...
        
        běntǔ, one's native country/native/local/metropolitan territory
        zhàngběn, [賬本], account book
        
        běnzi, book/notebook/edition/CL:本[běn]
        běnlǐng, [本領], skill/ability/capability/CL:項|项[xiàng],個|个[gè]
        běnshì, this city/our city
        shūběn, [書本], book/CL:本[běn]
        zīběn, [資本], capital (economics)
        biāoběn, [標本], specimen/sample/the root cause and symptoms of a disease
        
        běnyuè, this month/the current month
        
        jìshìběn, [記事本], notebook/paper notepad/laptop computer
        zīběnzhǔyì, [資本主義], capitalism
        běnbù, headquarters/head office
        dàběnyíng, [大本營], headquarters/base camp
        Mòěrběn, [墨爾本], Melbourne, Australia
        kèběn, [課本], textbook/CL:本[běn]
        Běnzhōu, Honshū, the main island of Japan
        běnguó, [本國], one's own country
        běnfèn, (to play) one's part/one's role/one's duty/(to stay within) one's bounds/dutiful...
        běnqián, [本錢], capital/(fig.) asset/advantage/the means (to do sth)
        wénběn, version/text
        běnháng, one's line/one's own profession
        rìjìběn, [日記本], diary (book)
        Běntián, Honda (Japanese name)
        zīběnjiā, [資本家], capitalist
        yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
        Shānběn, Yamamoto (Japanese surname)
        
        
        Gēběnhāgēn, Copenhagen or København, capital of Denmark
        
        běnláimiànmù, [本來面目], true colors/true features
        
        jiǎoběn, [腳本], script
        Lǐsīběn, Lisbon, capital of Portugal
        běnjiè, [本屆], current/this year
        
        
        fùběn, [複本], copy
        lǎoběn, capital/assets/savings/nest egg/(fig.) reputation/laurels (to rest upon)/old edi...
        
        biànběnjiālì, [變本加厲], lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)...
        
·         
        jīběngōng, basic skills/fundamentals
        
        
        
        chāoběn, handwritten copy
·         Běn·Lādēng, Osama bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
        běnkē, undergraduate course/undergraduate (attributive)
        yuányuánběnběn, from beginning to end/in its entirety/in accord with fact/literal
        běnzhe, [本著], based on.../in conformance with../taking as one's main principle
        xuèběn, hard-earned capital
        
        běnzhí, [本職], one's job
        
        
        
·         
        běntǐ, [本體], main part/torso/the thing in itself/noumenon (object of purely intellectual perc...
        
        
        zhàoběnxuānkē, a wooden word-by-word reading
        Sōngběn, Matsumoto (Japanese surname and place name)
        kuīběn, [虧本], to make a loss
        Rìběnrén, Japanese person or people
        
        BěnLādēng, (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda
·         Běnjiémíng·Fùlánkèlín, [本傑明·富蘭克林], Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician ...
        běnqī, the current period/this term (usually in finance)
·         
        
        
        
        
        lánběn, [藍本], blueprint/source material on which later works (books, movies etc) are based
        běnjiā, a member of the same clan/a distant relative with the same family name
        
        běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres...
        
·         
        zhìběn, to take radical measures/to get to the root (of a problem etc)
        cǎoběn, grass/herb
        
·         
·         
        běnjīn, capital/principal
·         
·         
        
        
        péiběn, [賠本], loss/to sustain losses
·         
·         
·         
        Gōngběn, [宮本], Miyamoto (Japanese surname)
        běnlì, principal and interest/capital and profit
        
        
·         
·         
·         
        
        
·         
        
        
        
        
        
        běnxiàng, original form
        
        běnbào, [本報], this newspaper
        běnběn, notebook computer (diminutive)/laptop
        xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
        běnyuán, origin/source
        
·         
        
        Běnnèitè, [本內特], Bennett (surname)
        
·         
        gòuběn, [夠本], to break even/to get one's money's worth
        Hèběn, Hepburn (name)
        fànběn, [範本], model (example worthy of being imitated)/template
        yìběn, [譯本], translation (translated version of a text)
·         
·         
        Jíběnsī, Gibbons (name)
·         
        
        
        dúběn, [讀本], reader/an instructional book
·         
        RìběnHǎi, Sea of Japan
·         
        
        Qiáoběn, [橋本], Hashimoto (Japanese surname and place name)
        Téngběn, Fujimoto (Japanese surname)
        
        
        
·         
·         
·         
        shǒuchāoběn, manuscript copy of a book (before the printing press)
·         
·         
        
·         
·         
        
        
        zhèngběn, original (of a document)/reserved copy (of a library book)
·         
        
        cǎoběnzhíwù, herbaceous plant
        
        
        yǐngyìnběn, a photocopy
·         
··         
        
·         
        
·         
·         
        
        jīběnfǎ, basic law (constitutional document)
        běnkēshēng, undergraduate student
·         
·         
        
·         
        běnyì, [本義], original meaning/literal sense
        
·         
        
··         
        
·         
·         
·         
·         
        
        
        
        gǔběn, capital stock/investment
·         
·         
        
        
        
··         
        
·         
·         
        
·         
·         
        
·         
稿         gǎoběn, manuscript (of a book etc)/sketch (of a design etc)
·         
        
        běntǔhuà, to localize/localization
        
·         
·         
        
·         
·         
·         
·         
        
        hùkǒuběn, [戶口本], household register/household registration booklet/residence certificate
·         
        
        Zīběnlùn, [資本論], Das Kapital (1867) by Karl Marx 卡爾·馬克思|卡尔·马克思[Kǎ ěr · Mǎ kè sī]
        
        
        běnmíng, original name/real name/personal name
        běnzì, original form of a Chinese character
        
        
        
        
        
        
        běntǐlùn, [本體論], ontology
·         
        
        
        jīběndiǎn, [基本點], basis point (finance), abbr. to 基點|基点[jī diǎn]
·         
        
·         
        
        
        
        
        běnběnzhǔyì, [本本主義], book worship/bookishness
·         
        
        
        yìnběn, printed book/copy
西·         
        
        
·         
        
        
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        běnxī, principal and interest (on a loan)
·         
·         
        
        
        
        
·         
·         
        duìběn, [對本], (a return) equal to the capital/100 percent profit
西         
·         
        
        
        zēngdìngběn, [增訂本], revised and enlarged edition
·         
        
        
        
        
·         
·         
·         
·西         
·         
西         
        
        
·         
·         
        
        kāiběn, [開本], book format, similar to in-4°, in-8° etc (a 16-kai format 16開|16开[shí liù kāi] i...
        
        
·         
·         
··         
        
        
·         
        
·         
        
·         
·         
·         
        
·         
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
西         
·         
·         
        
        
        
        
        
        dānxíngběn, [單行本], single volume edition/offprint
        
        
·         
        
···         
        
·         
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
·         
        
·         
·         
        
        
        
        
        
···         
·         
·         
·         
        
        
        
·         
·         
        
        
        
        
        
        
        
        běnyīng, [本應], should have/ought to have
        
        
        
        běnxiāng, [本鄉], home village/one's native place
        běnwèi, standard/one's own department or unit
·         
        
        
·         
        
        
        
        
西·         
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
··         
        běntí, [本題], the subject under discussion/the point at issue
·         
·         
        
        jiàoběn, textbook
·         
·         
        
·         
        
        
        
        liànxíběn, [練習本], exercise book/workbook/CL:本[běn]
··         
        
        píngzhuāngběn, [平裝本], paperback (book)
··         
        

        yǐjīng, [已經], already
        céngjīng, [曾經], once/already/former/previously/ever/(past tense marker used before verb or claus...
        jīnglì, [經歷], experience/CL:個|个[gè],次[cì]/to experience/to go through
        jīngcháng, [經常], frequently/constantly/regularly/often/day-to-day/everyday/daily
        jīngguò, [經過], to pass/to go through/process/course/CL:個|个[gè]
        jīnglǐ, [經理], manager/director/CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
        jīngyàn, [經驗], experience/to experience
        shénjīng, [神經], nerve/mental state/(coll.) unhinged/nutjob
        Jīng/jīng, [經], surname Jing, classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo/to bear/...
        jīngjì, [經濟], economy/economic
        jīngjìrén, [經紀人], broker/middleman/agent/manager
        Shèngjīng, [聖經], Holy Bible/the Confucian classics/CL:本[běn],部[bù]
        jīngdiǎn, [經典], the classics/scriptures/classical/classic (example, case etc)/typical
        jīngyíng, [經營], to engage in (business etc)/to run/to operate
        shénjīngbìng, [神經病], mental disorder/neuropathy/(derog.) mental case
        zhèngjīng, [正經], decent/honorable/proper/serious/according to standards
        jīngshòu, [經受], to undergo (hardship)/to endure/to withstand
        jīngjì, [經紀], to manage (a business)/manager/broker
        wèijīng, [未經], not having undergone/without (having gone though a certain process)
        shénjīngzhì, [神經質], nervous/on edge/excitable/neurotic
        yuèjīng, [月經], menstruation/a woman's period
        jīngfèi, [經費], funds/expenditure/CL:筆|笔[bǐ]
        
        bùjīngyì, [不經意], not paying attention/carelessly/by accident
        zǒngjīnglǐ, [總經理], general manager/CEO
        jīngshǒu, [經手], to pass through one's hands/to handle/to deal with
        shénjīngkē, [神經科], neurology
        lìjīng, [歷經], to experience/to go through
        jīngjìxué, [經濟學], economics (as a field of study)
        jīngxiāoshāng, [經銷商], dealer/seller/distributor/broker/agency/franchise (i.e. company)/retail outlet
        jīngjìcāng, [經濟艙], economy class
        bìjīng, [必經], unavoidable/the only (road, entrance etc)
        tújīng, [途經], to pass through/via/by way of
        jīngyóu, [經由], via
        shénjīngxìng, [神經性], neural/mental/neurological
        jīngbuqǐ, [經不起], can't stand it/to be unable to bear/to be unable to resist
        yīběnzhèngjīng, [一本正經], in deadly earnest/deadpan
        
        jīngwén, [經文], scripture/scriptures/CL:本[běn]
        shénjīngxìtǒng, [神經系統], nervous system
        Kělánjīng, [可蘭經], Quran (Islamic scripture)
        
        jīngshāng, [經商], to trade/to carry out commercial activities/in business
        cáijīng, [財經], finance and economics
        shénjīngxìbāo, [神經細胞], nerve cell/neuron
        jīngdù, [經度], longitude
        shénjīngyuán, [神經元], neuron
        jīngdeqǐ, [經得起], to be able to withstand/to be able to endure
        líjīngpàndào, [離經叛道], to rebel against orthodoxy/to depart from established practices
        
        
        
        dōngjīng, [東經], longitude east
        mànbùjīngxīn, [漫不經心], careless/heedless/absent-minded/indifferent
        
        tòngjīng, [痛經], menstrual pain/dysmenorrhea
        jīngzhuàn, [經傳], classic work (esp. Confucian classics)
        shénjīngtòng, [神經痛], neuralgia (medicine)
        jīngyíngzhě, [經營者], executive/manager/transactor
        
        tiānjīngdìyì, [天經地義], lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and...
        jīngjìxuéjiā, [經濟學家], economist
西         xījīng, [西經], longitude west
        míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
        kǔxīnjīngyíng, [苦心經營], to build up an enterprise through painstaking efforts
        jīngjìwēijī, [經濟危機], economic crisis
        
        
        niànjīng, [念經], to recite or chant Buddhist scripture
        zuògǔshénjīng, [坐骨神經], sciatic nerve
        qǔjīng, [取經], to journey to India on a quest for the Buddhist scriptures/to learn by studying ...
        zhèngérbājīng, [正兒八經], serious/earnest/real/true
        
        shìshénjīng, [視神經], optic nerve
        shénjīngshuāiruò, [神經衰弱], (euphemism) mental illness/psychasthenia
        yǐnjīngjùdiǎn, [引經據典], lit. to quote the classics/to quote chapter and verse (idiom)
        shēnjīngbǎizhàn, [身經百戰], lit. veteran of a hundred battles (idiom)/fig. experienced/seasoned
        nǎoshénjīng, [腦神經], cranial nerves
        
        jīngjiǔbùshuāi, [經久不衰], unfailing/never-ending
        jīngxiāo, [經銷], to sell/to sell on commission/to distribute
        
        shēngyijīng, [生意經], knack of doing business/business sense
        Gǔlánjīng, [古蘭經], Koran (Islamic scripture)/Quran
        Fójīng, [佛經], Buddhist texts/scripture
        jiāogǎnshénjīng, [交感神經], sympathetic nervous system
        
        
        zhēnjīng, [真經], sutra/Taoist treatise
        jīngbuzhù, [經不住], to be unable to bear
        jīngmài, [經脈], channel of TCM
        shìchǎngjīngjì, [市場經濟], market economy
        huāngdànbùjīng, [荒誕不經], absurd/preposterous/ridiculous
        Yìjīng, [易經], The Book of Changes ("I Ching")
        
        
        xíngjīng, [行經], to pass by/menstruation
        jiǔjīngkǎoyàn, [久經考驗], well tested (idiom); seasoned/veteran
        jīngshǒurén, [經手人], the person in charge/agent/broker
        jīngyànzhǔyì, [經驗主義], empiricism
        
        sòngjīng, [誦經], to chant the sutras
        
        luójīng, [羅經], compass/same as 羅盤|罗盘
        jīngxuè, [經血], menstruation (TCM)
        
        
        céngjīngcānghǎi, [曾經滄海], lit. having crossed the vast ocean (idiom)/fig. widely experienced in the viciss...
        jīngluò, [經絡], energy channels/meridian (TCM)/(dialect) trick/tactic
        jīngshū, [經書], classic books in Confucianism/scriptures/sutras
        
        
        zhèngjīngbābǎi, [正經八百], very serious/solemn
        
        
        
        jīngjìzuòwù, [經濟作物], cash crop (economics)
        
        
        bǎojīngfēngshuāng, [飽經風霜], weather-beaten/having experienced the hardships of life
        
        jīngwěi, [經緯], warp and woof/longitude and latitude/main points
        
        cǎndànjīngyíng, [慘淡經營], to manage by painstaking effort (idiom)
        
        
        jīngjìtèqū, [經濟特區], special economic zone
        
        
        
        jīngjìjiè, [經濟界], economic circles
        
        
        jīngmào, [經貿], trade
        
        
        
线         jīngwěixiàn, [經緯線], lines of latitude and longitude/warp and woof
        
        jīngguǎn, [經管], to be in charge of
线         jīngxiàn, [經線], warp/line of longitude/meridian (geography)
        jīngjiǔ, [經久], long-lasting/durable
        jìhuàjīngjì, [計劃經濟], planned economy
        
        bǎojīngcāngsāng, [飽經滄桑], having lived through many changes
        mòshāoshénjīng, [末梢神經], peripheral nerve
        ShānhǎiJīng, [山海經], Classic of Mountain and Sea, probably compiled c. 500 BC-200 BC, contains wide r...
        
        jīngjìjīchǔ, [經濟基礎], socio-economic base/economic foundation
        Liùjīng, [六經], Six Classics, namely: Book of Songs 詩經|诗经[Shī jīng], Book of History 尚書|尚书[Shàng...
        shénjīngyuán, [神經原], neuron/also written 神經元|神经元
        guómínjīngjì, [國民經濟], national economy
        jīngniánlěiyuè, [經年累月], for years/over the years
        rìjīng, [日經], Nikkei, abbr. for Nikkei Shimbun 日本經濟新聞|日本经济新闻[Rì běn Jīng jì Xīn wén]/abbr. for...
        

        jīngjì, [經濟], economy/economic
        jiùjì, [救濟], emergency relief/to help the needy with cash or goods
        Jǐ/jǐ/jì, [濟], used in place names associated with the Ji River 濟水|济水[Jǐ Shuǐ]/surname Ji, only...
        wújìyúshì, [無濟於事], to no avail/of no use
        Fěijì, [斐濟], Fiji (tropical volcanic island in southwest Pacific)
        jīngjìxué, [經濟學], economics (as a field of study)
        jīngjìcāng, [經濟艙], economy class
        
        Jìzhōu, [濟州], Jeju Island special autonomous province (Cheju Island), South Korea, a World Her...
        bùjì, [不濟], not good/of no use
        
        tóngzhōugòngjì, [同舟共濟], cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests/obliged to ...
        jīngjìxuéjiā, [經濟學家], economist
        jīngjìwēijī, [經濟危機], economic crisis
        
        
        jiéfùjìpín, [劫富濟貧], to rob the rich to help the poor
        Yǒngjì, [永濟], Yongji county level city in Yuncheng 運城|运城[Yùn chéng], Shanxi
        jǐjǐyītáng, [濟濟一堂], to congregate in one hall (idiom); to gather under one roof
        
        shìchǎngjīngjì, [市場經濟], market economy
        réncáijǐjǐ, [人才濟濟], a galaxy of talent (idiom)/a great number of competent people
        jiējì, [接濟], to give material assistance to
        
        
        jiǎgōngjìsī, [假公濟私], official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by...
        
        ZhōuJì/zhōujì, [周濟], Zhou Ji (1781-1839), Qing writer and poet, help to the needy/emergency relief/ch...
        
        
        jīngjìzuòwù, [經濟作物], cash crop (economics)
        Jǐnán, [濟南], Jinan, subprovincial city and capital of Shandong province in northeast China
        
        
        jīngjìtèqū, [經濟特區], special economic zone
        
        
        jīngjìjiè, [經濟界], economic circles
        
        
·         
        
        jìhuàjīngjì, [計劃經濟], planned economy
        
        
        jīngjìjīchǔ, [經濟基礎], socio-economic base/economic foundation
        
        guómínjīngjì, [國民經濟], national economy
        
        jiùjìliáng, [救濟糧], relief grain/emergency provisions
        
        
        
        jǐjǐ, [濟濟], large number of people
        
        

        Xīn/xīn, abbr. for Xinjiang 新疆[Xīn jiāng] or Singapore 新加坡[Xīn jiā pō]/surname Xin, new/n...
        chóngxīn, again/once more/re-
        xīnwén, [新聞], news/CL:條|条[tiáo],個|个[gè]
        xīnxiān, [新鮮], fresh (experience, food etc)/freshness/novel/uncommon
        zuìxīn, latest/newest
        xīnniáng, bride
        quánxīn, all new/completely new
        xīnnián, New Year/CL:個|个[gè]
西         Xīnzéxī, [新澤西], New Jersey, US state
        xīnrén, newcomer/fresh talent/newlywed, esp. new bride/bride and groom
        xīnláng, bridegroom/groom
        xīnshēng, new/newborn/emerging/nascent/rebirth/regeneration/new life/new student
        zhǎnxīn, [嶄新], brand new
        Qīngxīn/qīngxīn, Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong, fresh and clean
        Xīnàoěrliáng, [新奧爾良], New Orleans, Louisiana
        xīnhūn, newly wed
        gēngxīn, to replace the old with new/to renew/to renovate/to upgrade/to update/to regener...
        chuàngxīn, [創新], innovation/to bring forth new ideas/to blaze new trails
        xīnshǒu, new hand/novice/raw recruit
        gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        xīnbīng, new (army) recruit
        
        xīnxíng, new type/new kind
西         XīnMòxīgēzhōu, New Mexico, US state
西         Xīnzéxīzhōu, [新澤西州], New Jersey, US state
西         Xīnxīlán, [新西蘭], New Zealand
        xīnxīng, nova (astronomy)
        huànrányīxīn, [煥然一新], to look completely new (idiom); brand new/changed beyond recognition
        xīnqí, novelty/new and odd
        xīnrèn, newly-appointed/newly elected/new (in a political office)
        xīnshēngér, [新生兒], newborn baby/neonate
        
        xīncháo, modern/fashionable
        xīnwénjiè, [新聞界], the press/the media
        xīnkuǎn, new style/latest fashion/new model
        
        Xīnjiāpō, Singapore
        xīnyì, new idea
        xīnshì, new style/latest type
        fānxīn, to revamp/a face-lift/to retread (a tire)/to refurbish (old clothes)/newly emerg...
        xīnwénjìzhě, [新聞記者], journalist
        shuāxīn, to renovate/to refurbish/to refresh (computer window)/to write a new page (in hi...
        géxīn, to innovate/innovation
        XīnYīnggélán, [新英格蘭], New England
        
        xīnchéndàixiè, [新陳代謝], metabolism (biology)/the new replaces the old (idiom)
        
西         XīnMòxīgē, New Mexico, US state
        xīnyǐng, [新穎], lit. new bud/fig. new and original
        jìyìyóuxīn, [記憶猶新], to remain fresh in one's memory (idiom)
        ěrmùyīxīn, a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
        
        xīnfáng, brand new house/bridal chamber
        xīnwénwǎng, [新聞網], news agency
        xīnjiàotú, Protestant/adherent of Protestantism
        
        Xīnyuē, [新約], New Testament
        chāoxīnxīng, supernova
        xīnjìn, newly
        
        Xīnjiàn/xīnjiàn, Xinjian county in Nanchang 南昌, Jiangxi, new construction/newly built
        Xīnjìyuán/xīnjìyuán, [新紀元], New Age (movement), new era/new epoch
        
        biāoxīnlìyì, [標新立異], to make a show of being original or unconventional (idiom)
        XīnDélǐ, New Delhi, capital of India
        xīncí, [新詞], new expression/neologism
        Xīntián, Xintian county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan
        XīnHǎnbùshíěrzhōu, [新罕布什爾州], New Hampshire, US state
        
        Xīnxīng/xīnxīng, [新興], Xinxing county in Yunfu 雲浮|云浮[Yún fú], Guangdong/Xinxing or Hsinhsing district o...
        xīnyuè, new moon/crescent
稿         xīnwéngǎo, [新聞稿], press release
        xīndàlù, [新大陸], the New World/the Americas as opposed to the Old World 舊大陸|旧大陆[jiù dà lù] or Eur...
        xīnjū, new residence/new home
        
        Xīnsīkēshè, Nova Scotia province, Canada
        
        huābiānxīnwén, [花邊新聞], media gossip/sensational news
        
        
        xīnbǎn, new edition/new version
        Xīnjiào, Protestant church/Protestantism
        rìxīnyuèyì, [日新月異], daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid prog...
        xīnwénxué, [新聞學], journalism
        
        
        XīnHǎnbùshíěr, [新罕布什爾], New Hampshire, US state
        xǐxīnyànjiù, [喜新厭舊], lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e...
        
        
        
        xīnzhèng, new policy/New Deal (Roosevelt's 1933 policy to deal with the Great Depression)
        Xīnshēngdài/xīnshēngdài, Cenozoic (geological era covering the last 65m years), new generation
        
        xīnpài, new faction
        
        
        
        Xīnshíqì, Neolithic
        gēngxīnhuàndài, [更新換代], reform and renewal/generational change
        
        
        Xīndū, Xindu or Newtown district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
        xīnbiān, [新編], to compile anew/new (version)/newly set up (part of an organization)
        xīnchūn, the beginning of Spring/the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day
        
        Yǒngxīn, Yongxin county in Ji'an 吉安, Jiangxi
        
        tuīchénchūxīn, [推陳出新], to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate
        xīnruì, [新銳], cutting-edge (in technology, science, fashion, the arts etc)/novel and competiti...
线         Xīngànxiàn, [新幹線], Shinkansen (Japanese high-speed train)
        xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
        
        BābùyàXīnJǐnèiyà, [巴布亞新幾內亞], Papua New Guinea
        Xīnchéng, Xincheng or Hsincheng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Huā lián Xiàn], east Ta...
        huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        xīnzēng, newly added/additional/to add (to what already exists)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        XīnNánWēiěrshì, [新南威爾士], New South Wales, southeast Australian state
        Xīnjǐng, Arai (Japanese surname)
        
        
        wéixīn, [維新], (political) reform/revitalization/modernization
        
        
        
西         
        Xīnfēndǎng, [新芬黨], Sinn Fein, Irish political party
        cùxīn, brand-new/spanking new
        
        Xīnān, Xin'an county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan
        
        
        
        wēngùzhīxīn, [溫故知新], to review the old and know the new (idiom, from the Analects)/to recall the past...
        
        Xīnhuáshè, [新華社], Xinhua News Agency
        
        Xīnjūn, [新軍], New Armies (modernized Qing armies, trained and equipped according to Western st...
        xīnfù, [新婦], bride/(dialect) daughter-in-law
        
        Xīnlàng, Sina, Chinese web portal and online media company
        Xīnlè, [新樂], Xinle county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei
        xīnzhī, new knowledge/new friend
        
        xīncūn, new housing development
        
        
        
        
        
        
        tǔgùnàxīn, [吐故納新], lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 庄子); fi...
        
宿         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        yíngxīn, to see in the New Year/to welcome new guests/by extension, to receive new studen...
        
        
        
        
        
        
        wéixīnpài, [維新派], the reformist faction
        
        
        
        
        
        
        
        
        chūxīn, to make new advances/to move forwards
        
        Xīnyíshì, Xinyi city in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu
        
        
        
        
        
        
        
        xīnyì, [新異], new and different/novelty
        Xīnzhuāng, [新莊], Xinzhuang or Hsinchuang city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
        
        
        
        
        Xīnjiè, New Territories (in Hong Kong)
线         
绿         
        
        

        xīnwén, [新聞], news/CL:條|条[tiáo],個|个[gè]
        Wén/wén, [聞], surname Wen, to hear/news/well-known/famous/reputation/fame/to smell/to sniff at
        chǒuwén, [醜聞], scandal
        chuánwén, [傳聞], rumor
        wéndào, [聞到], to smell/to sniff sth out/to perceive by smelling
        fēiwén, [緋聞], sex scandal
        wénmíng, [聞名], well-known/famous/renowned/eminent
        nánwén, [難聞], unpleasant smell/stink
        xīnwénjiè, [新聞界], the press/the media
        xīnwénjìzhě, [新聞記者], journalist
        ěrwén, [耳聞], to hear of/to hear about
        
        mòmòwúwén, [默默無聞], obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation/a nobody/an unkn...
        bùwénbùwèn, [不聞不問], not to hear, not to question (idiom)/to show no interest in sth/uncritical/not i...
        hàiréntīngwén, [駭人聽聞], shocking/horrifying/atrocious/terrible
        xīnwénwǎng, [新聞網], news agency
        wénsuǒwèiwén, [聞所未聞], unheard of/an extremely rare and unprecedented event
        sǒngréntīngwén, [聳人聽聞], to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people
        yàowén, [要聞], important news story/headline
        suǒjiànsuǒwén, [所見所聞], what one hears and sees (idiom)
        qíwén, [奇聞], anecdote/fantastic story
        qùwén, [趣聞], funny news item/interesting anecdote
稿         xīnwéngǎo, [新聞稿], press release
        chōngěrbùwén, [充耳不聞], to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear
        zhìruòwǎngwén, [置若罔聞], to turn a deaf ear to (idiom); to pretend not to hear
        wénmíngyúshì, [聞名於世], world-famous
        jǔshìwénmíng, [舉世聞名], world-famous (idiom)
        huābiānxīnwén, [花邊新聞], media gossip/sensational news
        wénfēngsàngdǎn, [聞風喪膽], hear the wind and lose gall (idiom); terror-stricken at the news
        
        xīnwénxué, [新聞學], journalism
        jiǔwéndàmíng, [久聞大名], your name has been known to me for a long time (polite)
        jiùwén, [舊聞], old anecdote/stories passed on from former times
        gūlòuguǎwén, [孤陋寡聞], ignorant and inexperienced/ill-informed and narrow-minded
        
        wénmíngxiáěr, [聞名遐邇], to be famous far and wide (idiom)
        
        
        
        jiànwén, [見聞], what one has seen and heard/knowledge/one's experience
        qiánsuǒwèiwén, [前所未聞], unheard-of/unprecedented
        fēngwén, [風聞], to learn sth through hearsay/to get wind of sth
        wénxùn, [聞訊], to receive news (of)
        yìwén, [軼聞], anecdote/apocryphal story
        yìwén, [逸聞], variant of 軼聞|轶闻[yì wén]
        fùwén, [訃聞], obituary
        tīngérbùwén, [聽而不聞], to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear/to ignore deliberately
        wénfēngérdòng, [聞風而動], to respond instantly/to act at once on hearing the news
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        
        
        
        
        
        xǐwénlèjiàn, [喜聞樂見], to love to hear and see (idiom)/well received/to one's liking
        
        
        
        
广         
        
        
        
        ěrwénmùdǔ, [耳聞目睹], to witness personally
        zhēnwén, [珍聞], oddity/news tidbits/strange and interesting item

Look up 日本经济新闻 in other dictionaries

Page generated in 0.146504 seconds

If you find this site useful, let me know!